It had also been proposed to consider a further $1,266,400 in the context of a consolidated statement on the review of the Council's subsidiary mechanisms. | UN | وقد اقترح أيضا أن ينظر في رصد اعتماد إضافي بمبلغ 400 266 1 دولار في سياق بيان موحد عن استعراض الآليات الفرعية التابعة للمجلس. |
The same applies to meetings of the Council's subsidiary organs. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس. |
Meanwhile, the Council's subsidiary bodies remained active and their activities constituted an important and integral part of the Council's work. | UN | وفي تلك الأثناء، ظلت الهيئات الفرعية التابعة للمجلس نشطة، وشكلت أنشطتها جزءا مهما لا يتجزأ من عمل المجلس. |
(iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
(iv) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals: | UN | ' 4` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها: |
The Bureau of the Economic and Social Council took the opportunity of the joint meetings convened with the bureaux of the functional commissions to emphasize the need for increased interaction among Council subsidiary bodies. | UN | وانتهز مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة انعقاد اجتماعات مشتركة مع مكاتب اللجان الفنية بغية التركيز على الحاجة إلى زيادة التفاعل فيما بين الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
11. Dates of sessions of subsidiary bodies of the Economic and Social Council in 1999 | UN | مواعيد انعقاد دورات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٩ |
3. In its resolution 1982/50 on the revitalization of its work, the Council endorsed the recommendation of the Secretary-General that the documentation and programme of work of its subsidiary bodies should also be streamlined in order to enable them to perform effectively the functions entrusted to them. | UN | 3 - وأيد المجلس، في قراره 1982/50 بشأن إعادة تنشيط أعماله، توصية الأمين العام الداعية إلى تبسيط وثائق وبرنامج عمل الهيئات الفرعية التابعة للمجلس لتمكين تلك الهيئات من أداء المهام الموكلة إليها على نحو فعال. |
Records of Security Council meetings, past and present, and details on the Council's subsidiary bodies can also be found on the new website. | UN | ويمكن الاطلاع أيضا في الموقع الشبكي الجديد على محاضر جلسات مجلس الأمن، السابقة والحالية، وعلى تفاصيل بشأن الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
His delegation welcomed the briefings organized by the Council's subsidiary bodies and would like to see regular consultation between the Council and the General Assembly. | UN | وأضاف أن وفده يرحب بجلسات الإحاطة التي تنظمها الهيئات الفرعية التابعة للمجلس ويود أن تجرى مشاورات منتظمة بين المجلس والجمعية العامة. |
As a member of the Security Council, Viet Nam will continue to fully support and constructively contribute to the work of the Council's subsidiary bodies with mandates in the field of counter-terrorism. | UN | وفييت نام بوصفها عضوا في مجلس الأمن دعمت وسوف تواصل تقديم دعمها الكامل ومساهمتها الفعالة في الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس المناط إليها ولاية العمل في مجال مكافحة الإرهاب. |
I have made some suggestions to the members of the Economic and Social Council on how we can improve our oversight and management of the Council's subsidiary bodies. | UN | وقد تقدمتُ ببعض الاقتراحات إلى أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن كيفية تحسين مراقبتنا وإدارتنا للأجهزة الفرعية التابعة للمجلس. |
With regard to the number of non—governmental organizations participating in the Council's subsidiary bodies and also the names of the non—governmental organizations, the Committee considered that those issues were more appropriate for the consideration and decision of the respective bodies. | UN | وفيما يتعلق بعدد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك أسماء المنظمات غير الحكومية، رأت اللجنة أنه من الأنسب بحث هاتين المسألتين واتخاذ قرار بشأنهما من جانب الهيئات المعنية. |
The second part of this request is being pursued in the context of the review of the Council's subsidiary bodies (see paras. 49-53 below). | UN | وتجري متابعة الجزء الثاني من هذا الطلب في سياق استعراض الهيئات الفرعية التابعة للمجلس )انظر الفقرات ٤٩-٥٣ أدناه(. |
Other measures related to transparency that may be of particular interest are presented in paragraph 43, on the availability to non-Council members of draft Council decisions, and paragraph 47, on transparency as to the scheduling of meetings of the Council's subsidiary bodies. | UN | أما التدابير الأخرى التي تتصل بالشفافية والتي قد تكون ذات أهمية خاصة فترد في الفقرة 43 بشأن إتاحة مشاريع القرارات لغير الأعضاء في المجلس، والفقرة 47، بشأن الشفافية فيما يتعلق بالجداول الزمنية لاجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
(iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل السلع الخطرة: |
(ii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 2` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بنقل السلع الخطرة: |
(iii) Economic and Social Council Subcommittee of Experts on the Transport of Dangerous Goods: | UN | ' 3` لجنة الخبراء الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
i) Participation in the work of the United Nations Economic and Social Council subsidiary bodies, major conferences and other United Nations meetings | UN | ' 1` المشاركة في أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، والمؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة |
Item 4: Reports of subsidiary bodies of the Board | UN | البند ٤: تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس |
8. Consequently, the Bureau of the Economic and Social Council has examined a paper entitled " guidelines on documentation " , which takes a focused view of documentation for the Council and its subsidiary bodies and includes further steps that could be taken to limit the reports of the functional commissions and the subsidiary bodies of the Council (see annex I to the current note). | UN | 8 - وبالتالي، فقد درس مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورقة معنونة " مبادئ توجيهية بشأن الوثائق " ، تتسم بنظرة تركز على وثائق المجلس وهيئاته الفرعية، وتتضمن خطوات أخرى يمكن اتخاذها للحد من تقارير اللجان الفنية والهيئات الفرعية التابعة للمجلس (انظر المرفق الأول لهذه المذكرة). |
:: Full support for increased interaction between the Bureau and President of the Council and the Bureaux and Presidents of other organs of the United Nations and the subsidiary bodies of the Council and follow-up of this interaction in order to fill possible gaps. | UN | :: تقديم دعم كامل لزيادة التفاعل بين مكتب ورئيس المجلس ومكاتب ورؤساء الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة والهيئات الفرعية التابعة للمجلس ومتابعة هذا التفاعل من أجل سد أي ثغرات ممكنة. |