ويكيبيديا

    "الفرضيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assumptions
        
    • hypotheses
        
    • premises
        
    • scenarios
        
    • hypothesis
        
    • premise
        
    • scenario
        
    • propositions
        
    • suppositions
        
    It therefore believes that those assumptions should be reviewed. UN ولذلك، فهي تعتقد أنه ينبغي مراجعة تلك الفرضيات.
    It therefore believes that those assumptions should be reviewed. UN ولذلك، فهي تعتقد أنه ينبغي مراجعة تلك الفرضيات.
    Much trickier problems arise in the case of hypotheses whereby a treaty provides that the parties may choose between treaty provisions, by means of unilateral statements. UN وتتسم بتعقيد أكبر تلك الفرضيات التي تنص فيها المعاهدة على جواز أن تختار الأطراف بين أحكام المعاهدة، بإعلانات انفرادية.
    It was, however, impossible to prove such hypotheses analytically because the systems involved were so complicated. UN بيد أنه من غير الممكن إثبات هذه الفرضيات بشكل تحليلي لأن النُظم التي ينطوي عليها ذلك معقدة جدا.
    On what does it rest? It rests on some very basic premises. UN فعلى أي أساس يرتكز؟ إنه يرتكز على بعض الفرضيات اﻷساسية جدا.
    The definition used by the Special Rapporteur in his report appears to cover all these scenarios. UN ويبدو أن التعريف الذي اعتمده المقرر الخاص في تقريره يغطي هذه الفرضيات.
    The policy decision to afford special treatment for sellers is often argued to rest on a number of assumptions. UN وغالبا ما يُجادَل بأن القرار السياساتي المتمثّل في منح معاملة خاصة للبائعين يستند إلى عدد من الفرضيات.
    Mulder, you are making critical assumptions without any facts. Open Subtitles مولدر، أنت تجعل حرج الفرضيات بدون أيّ حقائق.
    It's not science to operate from a series of unproven assumptions. Open Subtitles ليس من العلم الاشتغال على سلسلة من الفرضيات الغير مثبتة.
    Drastic change is needed, in theory and practice, in economic assumptions and in the institutions of governance. UN وهناك حاجة للتغيير الجذري، في النظرية والممارسة، وفي الفرضيات الاقتصادية ومؤسسات الإدارة.
    (i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. UN `1 ' استمرار المؤسسة العاملة، والثبات والنمو التراكمي، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
    Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required. UN وحيثما تتبع هذه الفرضيات في البيانات المالية، لا يلزم الافصاح عنها.
    Still, there may be a need for opportunities to allow thinking to mature and hypotheses to be fully tested. UN ومع ذلك قد تكون هناك حاجة لفرص تسمح بأن ينضج التفكير وبأن تُختبر الفرضيات اختبارا كاملا.
    The Commission is working upon a number of hypotheses in this regard in support of the Lebanese authorities. UN وتعكف اللجنة حاليا على دراسة عدد من الفرضيات في هذا الشأن دعما للسلطات اللبنانية.
    50. In addition, throughout the course of the investigation, the Commission has fulfilled its obligation to adequately examine and consider alternative hypotheses. UN 50 - علاوة على ذلك، تقيّدت اللجنة طوال مراحل التحقيق بواجب النظر بالشكل المناسب في الفرضيات البديلة وأخذها في الاعتبار.
    While the Commission will work on all hypotheses until they are no longer viable, during the next reporting period it will focus on collecting further evidence to clarify the more likely motives for his assassination. UN ومع أن اللجنة ستدرس جميع الفرضيات إلى أن يتضح عدم نجاعتها، فإنها ستركز خلال الفترة التي سيشملها التقرير القادم على جمع مزيد من الأدلة لاستجلاء الدوافع التي يرجح كونها وراء اغتياله.
    Three questions provided the vehicle for exploring the implications of these premises with respect to the WTO. UN وهذه المسائل توفر الأداة لاستكشاف ما يترتب على هذه الفرضيات من آثار بالنسبة لمنظمة التجارة العالمية.
    The basic premises of the present report are the following: UN وفيما يلي الفرضيات الأساسية لهذا التقرير:
    scenarios of deterrence have become irrelevant, while strategic premises that once guided nuclear-arms control and disarmament efforts have lost their validity. UN وأصبحت سيناريوهات الردع غير ذات صلة بالموضوع، بينما الفرضيات الاستراتيجية التي وجهت ذات مرة جهود تحديد اﻷسلحة النووية ونزع السلاح قد فقدت صلاحيتها.
    This only brings further credibility to that hypothesis. Open Subtitles هذا الأمر يضيف فقط مصداقية إلى تلك الفرضيات
    An important premise of the work of the Special Representative is the need to widen the ownership of this agenda beyond official actors. UN من بين الفرضيات المنطقية الهامة في عمل الممثل الخاص، الحاجة إلى توسيع دائرة الشراكة في البرنامج إلى ما وراء الفعاليات الرسمية.
    H. Baseline socioeconomic scenario and definition of variants UN حاء - الفرضيات الاجتماعية - الاقتصادية الأساسية وتحديد المتغيرات
    The report addresses the issue of gender-based violence and provides an analysis and a number of specific proposals around five propositions: UN ويتناول التقرير موضوع العنف الجنساني ويقدم تحليلاً وعدداً من الاقتراحات المحددة تتمحور حول الفرضيات الخمس التالية:
    There are so many suppositions In that argument, your honor, I don't Open Subtitles هنالك الكثير من الفرضيات في هذا الجدال يا سيادة القاضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد