ويكيبيديا

    "الفرعية إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Subcommittee to
        
    • subcommission to
        
    • Sub-Commission to
        
    • refer to
        
    • SPT to
        
    • Subcommittee will in
        
    • SubCommission is drawn to
        
    • subprogrammes to
        
    " The Committee considers that joint meetings should be held on the occasion of the presentation of the report of the Subcommittee to the Committee. UN ترى اللجنة أنه ينبغي عقد اجتماعات مشتركة في مناسبة تقديم تقرير اللجنة الفرعية إلى اللجنة.
    The present report is the confidential final report of the visit of the Subcommittee to Mali. UN وفيما يلي التقرير النهائي والسري بشأن زيارة اللجنة الفرعية إلى مالي.
    34. In conformity with General Assembly resolution 67/161, the Subcommittee Chairperson presented the sixth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-eighth session, on 22 October 2013. UN 34- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 67/161، قدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير السنوي السادس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين في 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2013.
    Ms. Motoc also called for the treaty bodies and the subcommission to explore imaginative solutions that could allow increased collaboration without budgetary implications. UN كما دعت السيدة موتوك هذه الهيئات واللجنة الفرعية إلى استكشاف حلول خلاقة تتيح زيادة التعاون دون أي تأثير على الميزانية.
    subcommission to the Commission on Human Rights: draft decision UN تقرير رئيس اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان: مشروع مقرر
    Report of the Chairperson of the Sub-Commission to the Commission on Human Rights UN تقرير رئيسة اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان
    The Sub-Commission's guidelines alternatively refer to adequate, basic, acceptable and appropriate sanitation of a culturally acceptable quality without clearly defining what these various requirements mean and encompass and what the differences between these terms are. UN وتشير المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الفرعية إلى مرافق صحية كافية وأساسية ومقبولة وملائمة وذات جودة مقبولة ثقافياً دون أن تحدد بوضوح معنى هذه الشروط المتعددة ومضمونها، ودون أن تبين الاختلافات بين هذه العبارات.
    41. In conformity with General Assembly resolution 66/150, the Subcommittee Chairperson presented the fifth annual report of the Subcommittee to the General Assembly at its sixty-seventh session in October 2012. UN 41- ووفقاً لقرار الجمعية العامة 66/150، قدم رئيس اللجنة الفرعية، في تشرين الأول/ أكتوبر 2012، التقرير السنوي الخامس للجنة الفرعية إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    20. The Committee invited the Subcommittee to continue its important work. UN 20 - ودعت اللجنة لجنتها الفرعية إلى مواصلة الاضطلاع بعملها الهام.
    He stated that the main objective of the meeting was to prepare the final report of the Subcommittee to the Heads of State and Government. UN وأوضح قائلا إن الهدف الرئيسي للاجتماع ينصب على إعداد التقرير النهائي الذي ستقدمه اللجنة الفرعية إلى رؤساء الدول والحكومات.
    If such work is confined to visits, and if the visits are made in accordance with the current budget assumptions, it will take on average 5 years for the Subcommittee to have direct contact on the spot with the mechanisms, which in some countries will have to wait 9 to 10 years. UN وإذا اقتصر هذا العمل على الزيارات، وتمت هذه الزيارات وفقاً للافتراضات الحالية للميزانية، ستحتاج اللجنة الفرعية إلى خمس سنوات في المتوسط لكي تقيم اتصالاً مباشراً مع الآليات في الموقع، وسيكون على هذه الآليات في بعض البلدان أن تنتظر من 9 إلى 10 سنوات قبل أن يتحقق ذلك.
    If such work is confined to visits, and if the visits are made in accordance with the current budget assumptions, it will take on average 5 years for the Subcommittee to have direct contact on the spot with the mechanisms, which in some countries will have to wait 9 to 10 years. UN وإذا اقتصر هذا العمل على الزيارات، وتمت هذه الزيارات وفقاً للافتراضات الحالية للميزانية، ستحتاج اللجنة الفرعية إلى خمس سنوات في المتوسط لكي تقيم اتصالاً مباشراً مع الآليات في الموقع، وسيكون على هذه الآليات في بعض البلدان أن تنتظر من 9 إلى 10 سنوات قبل أن يتحقق ذلك.
    If such work is confined to visits, and if the visits are made in accordance with the current budget assumptions, it will take on average 5 years for the Subcommittee to have direct contact on the spot with the mechanisms, which in some countries will have to wait 9 to 10 years. UN وإذا اقتصر هذا العمل على الزيارات، وتمت هذه الزيارات وفقاً للافتراضات الحالية للميزانية، ستحتاج اللجنة الفرعية إلى خمس سنوات في المتوسط لكي تقيم اتصالاً مباشراً مع الآليات في الموقع، وسيكون على هذه الآليات في بعض البلدان أن تنتظر من 9 إلى 10 سنوات قبل أن يتحقق ذلك.
    Finally, the recommendations of the subcommission to the Council, resulting from the considerations already examined, will be set out in summary form. UN وأخيراً، ستورَد في شكل موجز التوصيات المقدمة من اللجنة الفرعية إلى المجلس والناتجة عن الاعتبارات التي بُحثت بالفعل.
    He further reported that he had communicated the findings of the subcommission to the delegation, and reiterated its request for additional data. UN وأفاد كذلك بأنه أحال نتائج تحقيقات اللجنة الفرعية إلى الوفد، وأكد مرة أخرى طلب اللجنة الفرعية بيانات إضافية.
    The Commission then decided to defer the consideration of the draft recommendations prepared by the subcommission to the twenty-ninth session in order to provide its members with further time to consider the submission and the draft recommendations. UN ثم قررت اللجنة إرجاء النظر في مشاريع التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية إلى الدورة التاسعة والعشرين بهدف إتاحة المزيد من الوقت لأعضائها للنظر في الطلب وفي مشاريع التوصيات.
    The Commission then decided to defer the consideration of the recommendations prepared by the subcommission to the twenty-seventh session in order to provide its members with further time to examine them. UN وعلى إثر ذلك قررت اللجنة إرجاء النظر في توصيات اللجنة الفرعية إلى الدورة السابعة والعشرين وذلك من أجل منح أعضائها المزيد من الوقت للنظر في هذه التوصيات.
    The conclusion invites the Sub-Commission to consider whether it wishes to seek request an expanded working paper on the case- law of human rights bodies with regard to the issue. UN وتدعو الخلاصة اللجنة الفرعية إلى النظر في ما إذا كانت ترغب في طلب موافاتها بورقة عمل موسعة عن الفقه القانوني لهيئات حقوق الإنسان فيما يتعلق بهذه المسألة.
    It explains the issues to be addressed by the questionnaire approved by the Commission and invites the Sub-Commission to request the Commission to appoint a Rapporteur. UN وتفسر هذه الورقة المسائل التي ينبغي أن يتطرق لها استبيان اللجنة وتدعو اللجنة الفرعية إلى أن تطلب إلى اللجنة تعيين مقرر.
    Lettered subparagraphs under the subprogramme headings refer to the corresponding expected accomplishments in the budget tables. UN وتشير الفقرات الفرعية المرتبة بحروف تحت عناوين البرامج الفرعية إلى الإنجازات المتوقعة المناظرة الوارد بيانها في جداول الميزانية.
    The Secretariat shall transmit documents other than the draft agenda and draft order of business in the working languages of the SPT to the members of the SPT as early as possible in advance of the session. UN تحيل الأمانة الوثائق الأخرى بخلاف مشروع جدول الأعمال ومشروع برنامج العمل بلغات عمل اللجنة الفرعية إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن قبل انعقاد الدورة.
    The enlargement of the Subcommittee will in time significantly enhance capacity to fulfil its mandate. UN ومع مرور الزمن، سيساهم توسيع عضوية اللجنة الفرعية إلى حد كبير في تعزيز قدرتها على إنجاز ولايتها.
    With regard to its methods of work, the attention of the SubCommission is drawn to the recommendation in paragraph 52 of the report: UN وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الفرعية، يسترعى انتباه اللجنة الفرعية إلى التوصية الواردة في الفقرة 52 من التقرير:
    This brings the total number of subprogrammes to seven. UN ويصل بهذا مجموع عدد البرامج الفرعية إلى سبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد