ويكيبيديا

    "الفرنكوفونية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • la Francophonie
        
    • French-speaking world
        
    • francophone
        
    • French-speaking community
        
    • French-speaking countries
        
    • the French-speaking
        
    That is only one example of the plethora of opportunities for cooperation between the United Nations and la Francophonie. UN وما ذلك إلا مثال واحد من حشد هائل من الفرص المتاحــة للتعــاون بيــن اﻷمــم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية.
    Many countries in that continent have benefitted from the intensive cooperation between la Francophonie and the United Nations in these spheres. UN فالعديد من البلدان في تلك القارة قد استفادت من التعاون المكثﱠف بين المنظمة الفرنكوفونية واﻷمم المتحدة في هذه المجالات.
    The Standing Council of la Francophonie shall be the Governing Council of the Agency. UN المجلس الدائم للجماعة الفرنكوفونية هو مجلس إدارة الوكالة.
    For example, the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court reflected this important role played by la Francophonie in the context of the active participation of the French-speaking world. UN وعلى سبيل المثال، فإن مؤتمر روما المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية قد وضح هذا الدور الهام الذي اضطلعت به منظمة الفرنكوفونية في إطار المشاركة النشطة من العالم الناطق بالفرنسية.
    RESOLUTION ON THE French-speaking world AND UN قرار بشأن الفرنكوفونية والعلاقات الدولية
    The results of activities in francophone African parliaments had been very encouraging. UN وقد أحرزت الأنشطة التي تمت في البرلمانات الأفريقية الفرنكوفونية نتائج مشجعة للغاية.
    French shall be the working language of all institutions of la Francophonie, the Agency and all its organs. UN الفرنسية هي لغة العمل المستخدمة في جميع مؤسسات الجماعة الفرنكوفونية وفي الوكالة وفي جميع هيئاتها.
    All of these activities and shared projects demonstrate the wealth of contacts between UNESCO and la Francophonie. UN وجميع هذه اﻷنشطة والمشروعات المشتركة تظهــر ثــراء الاتصــالات بين اليونسكو والجماعة الفرنكوفونية.
    This cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie is developing fruitfully. UN وهذا التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية ينمو على نحو مثمر.
    la Francophonie has made major contributions to the world conferences held under the aegis of the United Nations. UN وقدمت الجماعة الفرنكوفونية إسهامات رئيسية في المؤتمرات العالمية المعقودة تحت رعاية الأمم المتحدة.
    In a word, we are gratified to see that the cooperation between the United Nations and la Francophonie is continuing to grow. UN وخلاصة القول، إننا نشعر بالرضا لرؤية التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية يواصل النمو.
    My Government considers la Francophonie to be an essential partner of the United Nations because of its influence in all the French-speaking countries. UN وترى حكومتي أن الجماعة الفرنكوفونية شريك أساسي لﻷمم المتحدة، بما لها من تأثير على جميع البلدان الناطقة بالفرنسية.
    We all know that the influence of cooperation between the United Nations and la Francophonie is expanding beyond the borders of the French-speaking countries. UN ونحن جميعا نعرف أن تأثير التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية يتسع ليتجاوز حدود البلدان الناطقة بالفرنسية.
    We welcome the intensification of the efforts of the United Nations and of la Francophonie to promote international peace and security. UN إننا نرحب بتكثيف الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية لتعزيز السلام واﻷمن الدوليين.
    Bearing in mind the asset which the presence of international organizations on French-speaking territory constitutes for the French-speaking world, UN وإذ يدركون الفوائد الجمة التي تعود على الفرنكوفونية من خلال تواجد المنظمات الدولية على الساحة الفرنكوفونية؛
    Invite the heads of official bodies in the French-speaking world to stand ready, should the need arise, to organize new missions or activities to assist that country. UN يدعون رئاسة هيئات الفرنكوفونية إلى أن تظل متأهبة، قدر اﻹمكان، لتنظيم بعثات أو أنشطة جديدة دعما لبوروندي.
    Recalling that the French-speaking world is an area of cooperation and solidarity, UN إذ يذكرون بأن الفرنكوفونية فضاء للتعاون والتضامن،
    It also promotes capacity-building for women's associations and makes its expertise available to the authorities in francophone countries. UN وتشجع الشبكة أيضا بناء قدرات الجمعيات النسائية، وتقدم ما لديها من خبرة للحكومات في البلدان الفرنكوفونية.
    My country particularly welcomes the possibilities provided through la Francophonie to participate in electoral observation in various francophone countries. UN ويرحب بلدي بوجه خاص باﻹمكانيات التي تتيحها الفرنكوفونية للمشاركة في مراقبة الانتخابات في مختلف البلدان الناطقة بالفرنسية.
    It coordinates the francophone network for the promotion of environmental education in West Africa. UN وهي تنسِّق الشبكة الفرنكوفونية من أجل تعزيز التثقيف في مجال البيئة في غرب أفريقيا.
    Reiterating our attachment to the French-speaking community based on use of the French language and respect for our different cultures, and in order to reaffirm our solidarity, UN إذ نكرر اﻹعراب عن ارتباطنا بالجماعة الفرنكوفونية القائمة على أساس احترامنا لتنوع ثقافاتنا، وبغية تأكيد تضامننا من جديد؛
    The equality offices of the French-speaking and Italian-speaking regions have put their databases online. UN وقامت مكاتب المساواة الفرنكوفونية والإيطالية بالربط فيما بين مصارف البيانات لديها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد