ويكيبيديا

    "الفريق العامل إلى زيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group to visit
        
    • the Working Group to their
        
    230. By letter dated 19 November 1997, the Government invited the Working Group to visit the country. UN ٠٣٢- وبرسالة مؤرخة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، دعت الحكومة الفريق العامل إلى زيارة البلد.
    401. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of Yemen invited the Working Group to visit the country. UN ١٠٤- وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دعت حكومة اليمن الفريق العامل إلى زيارة البلد.
    In response to that request, the Government invited the Working Group to visit Turkey in the fourth quarter of 1997. UN ورداً على هذا الطلب، دعت الحكومة الفريق العامل إلى زيارة تركيا في الربع الأخير من عام 1997.
    We have also extended an invitation to the Working Group to visit Pakistan. UN كما دعونا الفريق العامل إلى زيارة باكستان.
    The representative of Myanmar renewed the invitation to the Working Group to visit his country to observe the progress made in the implementation of the action plan. UN وجدد ممثل ميانمار دعوته الفريق العامل إلى زيارة بلاده لمراقبة التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    The Governments of Bosnia and Herzegovina, Chile, Mexico and Timor-Leste invited the Working Group to visit their countries. UN 27- ودعت حكومات البوسنة والهرسك وشيلي والمكسيك وتيمور - ليشتي الفريق العامل إلى زيارة بلدانها.
    5. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 5- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    5. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 5- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    15. On 30 March 1995, the Government of Colombia invited the Working Group to visit the country. UN 15- وفي 30 آذار/مارس 1995، كانت حكومة كولومبيا قد دعت الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد.
    7. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries in order that it may fulfil its mandate even more effectively; UN ٧- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها، لتمكينه من تأدية مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    10. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of the Republic of Yemen invited the Working Group to visit that country. UN ٠١- وفي مذكرة شفوية مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ دعت حكومة اليمن الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد.
    11. By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. UN ١١- وفي رسالة مؤرخة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، دعت حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد.
    11. By letter dated 19 November 1997, the Government of Iran invited the Working Group to visit that country. UN وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الأول/نوفمبر 1997، دعت حكومة إيران الفريق العامل إلى زيارة ذلك البلد.
    13. By note verbale dated 16 October 1997, the Government of the Republic of Yemen invited the Working Group to visit that country. UN وفي مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 1997، دعت حكومة جمهورية اليمن الفريق العامل إلى زيارة ذلك البلد.
    11. By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. UN 11- وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، دعت جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة هذا البلد.
    4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. UN 15- ودعت حكومة جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة البلد في رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    4. Encourages all Governments to invite the Working Group to visit their countries so that it may carry out its mandate even more effectively; UN 4- تشجع كافة الحكومات على دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها لتمكينه من أداء مهام ولايته بمزيد من الفعالية؛
    By letter dated 19 November 1997, the Government of the Islamic Republic of Iran invited the Working Group to visit that country. UN 11- ودعت حكومة جمهورية إيران الإسلامية الفريق العامل إلى زيارة البلد في رسالة مؤرخة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    11. Notes with appreciation that two Governments have invited the Working Group to carry out on-site missions and encourages all Governments to consider inviting the Working Group to their countries so as to enable the Group to fulfil its mandate; UN ١١- تحيط علما مع التقدير بالدعوة التي وجهتها حكومتان من الحكومات الى الفريق العامل للقيام ببعثات ميدانية ، وتشجع جميع الحكومات على النظر في دعوة الفريق العامل إلى زيارة بلدانها من أجل تمكينه من الوفاء بولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد