ويكيبيديا

    "الفرع سابعا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section VII of
        
    Further details are provided in section VII of the report. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع سابعا من هذا التقرير.
    Additionally, a detailed breakdown of those items being provided is shown in section VII of the main part of the present report. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يورد الفرع سابعا من الجزء الرئيسي من هذا التقرير تفاصيل عن العناصر التي يجري تقديمها.
    In section VII of the resolution the Commission called upon all States to continue actively to seek comprehensive solutions to the problems of children on the street. UN وفي الفرع سابعا من القرار، طلبت اللجنة من جميع الدول أن تواصل الدأب على التماس حلول شاملة لمشاكل أطفال الشوارع.
    The Commission may wish to comment on the recommended actions contained in section VII of the report. UN وقد ترغب اللجنة في التعليق على الإجراءات الموصى بها في الفرع سابعا من التقرير.
    section VII of resolution 68/95 B concerns Montserrat. UN ويتعلق الفرع " سابعا " من القرار 68/95 باء بمونتسيرات.
    2. Also requests the Secretary-General to report on a biennial basis on the progress made in the implementation of the provisions contained in section VII of resolution 55/258 and section IV of resolution 53/221; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في الفرع سابعا من القرار 55/258 والفرع رابعا من القرار 53/221؛
    In section VII of his report of 12 January 1998 (S/1998/17), the Secretary-General set out his recommendations for the proposed continuation of the United Nations presence in Angola, including its objectives, mandates and organizational structure. UN وحدد اﻷمين العام، في الفرع سابعا من تقريره المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ )S/1998/17( توصياته فيما يتعلق باقتراح مواصلة وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا، بما في ذلك اﻷهداف والولاية والهيكل التنظيمي.
    2. The Mission has formulated a preliminary assets disposal plan based on the principles and policies approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A of 23 December 1994 and resolution 52/1 B of 26 June 1998. UN 2 - وقد صاغت البعثة خطة أولية للتصرف في الأصول، استنادا إلى المبادئ والسياسات التي أقرتها الجمعية العامة في الفرع سابعا من قراريها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 52/1 باء المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998.
    2. The proposals, contained in section VII of the aforementioned report of the Secretary-General, are as follows: UN 2 - وفيما يلي المقترحات الواردة في الفرع سابعا من تقرير الأمين العام (A/59/397):
    Self-sustainment 6. The additional requirements under this heading for the 1999/00 financial period (see section VII of the present report) are based on standard rates and reflect the expansion of the military component of UNAMSIL by 5,100 personnel. UN 6 - تستند الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند للفترة المالية 1999-2000 (انظر الفرع سابعا من هذا التقرير) إلى المعدلات القياسية وتعكس زيادة العنصر العسكري للبعثة بواقع 100 5 فرد.
    Furthermore, in paragraph 2 of section VII of the same resolution, the Assembly reiterated its request in section IV, paragraph 4, of its resolution 50/208 calling upon CCISUA and FICSA to resume participation in the work of the Commission in a spirit of cooperation. UN وفضلا عن ذلك، كررت الجمعية من جديد في الفقرة ٢ من الفرع سابعا من القرار ذاته، طلبها الوارد في الفقرة ٤ من الفرع رابعا من قرارها ٥٠/٢٠٨ بدعوة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين لاستئناف مشاركتهما في عمل اللجنة بروح التعاون.
    8. The operational plan and requirements for the liquidation of the Observer Mission are set out in section VII of the Secretary-General’s most recent report to the Security Council (S/1999/202). UN ٨ - ترد الخطة والاحتياجات التشغيلية لتصفية بعثة المراقبين في الفرع سابعا من أحدث تقرير قدمه اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن )S/1999/202(.
    75. The attention accorded by the Commission to the personnel issues under consideration could hardly be described as adequate, and questions of remuneration continued to take precedence over personnel policy issues, even though the General Assembly had addressed some personnel policy considerations to the Commission in section VII of resolution 47/216. UN ٧٥ - وذكر أن الاهتمام الذي توليه اللجنة لمسائل الموظفين قيد النظر لا يكاد يوصف بأنه كاف، ولا تزال مسائل اﻷجر تحتل اﻷسبقية على مسائل السياسة المتعلقة بالموظفين، بالرغم من أن الجمعية العامة قد أحالت بعض الاعتبارات الخاصة بالسياسة المتعلقة بالموظفين إلى اللجنة في الفرع سابعا من القرار ٤٧/٢١٦.
    Recalling also section VII of its resolution 47/216, in which it urged the International Civil Service Commission to give attention in its work programme to measures designed to promote sound personnel management in the international public service, UN وإذ تشير أيضا الى الفرع سابعا من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي حثت فيه لجنة الخدمة المدنية الدولية على إيلاء الاهتمام في برنامج عملها الى التدابير الهادفة الى تعزيز اﻹدارة السليمة لشؤون الموظفين في الخدمة العامة الدولية،
    section VII of the road map towards the implementation of the Millennium Declaration (A/56/326) and the ministerial declaration of the 2001 high-level segment of the Economic and Social Council articulated the priority actions for achieving Africa's development goals. UN ويحدد الفرع سابعا من الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/56/326) والإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001 الإجراءات التي لها الأولوية من أجل بلوغ أهداف التنمية الأفريقية.
    In this regard, the technical team sent to UNOCI by the Department of Peacekeeping Operations in November 2005 confirmed the need to strengthen the mission as explained in section VII of the present report. UN وفي هذا الصدد، فقد أكد الفريق التقني الذي بعثته إدارة عمليات حفظ السلام إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في تشرين الثاني/نوفمبر 2205، الحاجة إلى تعزيز البعثة على النحو الموضح في الفرع سابعا من هذا التقرير.
    Its benefits are highlighted in detail in section VI of the 2007 report of the Secretary-General (A/AC.198/2007/3) and in section VII of the 2008 report (A/AC.198/2008/3). UN وأُبرزت فوائد هذا النظام بصورة تفصيلية في الفرع سادسا من تقرير الأمين العام لعام 2007 (A/AC.198/2007/3) وفي الفرع سابعا من تقرير عام 2008 (A/AC.198/2008/3).
    The benefits that would accrue are highlighted in detail in section VI of the 2007 report of the Secretary-General (A/AC.198/2007/3) and in section VII of the 2008 report (A/AC.198/2008/3). UN وقد أُبرزت الفوائد التي ستحقق من هذا النظام بصورة تفصيلية في الفرع سادسا من تقرير الأمين العام لعام 2007 (A/AC.198/2007/3) وفي الفرع سابعا من تقرير عام 2008 (A/AC.198/2008/3).
    15. In section VII of my last report (S/1995/473), I informed the Security Council of my intention to withdraw those UNOMIL military observers who, in the absence of a cease-fire and the resumption of disarmament, could not perform their monitoring functions effectively. UN ١٥ - وفي الفرع سابعا من تقريري اﻷخير (S/1995/473)، أحطت مجلس اﻷمن علما باعتزامي سحب المراقبين العسكريين التابعين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، الذين تعذر عليها، نظرا لعدم وقف اطلاق النار وعدم استئناف عملية نزع السلاح، أداء مهام المراقبة الموكلة إليهم أداء فعالا.
    The priority actions for achieving Africa's development goals are articulated in section VII of the report of the Secretary-General entitled " Road map towards the implementation of the Millennium Declaration " (A/56/326) and the ministerial declaration adopted by the Economic and Social Council at its high-level segment of 2001. UN وينص الفرع سابعا من تقرير الأمين العام المعنون " الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية " (A/56/326) والإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001 على الإجراءات التي لها الأولوية من أجل بلوغ أهداف التنمية الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد