230. By letter dated 19 November 1997, the Government invited the Working Group to visit the country. | UN | ٠٣٢- وبرسالة مؤرخة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، دعت الحكومة الفريق العامل إلى زيارة البلد. |
401. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of Yemen invited the Working Group to visit the country. | UN | ١٠٤- وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعت حكومة اليمن الفريق العامل إلى زيارة البلد. |
In response to that request, the Government invited the Working Group to visit Turkey in the fourth quarter of 1997. | UN | ورداً على هذا الطلب، دعت الحكومة الفريق العامل إلى زيارة تركيا في الربع الأخير من عام 1997. |
We have also extended an invitation to the Working Group to visit Pakistan. | UN | كما دعونا الفريق العامل إلى زيارة باكستان. |
The representative of Myanmar renewed the invitation to the Working Group to visit his country to observe the progress made in the implementation of the action plan. | UN | وجدد ممثل ميانمار دعوته الفريق العامل إلى زيارة بلاده لمراقبة التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل. |
The Governments of Bosnia and Herzegovina, Chile, Mexico and Timor-Leste invited the Working Group to visit their countries. | UN | 27- ودعت حكومات البوسنة والهرسك وشيلي والمكسيك وتيمور - ليشتي الفريق العامل إلى زيارة بلدانها. |
5. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 5- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
5. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 5- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
15. On 30 March 1995, the Government of Colombia invited the Working Group to visit the country. | UN | 15- وفي 30 آذار/مارس 1995، كانت حكومة كولومبيا قد دعت الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد. |
7. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries in order that it may fulfil its mandate even more effectively; | UN | ٧- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها، لتمكينه من تأدية مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
10. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of the Republic of Yemen invited the Working Group to visit that country. | UN | ٠١- وفي مذكرة شفوية مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ دعت حكومة اليمن الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد. |
11. By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. | UN | ١١- وفي رسالة مؤرخة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، دعت حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد. |
11. By letter dated 19 November 1997, the Government of Iran invited the Working Group to visit that country. | UN | وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/نوفمبر 1997، دعت حكومة إيران الفريق العامل إلى زيارة ذلك البلد. |
13. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of the Republic of Yemen invited the Working Group to visit that country. | UN | وفي مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 1997، دعت حكومة جمهورية اليمن الفريق العامل إلى زيارة ذلك البلد. |
11. By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. | UN | 11- وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، دعت جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد. |
4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. | UN | 15- ودعت حكومة جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة البلد في رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; | UN | 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛ |
By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. | UN | 11- ودعت حكومة جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة البلد في رسالة مؤرخة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
11. Notes with appreciation that two Governments have invited the Working Group to carry out on-site missions and encourages all Governments to consider inviting the Working Group to their countries so as to enable the Group to fulfil its mandate; | UN | ١١- تحيط علما مع التقدير بالدعوة التي وجهتها حكومتان من الحكومات الى الفريق العامل للقيام ببعثات ميدانية ، وتشجع جميع الحكومات على النظر في دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها من أجل تمكينه من الوفاء بولايته؛ |