ويكيبيديا

    "الفرص والمشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • opportunity and participation
        
    • opportunities and participation
        
    • opportunity and participa-tion
        
    Necessary as it is for human development, the spirit of initiative and enterprise is inadequate if unaccompanied by opportunity and participation. UN ولا تكفي روح المبادرة والمغامــرة ـ بقدر ما هي ضرورية للتنمية البشرية ـ إلا إذا اقترنت بتهيئة الفرص والمشاركة.
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Acknowledging the relevance of the issue of opportunity and participation in the economic and social development agenda of the United Nations system, UN وإذ تسلم بأهمية مسألة تهيئة الفرص والمشاركة في برنامج منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Combating racial and ethnic discrimination entails the redistribution of social, economic and cultural power by promoting social justice and fairness, ensuring equal opportunities and participation for all. UN إذ تستدعي مكافحة التمييز العنصري والعرقي إعادة توزيع السلطة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية، عن طريق تشجيع العدالة الاجتماعية والإنصاف وكفالة المساواة في الفرص والمشاركة للجميع.
    (j) United Nations initiative on opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Report of the United Nations Panel on opportunity and participation UN تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    The report is organized as follows. Following an introduction, section I briefly discusses the concepts of opportunity and participation. UN وهذا التقرير منظم على النحو التالي: بعد المقدمة، يناقش الفصل اﻷول بإيجاز مفاهيم الفرص والمشاركة.
    Finally, the Panel considered that the United Nations could play an important role in disseminating the concepts of opportunity and participation and development strategies embodying them. UN وأخيرا، رأى أن اﻷمم المتحدة يمكن أن تقوم بدور مهم في نشر مفاهيم تهيئة الفرص والمشاركة ووضع استراتيجيات تكون معبرة عنها.
    United Nations initiative on opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة
    KEEPING OPERATIONS UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة
    I turn now to the proposed United Nations initiative on opportunity and participation. UN وأنتقل اﻵن إلى مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    While we await publication of the Secretary-General's eagerly anticipated report outlining an agenda for development, the proposed initiative on opportunity and participation should not be seen as a rival or a duplication. UN وإذ ننتظر بلهـف نشــر تقرير اﻷمين العـام المتوقع أن يرسم مخططا تمهيديا لخطــة مــن أجــل التنمية، ينبغي ألا ترى المبادرة المقترحة بشأن الفرص والمشاركة منافسة أو نسخة طبق اﻷصل لها.
    In fact, only if opportunity and participation are both increased and linked can the sustainable development of our planet become a realistic goal. UN وفـــي الحقيقة لا يمكن للتنمية المستدامة لكوكبنا أن تصبح هدفا واقعيا إلا إذا زادت وترابطت كل الفرص والمشاركة.
    We look forward to its elaboration as the work of the proposed ad hoc panel on opportunity and participation proceeds. UN ونحـن نتطلع إلى زيادة اﻷمر تفصيلا عندما يمضي قدما عمـل الفريق المخصص لموضوع تهيئة الفرص والمشاركة.
    We hope the panel of experts that will be appointed will be successful in recommending practical options for increasing and maximizing opportunity and participation. UN ونأمل في أن يوفق فريق الخبراء الـــذي سيجري تعيينه إلى التوصية بخيارات عملية لزيــادة وتعظيم الفرص والمشاركة.
    We trust that this assessment will be helpful in identifying the difficulties that are being encountered in widening opportunities and participation both within countries and at the international level. UN ونحن نثق أن هذا التقييم سوف يكـــون عونا في تحديد الصعاب التي تواجهها عملية توسيـــع مجال الفرص والمشاركة في داخل الدول وعلى الصعيد الدولي على السواء.
    (i) United Nations initiative on opportunity and participa-tion (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد