Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
REPORT OF the Joint Working Group on Compliance ON ITS WORK | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني |
At the same meeting, the chairmen referred discussion of this item to the JWG under the co-chairmanship of Mr. Harald Dovland (Norway), Chairman of the SBSTA, and Mr. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحال الرئيسان مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال الذي اشترك في رئاسته السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا). |
Proposals by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Text proposed by the Co-Chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Note by the co-Chairs of the Joint Working Group on Compliance | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Noting with appreciation the work done by the Joint Working Group on Compliance on the development of procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل وضع الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، |
Report of the Joint Working Group on Compliance on its work during the first part of the thirteenth sessions of the | UN | الثالث - تقريـر الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجـزء الأول مـن |
The meetings of the Joint Working Group on Compliance (JWG) were presided over by Mr. Tuiloma Neroni Slade and Mr. Harald Dovland. | UN | 1- ترأس اجتماعات الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال السيد تويلوما نيروني سلادي والسيد هارالد دوفلاند. |
Report of the Joint Working Group on Compliance on its work during the second part of the thirteenth sessions of the | UN | الأول- تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعمـاله خلال الجزء الثاني من |
In addition, the preparation of information on other additional elements may be included in the guidelines by request of the Joint Working Group on Compliance mentioned in paragraph 14 above. | UN | وبالاضافة إلى ذلك قد تدرج في المبادئ التوجيهية مسألة إعداد المعلومات عن عناصر اضافية أخرى بناء على طلب الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال المذكور في الفقرة 14 أعلاه. |
In this regard, the Joint Working Group on Compliance and the group dealing with elaboration of Articles 5, 7, and 8 need to coordinate closely. | UN | وفي هذا الصدد، يلزم أن يكون هناك تنسيق وثيق بين الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال والفريق الذي يتولى بلورة المواد 5 و7 و8. |
Noting with appreciation the work done by the Joint Working Group on Compliance on the development of procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل وضع الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو، |
FCCC/SB/2000/7 Products and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol. Proposals from the Co-Chairman of the Joint Working Group on Compliance | UN | FCCC/SB/2000/7 الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Noting with appreciation the work done by the Joint Working Group on Compliance on the development of procedures and mechanisms on compliance under the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (hereinafter referred to as " the Protocol " ), | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في سبيل بلورة الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو الملحق باتفافية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليه فيما بعد ب " البروتوكول " )، |
1. The meetings of the Joint Working Group on Compliance (JWG) were presided over by the Co-Chairmen, Mr. Harald Dovland (Norway) and Mr. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | 1- قام الرئيسان المشاركان السيد هيرالد دوفلاند (النرويج) والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا) بترؤس جلسات الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال. |
At the same meeting, the chairmen referred discussion of this item to the JWG under the co-chairmanship of Mr. Harald Dovland (Norway), Chairman of the SBSTA, and Mr. Tuiloma Neroni Slade (Samoa). | UN | وفي الجلسة ذاتها، أحال الرئيسان مهمة مناقشة هذا البند إلى الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال الذي يشترك في رئاسته السيد هاراد دوفلان (النرويج) رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والسيد تويلوما نيروني سليد (ساموا). |
2. The Co-Chairmen opened the meetings of the JWG on 14 November 2000. | UN | 2- وافتتح الرئيسان المشاركان جلسات الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |