ويكيبيديا

    "الفرص التدريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training opportunities
        
    • of training
        
    • training placements
        
    Insufficient training resources, uneven training opportunities VI. UN قصور الموارد التدريبية وعدم تكافؤ الفرص التدريبية
    The programme also offers serving staff a broader range of training opportunities to enhance their language skills. UN كما يزود البرنامج الموظفين أثناء الخدمة بطائفة واسعة من الفرص التدريبية لتعزيز مهاراتهم اللغوية.
    They also benefited from training opportunities made available through the Palestinian Authority and non-governmental organizations in leadership skills, planning, human rights and civic education. UN واستفادت هذه اللجان أيضا من الفرص التدريبية التي أتاحتها السلطة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية في المهارات القيادية والتخطيط وحقوق الإنسان والتربية المدنية.
    Currently, the TSC Programme is expanding the breadth of training opportunities as well as its cooperating partners. UN ويوسع البرنامج التدريبي حاليا من نطاق الفرص التدريبية المتاحة كما يزيد من عدد الشركاء المتعاونين معه.
    Such training opportunities should be expanded in order to meet the demand fully. UN وينبغي زيادة الفرص التدريبية هذه لتلبية الطلب تلبية تامة.
    Such training opportunities would equip the graduate for promoting dialogue and exchange between the partners, endow traditional technologies with fresh values, and cultivate cultural identity for communities and their role in development. UN ومن شأن هذه الفرص التدريبية أن تعدّ الخريج لتعزيز الحوار والتبادل بين الشركاء، وأن تمنح التكنولوجيات التقليدية قيما جديدة، وأن تعزز الهوية الثقافية للمجتمعات المحلية ودورها في عملية التنمية.
    Solomon Islands will make every effort to utilize these training opportunities. UN وجزر سليمان ستبذل كل ما في وسعها لاستغلال هذه الفرص التدريبية.
    She also asked what training opportunities were available to women who did not belong to a political party. UN وسألت أيضا عن الفرص التدريبية المتاحة للنساء غير المنتميات إلى حزب سياسي.
    These training opportunities are on an ad hoc basis. UN وتتاح هذه الفرص التدريبية على أساس مؤقت.
    An event with the theme of training opportunities for women and improving your status for yourself and your family was also held. UN وعقدت أيضاً حلقة كان موضوعها الفرص التدريبية للمرأة وتحسين المرء مركزه ومكانة أسرته.
    Expansion of further training opportunities for Equal Treatment Officers, members of working groups and Equal Opportunities Contact Persons. UN :: زيادة الفرص التدريبية للموظفين المسؤولين عن المساواة في المعاملة، وأعضاء الأفرقة العاملة ومراكز تنسيق تكافؤ الفرص.
    These joint training opportunities facilitate sharing of professional knowledge and good practices among different disciplines. UN وتسهل هذه الفرص التدريبية المشتركة تقاسم المعرفة المهنية والممارسات الجيدة بين مختلف التخصصات.
    training opportunities should not become an award offered only to those with exceptional performance. UN وينبغي ألا تصبح الفرص التدريبية مكافأة لا تُمنح إلا للموظفين ذوي الأداء المميز.
    training opportunities should not become an award offered only to those with exceptional performance. UN وينبغي ألا تصبح الفرص التدريبية مكافأة لا تُمنح إلا للموظفين ذوي الأداء المميز.
    Members of the Authority who may contribute to the development of the Enterprise should also benefit by having access to the same training opportunities. UN كما أن أعضاء السلطة الذين يمكن أن يسهموا في تنمية المؤسسة ينبغي أيضا أن يستفيدوا منها عبر الحصول على نفس الفرص التدريبية.
    2. Settle on a range of training opportunities following consultations with the Commission and the sponsoring State; UN 2 - أن يحسموا أمرهم باختيار مجموعة من الفرص التدريبية عقب التشاور مع اللجنة والدولة المزكية؛
    3. Identify and store information on other training opportunities, institutions and potential partners; UN 3 - أن يحدد ويحفظ المعلومات عن الفرص التدريبية والمؤسسات والجهات الشريكة المحتملة الأخرى؛
    :: training opportunities (including specialized training) for the Bureau of Immigration and Naturalization and the Liberia National Police are increased UN :: زيادة الفرص التدريبية المتاحة لمكتب شؤون الهجرة والتجنُّس والشرطة الوطنية الليبرية (بما في ذلك فرص التدريب المتخصص)
    The most utilized " soft " reward was training opportunities to staff members. UN 84- وتأخذ المكافأة " غير المادية " الأشيع استخداماً شكل توفير الفرص التدريبية للموظفين.
    Insufficient training resources, uneven training opportunities UN دال - قصور الموارد التدريبية وعدم تكافؤ الفرص التدريبية
    6. DESD: Number of training placements by nationality and by country UN إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: عدد الفرص التدريبية حسب الجنسية وبلد التدريب، ١٩٩٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد