ويكيبيديا

    "الفريق الاستشاري في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Group at
        
    • the Advisory Group in
        
    • the Consultative Group in
        
    • the AGTE
        
    • CG
        
    • the Advisory Panel
        
    • the Consultative Group at
        
    LIST OF PROJECT GRANTS APPROVED BY the Advisory Group at ITS FOURTH SESSION UN قائمة منح المشاريع التي وافق عليها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة
    The Council also decided to consider the reports of the Advisory Group at its substantive session of 2005. UN وقرر المجلس أيضا النظر في تقارير الفريق الاستشاري في دورته الموضوعية لعام 2005.
    Geographical distribution of grants recommended by the Advisory Group at its ninth session UN التوزيع الجغرافي للمنح التي أوصى بها الفريق الاستشاري في دورته التاسعة
    8. Expresses its appreciation for the positive and constructive role of the Advisory Group in supporting the country in its efforts to rebuild its economy and society, and invites its members to continue their support through the Peacebuilding Commission; UN 8 - يعرب عن تقديره للدور الإيجابي والبناء الذي يؤديه الفريق الاستشاري في دعم البلد في الجهود التي يبذلها لإعادة بناء اقتصاده ومجتمعه، ويدعو أعضاءه إلى المضي في تقديم دعمهم عن طريق لجنة بناء السلام؛
    9. The meeting of the Consultative Group in Washington, D.C. laid the basis for renewed progress in implementing the peace agreements. UN 9 - وأرسى اجتماع الفريق الاستشاري في واشنطن العاصمة قاعدة للعودة إلى التقدم في تنفيذ اتفاقات السلام.
    Financial implications of the AGTE are set out in annex I. UN وترد الآثار المالية المترتبة عن إنشاء الفريق الاستشاري في المرفق الأول.
    CERF will synthesize findings and discuss them with the Advisory Group at upcoming meetings. UN وسيقوم الصندوق بتوليف النتائج ومناقشتها مع الفريق الاستشاري في الاجتماعات المقبلة.
    A revised framework will be presented to the Advisory Group at its meeting in November 2014. UN وسيقدم إطار منقح إلى الفريق الاستشاري في الاجتماع الذي سيعقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    That plan of action will be discussed with the Advisory Group at its meetings in May 2013 and in the fourth quarter of 2013. UN وخطة العمل تلك ستُناقش مع الفريق الاستشاري في اجتماعاته في أيار/مايو 2013 وفي الربع الأخير من عام 2013.
    The CERF secretariat will continue to update the Advisory Group at its biannual meetings on progress and developments for longer-term initiatives that relate to the five-year evaluation recommendations. UN وستواصل أمانة الصندوق إطلاع الفريق الاستشاري في الاجتماعات نصف السنوية على أحدث المعلومات عن التقدم المحرز والتطورات على المدى الطويل المتعلقة بتوصيات التقييم الخمسي.
    Requests for funding amounting to up to US$ 5,000 will be examined by the Chairperson of the Advisory Group, who will make a recommendation to the secretariat of the Fund and report to the Advisory Group at its next session. UN وسينظر رئيس الفريق الاستشاري في طلبات للتمويل تصل إلى 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة، ومن ثم تقدم توصية إلى أمانة الصندوق ويقدم تقريراً بهذا الشأن إلى الفريق الاستشاري في دورته القادمة.
    The corresponding savings were used to provide project and programme grants to indigenous communities and organizations recommended by the Advisory Group at its fourth session and approved by the High Commissioner. UN واستُخدمت الوفورات الناجمة عن ذلك لتقديم منح مشاريعية وبرامجية إلى مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين التي أوصى بها الفريق الاستشاري في دورته الرابعة ووافقت عليها المفوضة السامية.
    The recommendations of the Advisory Group at its latest session are contained in document E/CN.4/2002/98. UN وترد توصيات الفريق الاستشاري في دورته الأخيرة في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/98.
    It is therefore expected that one or two indigenous organization(s) will offer self-funded candidates for the Fellowship Programme for consideration by the Advisory Group at its fourth annual session in April 1999. UN وعليه يتوقع أن تعرض واحدة أو إثنتان من منظمات السكان اﻷصليين مرشحين ممولين ذاتياً لبرنامج الزمالات لينظر في طلباتهم الفريق الاستشاري في دورته السنوية الرابعة التي ستعقد في نيسان/أبريل ٩٩٩١.
    Following a recommendation of the Advisory Group at its fourth session in the light of the few new contributions received in 1999, it has been possible to finance the Indigenous Fellowship Programme from within the regular budget for OHCHR. UN وبناء على توصية مقدمة من الفريق الاستشاري في دورته الرابعة على ضوء المساهمات الجديدة القليلة الواردة في عام 1999، أصبح من الممكن تمويل برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين من داخل الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    (a) Taking into consideration the limited contributions received by the Fund, the practice of the Advisory Group, in past years, has been to approve project grants up to about US$ 10,000. UN (أ) نظراً إلى أن التبرعات التي يتلقاها الصندوق محدودة فقد كانت ممارسة الفريق الاستشاري في السنوات الماضية هي أن يوافق على منح للمشاريع في حدود 000 10 دولار.
    (a) Taking into consideration the limited contributions received by the Fund, the practice of the Advisory Group, in past years, has been to approve project grants up to about US$ 10,000. UN (أ) نظراً إلى أن التبرعات التي يتلقاها الصندوق محدودة فقد كانت ممارسة الفريق الاستشاري في السنوات الماضية هي أن يوافق على منح للمشاريع في حدود 000 10 دولار.
    27. At the meeting of the Advisory Group in April 2009, members of the Group pressed for urgent improvements in the funding relationship between United Nations agencies and non-governmental organizations. UN 27 - وفي الاجتماع الذي عقده الفريق الاستشاري في نيسان/أبريل 2009، أكد أعضاء الفريق على أهمية إدخال تحسينات عاجلة في العلاقة التمويلية القائمة بين وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    During the meeting of the Consultative Group in Mexico City in November 2010, the Executive Committee presented the draft of a new charter for Cities Alliance, which was considered and subsequently endorsed by the Consultative Group. UN وأثناء اجتماع الفريق الاستشاري في مكسيك سيتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 عرضت اللجنة التنفيذية مشروع ميثاق جديد لتحالف المدن، تم بحثه ثم تمت المصادقة عليه بعد ذلك من جانب الفريق الاستشاري.
    The 1998 CG meeting, which for the first time will be held in Maputo, is expected to consolidate the policy debate on the major medium-term development issues. UN ومن المتوقع أن يتجه اجتماع الفريق الاستشاري في عام ١٩٩٨، الذي سينعقد ﻷول مرة في مابوتو، إلى تركيز المناقشة المتعلقة بالسياسات على القضايا الرئيسية للتنمية في المدى المتوسط.
    43. the Advisory Panel will meet in early December 1999 to recommend a candidate for the fourteenth annual award. UN ٣٤ - وسيجتمع الفريق الاستشاري في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ للتوصية بمرشح للزمالة الرابعة عشرة.
    The implementation of the poverty reduction strategy paper recently finalized by the Government will be of particular importance. The paper will be presented, among other strategy and project documents, to the Consultative Group at its meeting in Paris on 6 and 7 June, which major Sierra Leone development partners and donors are expected to attend. UN وسيكتسي بأهمية خاصة في هذا المجال تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي وضعت الحكومة صيغتها النهائية أخيرا، إذ ستقدَّم هذه الورقة ضمن وثائق استراتيجيات ومشاريع أخرى خلال اجتماع الفريق الاستشاري في باريس يومي 6 و 7 حزيران/يونيه، حيث يتوقع حضور كبار الشركاء الإنمائيين والمانحين لسيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد