ويكيبيديا

    "الفرعية للمجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council's subsidiary
        
    • Council subsidiary
        
    • the subsidiary
        
    • SUBSIDIARY ORGANS OF THE ECONOMIC
        
    The Council was also engaged in other matters relating to the Council's subsidiary bodies. UN وتناول المجلس أيضا مسائل أخرى تتعلق بالهيئات الفرعية للمجلس.
    Introducing the session, the moderator noted that the work of the Council's subsidiary bodies could have far-reaching consequences. UN أشار مدير المناقشة، في تقديمه للجلسة، إلى أن عمل اللجان الفرعية للمجلس يمكن أن تترتب عليه نتائج بعيدة المدى.
    Also, an overlapping of functions with the Council's subsidiary bodies should be avoided. UN وينبغي أيضا تجنب أي تداخل أو ازدواجية في المهام التي تضطلع بها الهيئات الفرعية للمجلس.
    Cooperation with other United Nations agencies and Economic and Social Council subsidiary bodies UN التعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The General Assembly, the Secretary-General and the subsidiary bodies of the Economic and Social Council may propose, through the Council, issues for consideration by the Committee. UN ويمكن للجمعية العامة، والأمين العام والهيئات الفرعية للمجلس اقتراح قضايا، عن طريق المجلس، كي تنظر فيها اللجنة.
    The primary function of the general segment should be to review the activities of the Council's subsidiary bodies. UN ويجب أن تكون الوظيفة الرئيسية للجزء العام استعراض أنشطة الهيئات الفرعية للمجلس.
    We find the brief account of the activities of the Council's subsidiary organs quite helpful, particularly those dealing with the sanctions Committees, whose importance has recently increased. UN ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات؛ التي زادت أهميتها مؤخرا.
    We note with satisfaction the new areas encompassed by the Council's subsidiary organs and working groups and its cooperation with regional and subregional organizations to accomplish its mandate. UN ونلاحظ مع شعور بالارتياح المجالات الجديدة التي تغطيها الهيئات الفرعية للمجلس وأفرقة العمل وتعاون المجلس مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لإنجاز ولايته.
    15. Several of the Council's subsidiary bodies have also been actively considering the small arms issue. UN 15 - كما واصل عدد من الهيئات الفرعية للمجلس النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة.
    26. Several of the Council's subsidiary bodies have also been actively considering the small arms issue. UN 26 - كما واصل عدد من الهيئات الفرعية للمجلس النظر بنشاط في مسألة الأسلحة الصغيرة.
    48. The United Nations system organizations as well as the Council's subsidiary bodies together conduct a vast amount of activities contributing to conference follow-up, covering the entire development spectrum. UN 48 - وتقوم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والهيئات الفرعية للمجلس معا بمجموعة كبيرة من الأنشطة التي تسهم في متابعة المؤتمرات، تشمل الطيف الإنمائي بأكمله.
    In particular, we support the proposed reforms related to monitoring the implementation of Council decisions -- through the establishment of appropriate assessment mechanisms -- and to the functioning of the Council's subsidiary bodies. UN وندعم بشكل خاص الإصلاحات المقترَحة والمتعلقة برصد تنفيذ قرارات المجلس - باستحداث آليات تقييم ملائمة - وبأداء الهيئات الفرعية للمجلس.
    For example, the Council's subsidiary bodies dealing with sanctions would continue their dialogue with concerned countries, in particular neighbouring countries, to better assess both the effect of such measures and to work to ensure more effective enforcement of measures such as arms embargoes. UN فعلى سبيل المثال، قد تواصل الهيئات الفرعية للمجلس المعنية بالجزاءات حوارها مع البلدان المعنية، وخصوصا البلدان المجاورة، بغية إجراء تقييم أفضل لأثر تلك التدابير والعمل على كفالة إنفاذ أكثر فعالية لتدابير من قبيل حظر توريد الأسلحة.
    Working methods of the Council's subsidiary bodies: note by the Secretariat (E/1996/97/Add.1) UN أساليب عمل الهيئات الفرعية للمجلس: مذكرة من اﻷمانة العامةE/1996/97/Add.1) (
    These improvements include the need for the provision of substantial information on the work and recommendations of the Council's subsidiary bodies such as the sanctions committees, on the informal consultations of the whole undertaken prior to action by the Council on substantive issues, and on requests received under Article 50 of the Charter and actions taken by the Council thereon. UN وهذه التحسينات تشمل الحاجة إلى توفير معلومات جوهرية عن أعمال اﻷجهزة الفرعية للمجلس وتوصياتها مثل لجان الجزاءات، وعن المشاورات الجامعة غير الرسمية قبل اتخاذ المجلس قرارات بشأن قضايا جوهرية وبشأن الطلبات المقدمة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق وعما اتخذه المجلس من إجراءات بشأنها.
    In this respect, we welcome all steps taken to implement resolution 50/227, and above all to further simplify the structure of the Council's subsidiary bodies. UN وفي هذا الصدد، نرحب بكل الخطوات المتخذة لتنفيذ القرار ٥٠/٢٢٧، وقبل كل شيء للاستمرار في تبسيط هياكل الهيئات الفرعية للمجلس.
    The view was also expressed that it was up to the subsidiary bodies to determine the need for such authorizations; that an arrangement could be explored to limit the number of bodies authorized to annualize their substantive sessions; and that the work of the Council's subsidiary bodies might be reviewed so as to avoid duplication, thereby maximizing the utilization of scarce conference-servicing resources. UN وأعرب عن رأي مفاده أن تحديد الحاجة إلى هذه الترخيصات راجع إلى الهيئات الفرعية؛ وأنه يمكن النظر في ترتيب للحد من عدد الهيئات المأذون لها بعقد دوراتها الموضوعية على أساس سنوي؛ ويمكن استعراض أعمال الهيئات الفرعية للمجلس بغية تلافي الازدواج، ومن ثم استخدام موارد خدمة المؤتمرات النادرة إلى أقصى حد ممكن.
    It may report directly to its parent body but have its work brought to the attention of another organ to which its parent body reports, for example, through the report of the Council to the Assembly the work of the Council's subsidiary machinery is placed before the Assembly. UN ويمكن للهيئة أن تقدم تقاريرها الى الهيئة اﻷم مباشرة، بينما يوجه النظر الى هذه التقارير لدى جهاز آخر تقدم الهيئة اﻷم تقاريرها اليه، فيجري مثلا عرض أعمال اﻵلية الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على الجمعية العامة عن طريق التقرير الذي يقدمه المجلس الى الجمعية العامة.
    These modalities are followed for each session of the Economic and Social Council subsidiary bodies, including the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN وتتبع هذه الطرائق بالنسبة لكل دورة من الدورات التي تعقدها الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك الدورة الرابعة والخمسون للجنة حقوق اﻹنسان.
    Submit major recommendations of the Economic and Social Council subsidiary bodies to the Economic Security Council, others to merged Second and Third Committees, with non-governmental organization accreditation shifted to the General Assembly Reduce overlapping in the agendas of the Economic and Social Council and the Second and Third Committees UN تقديم التوصيات الرئيسية الصادرة عن الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مجلس الأمن الاقتصادي، والتوصيات الأخرى إلى اللجنتين الثانية والثالثة المدمجتين، ونقل اعتماد المنظمات غير الحكومية إلى الجمعية العامة
    The General Assembly, the Secretary-General and the subsidiary bodies of the Council may propose, through the Council, issues for consideration by the Committee. UN ويمكن للجمعية العامة والأمين العام والهيئات الفرعية للمجلس اقتراح قضايا، عن طريق المجلس، كي تنظر فيها اللجنة.
    xii. SUBSIDIARY ORGANS OF THE ECONOMIC and Social Council. UN ' ٢١` اﻷجهزة الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد