the Working Group on Indigenous Populations should continue to exist. | UN | كما ينبغي أن يستمر وجود الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Discussions were ongoing on the mechanism needed to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | والمناقشات جارية بشأن الآلية اللازمة لكي يستمر عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Participation in the Working Group on Indigenous Populations (Geneva, 22-26 July) | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Furthermore, indigenous peoples become more aware of the existence of other human rights bodies and mechanisms besides the Working Group on Indigenous Populations and the Permanent Forum. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعي الشعوب الأصلية بدرجة أكبر مسألة وجود هيئات وآليات أخرى لحقوق الإنسان إلى جانب الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والمنتدى الدائم. |
6/16 Informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations | UN | الاجتماع غير الرسمي لمناقشة الآليات الأكثر ملاءمة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية |
In 1997 the Amazigh Committee for Development and Human Rights was created in Geneva at the time of the meeting of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | وفي عام 1997، أُنشئت لجنة أمازيغ المعنية بالتنمية وحقوق الإنسان بجنيف عند اجتماع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Organizations of indigenous people may also participate as observers in accordance with the procedures that have been applied in the Working Group on Indigenous Populations. | UN | ويمكن أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية أن تشترك بصفة مراقب وفقا للإجراءات المطبقة في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
There was strong support for the continuation of the Working Group on Indigenous Populations from most indigenous organizations and some Member States. | UN | وأعربت معظم منظمات الشعوب الأصلية وبعض الدول الأعضاء عن دعمها القوي لاستمرار وجود الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
The full reports will be submitted to the Working Group on Indigenous Populations on its twenty-second session. | UN | وسيقدم التقريران الكاملان إلى الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في دورته الثانية والعشرين. |
1985 to date: Advocacy work with the Working Group on Indigenous Populations, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Permanent Forum on Indigenous Issues, United Nations | UN | منذ عام 1985: الاضطلاع بأنشطة ضاغطة في إطار الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، الأمم المتحدة |
A statement was also delivered on behalf of the President of Slovenia and former member of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | وأدلي ببيان أيضا باسم رئيس سلوفينيا والعضو السابق في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
By Council resolution 6/36 of 14 December 2007, the Council determined that the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples would replace the Working Group on Indigenous Populations. | UN | وبموجب قرار المجلس 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، قرر المجلس أن تحل آلية الخبراء الجديدة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
The representative condemned the refusal of the Government of India to allow, for security reasons, the secretary of the Working Group on Indigenous Populations to attend a human rights celebration organized by the Naga people last year. | UN | وأدان الممثل رفض حكومة الهند أن تسمح، لأسباب أمنية، لسكرتيرة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية حضور احتفال بحقوق الإنسان نظّمه شعب ناغا السنة الماضية. |
The Government of Finland expressed its wish to study and carefully consider the mandate and position of the Working Group on Indigenous Populations within the United Nations system, including the possibility of terminating its mandate in the longer run. | UN | وأعربت حكومة فنلندا عن رغبتها في دراسة ولاية ومكانة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والنظر فيها بدقة في إطار منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك إمكانية إنهاء ولايته في المدى البعيد. |
26. the Working Group on Indigenous Populations is a subsidiary organ of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | 26 - الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية هو جهاز فرعي تابع للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The present advisory group is composed of the members of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, as well as the Chairperson of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | ويتكون الفريق الاستشاري الحالي من أعضاء مجلس أمناء صندوق التبرعات للشعوب الأصلية وكذلك رئيس الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |
Attendance at meetings of the Working Group on Indigenous Populations stabilized, with around 1,000 participants a year, making it one of the largest human rights meetings. | UN | واستقـر حضور الممثلين لاجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية على قرابـة 000 1 مشترك في السنة وبذلك صار من أكبر الاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
She also expressed special appreciation for the participation of representatives of the Working Group on Indigenous Populations of the African Commission on Human and Peoples' Rights and for that of national human rights institutions. | UN | كما أعربت عن تقديرها الخاص لمشاركة ممثل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
Experts also request that the Working Group on Indigenous Populations complete its work on the legal commentary on free, prior and informed consent at its twenty-fourth session. | UN | كما يطلب الخبراء أن يُتِمّ الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في دورته الرابعة والعشرين عمله المتصل بالتعليق القانوني على الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة. |
the Working Group on Indigenous Populations had done little to improve the situation of indigenous people, but his delegation had not taken a position on its future. | UN | ومع أن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية لم يفعل الكثير لتحسين حالة الشعوب الأصلية، إلا أن وفده لم يتخذ موقفا حيال مستقبله. |
IOM-Ecuador and IOM-Colombia are integrated into both the United Nations country teams and are members of the Working Group on Indigenous Peoples. | UN | ومكتبا المنظمة الدولية للهجرة في كل من إكوادور وكولومبيا جزء من فريقي الأمم المتحدة القطريين وعضوان في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية. |