ويكيبيديا

    "الفرق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Working Group
        
    Working Group on the Universal Periodic Review UN الفرق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    It constitutes a clear case of arbitrary detention as set forth under category III of the Working Group's methods of work. UN ويشكل هذا الوضع حالة احتجاز تعسفي بيّنة وفقاً للفئة الثالثة من أساليب عمل الفرق العامل.
    Although obtaining consensus among all Working Group members was at times difficult, I think that all delegations have benefited from the process of listening to, and taking into account, the considered opinion of others. UN ورغم أن الوصول الى توافق في اﻵراء بين جميع أعضاء الفرق العامل كان صعبا أحيانا، أعتقد أن جميع الوفود استفادت من عملية اﻹصغاء الى آراء اﻵخرين الهامة وأخذها بعين الاعتبار.
    On the Working Group on Communications of the Human Rights Council, he deals with complaints against alleged violations of human rights by member States. UN وهو يتعاطى، بوصفه عضواً في الفرق العامل المعني بالاتصالات التابع لمجلس حقوق الإنسان، مع الشكاوى المقدمة ضد انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الدول الأطراف.
    38. In the Working Group's view, the only period of detention that can be considered incommunicado was the two days following his arrest. UN 38- ويرى الفرق العامل أن مدة الحبس الانفرادي الوحيدة التي يمكن اعتبارها كذلك هي مدة اليومين التاليين لإلقاء القبض عليه.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by resolution 1991/42 of the Commission on Human Rights. UN 1- أُنشئ الفرق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرار لجنة حقـوق الإنسـان 1991/42.
    The Working Group adopted the following agenda: UN 14- واعتمد الفرق العامل جدول الأعمال التالي:
    60. The Working Group also had a preliminary discussion of some characteristics of commitments relating to the right to development. UN ٠٦- وأجرى الفرق العامل أيضاً مناقشة تمهيدية لبعض سمات الالتزامات المتصلة بالحق في التنمية.
    2. The Working Group held 18 meetings during the period 21 October—1 November 1996. UN ٢- وعقد الفرق العامل ٨١ جلسة خلال الفترة من ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Brazil noted that the international community was responsible for demonstrating its will to give the necessary support to help Burkina Faso to implement the recommendations presented during the Working Group discussions. UN كما لاحظت البرازيل أن على المجتمع الدولي مسؤولية إثبات عزمه على تقديم الدعم اللازم لمساعدة بوركينا فاسو في تنفيذ التوصيات التي قدمت أثناء مداولات الفرق العامل.
    At its 8th meeting held on 5 February 2009, the Working Group adopted the present report on Bangladesh. UN وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن بنغلاديش.
    At its meeting held on 6 February 2009, the Working Group adopted the present report on the Russian Federation. UN وفي الجلسة المعقودة في 6 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن الاتحاد الروسي.
    At its meeting held on 6 February 2009, the Working Group adopted the present report on Azerbaijan. UN وفي الجلسة المعقودة في 6 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن أذربيجان.
    At its meeting held on 9 February 2009, the Working Group adopted the present report on Cuba. UN وفي الجلسة المعقودة في 9 شباط/فبراير 2009، اعتمد الفرق العامل هذا التقرير عن كوبا.
    We support the draft decision in the report that calls for the continuation of the Open-ended Working Group and the submission of its report to the General Assembly before the end of this session. UN ونحن نؤيد مشروع المقرر الوارد في التقرير الذي يدعو إلى استمرار الفرق العامل المفتوح العضوية في العمل وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة قبل نهاية هذه الدورة.
    8. The Chairperson-Rapporteur also pointed out that the important studies on the issue of the administration of justice through military tribunals by Mr. Decaux and discrimination in the criminal justice system by Ms. Zerrougui were initiated at the Working Group and would be discussed during the plenary session of the Sub-Commission. UN 8- وأشارت الرئيسة إلى أن الدراستين الهامتين عن " مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية " التي أعدها السيد ديكو و " التمييز في نظام المحاكم الجنائية " التي أعدتها السيدة زروقي قد استهلتا في الفرق العامل وستجري مناقشتهما في الجلسات العامة للجنة الفرعية.
    9. Provision to developing country Parties of technical and financial support (Working Group II). UN ٩- تقديم الدعم التقني والمالي للبلدان النامية اﻷطراف )الفرق العامل الثاني(.
    10. Mr. Ndimeni (South Africa) said that gaps identified during the Working Group visit to South Africa had been rectified through a law which would enter into force shortly. UN 10 - السيد نديميني (جنوب أفريقيا): قال إن الثغرات التي تم تحديدها خلال زيارة الفرق العامل لجنوب أفريقيا تم تداركها من خلال قانون سيبدأ تنفيذه قريبا.
    Opinion of the Working Group UN رأي الفرق العامل
    5. The Working Group agreed that ISWGNA had been very successful in coordinating the work of agencies and countries on the 1993 SNA, that its immediate priority was the completion of the 1993 SNA publication and that it had a number of additional substantive tasks that were of high priority. UN ٥ - ووافق الفرق العامل على أن الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية كان ناجحا للغاية في تنسيق أعمال الوكالات والبلدان بشأن نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وأن أولويته الفوريــة هي إنجــاز نشرة نظــام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وأن لديه مهام فنية إضافية ذات أولوية عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد