ويكيبيديا

    "الفرعي من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subprogramme through
        
    • by way
        
    Advisory services and training in 2008-2009 will continue to support the expected accomplishments of the subprogramme through the provision of niche technical assistance needs linked to the normative and analytical role of the Organization. Advisory UN وستواصل الخدمات الاستشارية والتدريب في الفترة 2008-2009 دعمها للإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي من خلال توفير احتياجات المساعدات التقنية المتخصصة المتصلة بالدور المعياري والتحليلي للمنظمة.
    Advisory services in 2008-2009 will continue to support the expected accomplishments of the subprogramme through the provision of niche technical assistance needs linked to the normative and analytical role of the Organization. UN وستواصل الخدمات الاستشارية في الفترة 2008-2009 دعمها للإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي من خلال توفير احتياجات المساعدة التقنية المتخصصة المتصلة بالدور المعياري والتحليلي للمنظمة.
    Advisory services and training in 2008-2009 will continue to support the expected accomplishments of the subprogramme through the provision of niche technical assistance needs linked to the normative and analytical role of the Organization. UN وستواصل الخدمات الاستشارية والتدريب في الفترة 2008-2009 تقديم الدعم للإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي من خلال توفير احتياجات المساعدة التقنية المتخصصة المتصلة بالدور المعياري والتحليلي للمنظمة.
    Advisory services and training in 2008-2009 will continue to support the expected accomplishments of the subprogramme through the provision of niche technical assistance needs linked to the normative and analytical role of the Organization. UN وستظل الخدمات الاستشارية والتدريب في الفترة 2008-2009 تدعم الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي من خلال توفير احتياجات المساعدات التقنية المتخصصة المتصلة بالدور المعياري والتحليلي للمنظمة
    Also at its 5th meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item by way of an informal contact group, to be chaired by Mr. Paul Maclons (South Africa) and Mr. Maciej Sadowski (Poland). UN ٤٤- وفي الجلسة الخامسة أيضا، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من خلال فريق اتصال غير رسمي، يرأسه السيد بول ماكلونس )جنوب أفريقيا( والسيد ماسي سادوفسكي )بولندا(.
    Member States will benefit from increased visibility of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders, both within and outside the region. UN وستستفيد أيضا الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    Member States will benefit from increased visibility of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders, both within and outside the region. UN وستستفيد أيضا الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    29.25 Requirements of $5,605,800 reflect the strengthening of this subprogramme through the inward redeployment of a P-4 post from the Investigations Division to establish a self-evaluation and learning function and a P-3 post from the Internal Audit Division to increase capacity to carry out inspections. UN 29-25 تعكس الاحتياجات البالغة 800 605 5 دولار تدعيم هذا البرنامج الفرعي من خلال النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-4 من شعبة التحقيقات قصد إنشاء مهام التقييم الذاتي والتعلم ولوظيفة برتبة ف-3 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل زيادة القدرة على إجراء عمليات التفتيش.
    18.72 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous update and development of CEPALSTAT, the online economic, environmental and social statistics and indicators database. UN 18-72 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأنشطة البرنامج الفرعي من خلال مواصلة التحديث والتطوير لقاعدة البيانات الشبكية CEPALSTAT المعنية بالإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والبيئة والاجتماعية.
    18.35 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-35 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.81 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and its online economic, social and environmental statistics and indicators database, CEPALSTAT. UN 18-81 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأنشطة البرنامج الفرعي من خلال التحديث والتطوير المستمرين لموقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها الخاصة بالإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتاحة على الإنترنت (CEPALSTAT).
    18.35 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-35 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.81 Lastly, member States will benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and its online economic, social and environmental statistics and indicators database, CEPALSTAT. UN 18-81 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأنشطة البرنامج الفرعي من خلال التحديث والتطوير المستمرين لموقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها الخاصة بالإحصاءات والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتاحة على الإنترنت (CEPALSTAT).
    Lowincome communities, particularly women, local governments and civil society organizations in urban areas will benefit from the outputs to be delivered by the subprogramme through adaptation of good practices in poverty reduction to local conditions and through strengthening their capacity to replicate the practices to implement pro-poor policies. UN وتستفيد مجتمعات ذوي الدخل المنخفض ولا سيما النساء منهم، والحكومات المحلية ومنظمات المجتمع المدني في المناطق الحضرية، من النتائج التي سيسفر عنها البرنامج الفرعي من خلال تكييف الممارسات السليمة في مجال الحد من الفقر لتتناسب مع الأوضاع المحلية، ومن خلال تعزيز قدراتهم على تكرار الممارسات لتنفيذ سياسات مواتية للفقراء.
    18.31 Member States will also benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission's website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-31 وستستفيد أيضا الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.62 Lastly, member States will benefit from the increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases, and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-62 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.74 Lastly, member States will benefit from the increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases, and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-74 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.86 Lastly, member States will benefit from the increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-86 وأخيرا، ستستفيد الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات، ودوائر الأكاديميين، والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    18.31 Member States will also benefit from increased visibility of the work of the subprogramme through the continuous updating and development of the Commission's website and databases and wide dissemination of its main publications and findings among policymakers, academics and other stakeholders at international events and key forums, both within and outside the region. UN 18-31 وستستفيد أيضا الدول الأعضاء من زيادة التعريف بأعمال البرنامج الفرعي من خلال تحديث وتطوير موقع اللجنة الشبكي وقواعد بياناتها بانتظام، وتوزيع منشوراتها الرئيسية واستنتاجاتها على نطاق واسع في أوساط صناع السياسات ودوائر الأكاديميين والجهات المعنية الأخرى، في إطار المناسبات الدولية والمنتديات الرئيسية، سواء داخل المنطقة أو خارجها.
    At its 2nd meeting, the SBSTA agreed to consider this sub-item by way of a contact group co-chaired by Ms. Helen Plume (New Zealand) and Mr. Festus Luboyera (South Africa). UN 16- في الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من خلال فريق اتصال برئاسة السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا) والسيد فستوس لوبوييرا (جنوب أفريقيا).
    At its 5th meeting, the SBSTA agreed to continue its consideration by way of informal consultations convened by the Chair of the SBSTA. UN 54- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها رئيس الهيئة الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد