ويكيبيديا

    "الفرص الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other opportunities
        
    • further opportunities
        
    • a further opportunity to
        
    • second chances
        
    The appointment of a guardian does not normally limit the other opportunities open to the affected person. UN و عادةً ما لا يؤدي تعيين وصي إلى الحد من الفرص الأخرى المتاحة للشخص المتأثر.
    If these essential choices are not available, many other opportunities remain inaccessible. UN وإذا لم تكن هذه الخيارات الأساسية متاحة فإن العديد من الفرص الأخرى تظل بعيدة المنال.
    What other opportunities exist for persons belonging to minorities to learn their mother tongue? UN :: ما هي الفرص الأخرى المتاحة أمام الأشخاص المنتمين إلى الأقلية لتعلم لغتهم الأم؟
    other opportunities identified in the reports included the following: UN ومن بين الفرص الأخرى المحددة في التقارير ما يلي:
    With a view towards the maximization of cost efficiency and the avoidance of duplication of efforts, the Mission will establish an UNMIK-United Nations Kosovo Team task force to formalize further cooperation following the reconfiguration of the Mission and identify further opportunities for common services and integration. C. Results-based-budgeting frameworks UN ومن أجل زيادة فعالية التكاليف إلى أقصى حد ممكن وتجنب ازدواج الجهود، ستنشئ البعثة فرقة عمل معنية بالاتصال بين البعثة وفريق الأمم المتحدة في كوسوفو لإضفاء الطابع الرسمي على التعاون بينهما بعد إعادة تنظيم البعثة والتعرف على الفرص الأخرى للخدمات المشتركة والتكامل.
    The Ombudsman may also advise employees on other opportunities for addressing allegations of discrimination and other grievances. UN كما يجوز أن يقدم أمين المظالم النصيحة للموظفين بشأن الفرص الأخرى المتاحة للتصدي لادعاءات التمييز وغير ذلك من المظالم.
    Her delegation wished to know what other opportunities existed for the international community to share best practices in that regard. UN وأضافت أن وفد بلدها يود أن يعرف ما هي الفرص الأخرى المتاحة أمام المجتمع الدولي لتقاسم أفضل الممارسات في ذلك الصدد.
    Give me a call so we can chat about some, you know, other opportunities. Open Subtitles اتصل بي حتى نتمكن من الحديث عن البعض كما تعلمين بعض الفرص الأخرى
    - on other opportunities for exchange of scientists, joint research or other measures to promote contacts between scientists engaged in biological research directly related to the Convention. UN الفرص الأخرى لتبادل الخبراء العلميين، أو البحوث المشتركة، أو أي تدابير أخرى لتعزيز الاتصالات بين الخبراء العلميين الذين يقومون ببحوث بيولوجية تتصل بالاتفاقية اتصالاً مباشراً.
    - on other opportunities for exchange of scientists, joint research or other measures to promote contacts between scientists engaged in biological research directly related to the Convention, UN الفرص الأخرى لتبادل العلماء، أو البحوث المشتركة، أو أي تدابير أخرى لتعزيز الاتصالات بين العلماء الذين يقومون بالبحوث البيولوجية المتصلة بالاتفاقية اتصالاً مباشراً،
    UNDP was commended for the maintenance of WIDE and all developing countries were urged to make full use of WIDE as well as all other opportunities offered by ICT. UN وأُشيد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتوليه أمر تسيير الشبكة، وطولبت كافة البلدان النامية باستخدامها على نحو كامل، إلى جانب جميع الفرص الأخرى التي توفرها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDP was commended for the maintenance of WIDE and all developing countries were urged to make full use of WIDE as well as all other opportunities offered by ICT. UN وقدم الثناء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إزاء نهوضه بأعبائها، وطولبت كافة البلدان النامية باستخدامها على نحو كامل، إلى جانب جميع الفرص الأخرى التي توفرها تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    other opportunities include side events at intergovernmental sessions of the UNFCCC and other relevant conventions, or training sessions organized during relevant inter-sessional workshops; UN ومن الفرص الأخرى لذلك الأنشطةُ الجانبية المنظمة خلال الدورات الحكومية الدولية للاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات، أو الدورات التدريبية المنظمة خلال حلقات العمل التي تجري في فترة ما بين الدورات؛
    53. The Chairperson noted that none of the other opportunities provided for in the draft text was for the purpose of presenting a party's case. UN 53 - الرئيس: ذكر أنه ما من فرصة من الفرص الأخرى المنصوص عليها في مشروع النص هو لغرض عرض أحد الأطراف لقضيته.
    Such schemes should not be focused exclusively on reducing emissions from deforestation in forest-rich countries but should also tap other opportunities for mitigation and adaptation of climate change. UN فيجب ألا تركز هذه الخطط حصرياً على الحد من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات في البلدان الغنية بالثروة الحرجية، بل يجب أن تستفيد من الفرص الأخرى المتاحة للحد من تغير المناخ والتكيف معه.
    3. other opportunities that might be available as an option for use by all Parties individually if they were consistent with national laws and preference UN 3- الفرص الأخرى التي قد تكون متاحة كخيار تستخدمه جميع الأطراف فرادى إذا ما كانت متسقة مع القوانين والأفضليات الوطنية.
    other opportunities will present themselves soon enough. Open Subtitles الفرص الأخرى ستعرض نفسها قريباً
    - on other opportunities for exchange of scientists, joint research or other measures to promote contacts between scientists engaged in biological research directly related to the Convention. UN - الفرص الأخرى لتبادل الخبراء العلميين، أو البحوث المشتركة، أو أي تدابير أخرى لتعزيز الاتصالات بين الخبراء العلميين الذين يقومون ببحوث بيولوجية تتصل بالاتفاقية اتصالاً مباشراً.
    In-depth discussions have also been initiated with UNDP departments managing global and inter-regional funds, and with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery on collaboration in post-conflict countries, while further opportunities are also being explored with UNDP regional bureaux. UN كما شرع في مناقشات متعمقة مع الإدارات التابعة للبرنامج الإنمائي التي تدير الأموال العالمية والمشتركة بين المناطق، ومع مكتب منع الأزمات والإنعاش بشأن التعاون في البلدان الخارجة من الصراع، في حين يجري استكشاف الفرص الأخرى المتاحة مع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي.
    I'm a bit of a sucker for second chances. They're my first favorite kind of chance. Open Subtitles انا من محبى الفرص الأخرى انها افضل انواع الفرص لدى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد