ويكيبيديا

    "الفريق العامل المعني بالمفقودين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group on Missing Persons
        
    • Missing Persons Working Group
        
    Full plenary sessions of the Working Group on Missing Persons and returns UN دورتان عامتان كاملتان عقدهما الفريق العامل المعني بالمفقودين والعائدين
    Ad hoc sessions of the Working Group on Missing Persons UN جلسات مخصصة عقدها الفريق العامل المعني بالمفقودين
    It had received the visit of the Special Rapporteur on freedom of expression and members of the Working Group on Missing Persons. UN واستقبلت المقرر الخاص المعني بحرية التعبير وأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين.
    UNMIK facilitated 5 meetings of the Working Group on Missing Persons and also conducted weekly liaison with the Kosovo Commission on Missing Persons, the Serbian Government Commission on Missing Persons and the International Committee of the Red Cross. UN يسرت البعثة عقد 5 اجتماعات مع الفريق العامل المعني بالمفقودين وأجرت أيضاً اتصالات أسبوعية مع لجنة الحكومة الصربية المعنية بالأشخاص المفقودين ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    97. The Missing Persons Working Group continues to hold occasional ad hoc closed sessions, but with limited progress. UN 97 - ويواصل الفريق العامل المعني بالمفقودين عقد اجتماعات مغلقة مخصصة من آن لآخر، لكنه لم يحرز إلا تقدما محدودا.
    UNMIK facilitated a total of 19 meetings, including 3 meetings of the Working Group on Missing Persons and 1 joint inspection by the Working Group on Missing Persons at the Zhilivode site. UN يسرت البعثة عقد ما مجموعه 19 اجتماعا، بما في ذلك: 3 اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في موقع زيليفودي.
    UNMIK facilitated four meetings comprising three meetings of the Working Group on Missing Persons and one joint inspection in Zhilivode by the Working Group on Missing Persons. UN يسرت بعثة الأمم المتحدة عقد أربعة اجتماعات اشتملت على ثلاثة اجتماعات للفريق العامل المعني بالمفقودين وتفتيش مشترك واحد اضطلع به الفريق العامل المعني بالمفقودين في زيليفودي.
    89. On 29 June, the Working Group on Missing Persons convened a plenary session in Pristina. UN 89 - في 29 حزيران/يونيه عقد الفريق العامل المعني بالمفقودين جلسة عامة في بريشتينا.
    Under the chairmanship of the International Committee of the Red Cross (ICRC), the Working Group on Missing Persons has brought representatives of the families of the missing into direct contact with the accountable authorities, thereby ensuring that the concerns of the families are heard and answers given to their requests. UN وبرئاسة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، جمع الفريق العامل المعني بالمفقودين بين مندوبي أسر المفقودين والسلطات المسؤولة، مما كفل الاستماع إلى شواغل اﻷسر والرد على استفساراتها.
    The Mission also facilitates and participates in the Working Group on Missing Persons and the sub-working group on forensics, both chaired by the International Committee of the Red Cross. UN وتقوم البعثة أيضا بتيسير أعمال الفريق العامل المعني بالمفقودين والفريق العامل الفرعي للطب الشرعي والمشاركة في أعمالهما، وكلاهما ترأسهما لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    The former Prime Minister met with the Working Group on Missing Persons prior to their departure for Belgrade to underscore his Government's commitment to the discussions UN التقى رئيس الوزراء السابق بأعضاء الفريق العامل المعني بالمفقودين قبل مغادرتهم إلى بلغراد للتشديد على التزام حكومة بلده بالمناقشات
    the Working Group on Missing Persons met in Belgrade on 16 March and is scheduled to meet again on 9 June. UN واجتمع الفريق العامل المعني بالمفقودين في بلغراد في 16 آذار/مارس، ومن المقرر أن يجتمع مرة أخرى في 9 حزيران/ يونيه.
    the Working Group on Missing Persons met in October and December; the working group on energy in November. UN واجتمع الفريق العامل المعني بالمفقودين في تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر؛ والفريق العامل المعني بالطاقة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. With UNMIK facilitation, Pristina and Belgrade have continued to cooperate on missing persons issues through the Working Group on Missing Persons, chaired by the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN 17 - وبتيسير من البعثة، واصلت بريشتينا وبلغراد التعاون بشأن مسائل المفقودين من خلال الفريق العامل المعني بالمفقودين الذي تترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    On 29 April, the Kosovo representatives on the Working Group on Missing Persons participated in the inspection of a potential gravesite in the municipality of Medvedja in Serbia. UN وفي 29 نيسان/أبريل، شارك ممثلو كوسوفو في الفريق العامل المعني بالمفقودين في تفتيش مقبرة محتملة في بلدية ميدفيديا بصربيا.
    On 31 May, the Working Group on Missing Persons held its eleventh public session in Pristina, during which its Chair, the International Committee of the Red Cross, called upon all authorities to come forward with new information. UN ففي 31 أيار/مايو، عقد الفريق العامل المعني بالمفقودين دورته العامة الحادية عشرة في بريشتينا، حيث دعا رئيس الفريق، وهو اللجنة الدولية للصليب الأحمر، جميع السلطات إلى التقدم بمعلومات جديدة.
    5.2 Kosovo and the Republic of Serbia shall continue to take part meaningfully, effectively, and without undue delay in the Working Group on Missing Persons established in the framework of the " Vienna Dialogue, " and chaired by the ICRC, or a similar successor mechanism as may be established. UN 5-2 تواصل كوسوفو وجمهورية صربيا المشاركة الهادفة، والفعالة، ودون تأخير لا مبرر له، في الفريق العامل المعني بالمفقودين المنشأ في إطار " حوار فيينا " ، والذي ترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية، أو أي آلية مماثلة تخلفه، لدى إنشائها.
    17. During the reporting period, the Working Group on Missing Persons held two briefing sessions for the families of the missing, one in Pristina on 19 November 2010, for Kosovo Albanian family representatives, and one in Belgrade on 3 December 2010, for Serbian family representatives. UN 17 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل المعني بالمفقودين جلستي إحاطة لأسر المفقودين، إحداهما عُقدت في بريشتينا في 19 تشـرين الثاني/نوفمبر 2010 لممثلي أسر ألبان كوسوفو، والأخرى في بلغراد في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010 لممثلي الأسر الصربية.
    In 2005, ICRC, as chair of the Working Group on Missing Persons, negotiated access to the archives of the international organizations that had worked and/or were still working in Kosovo, particularly those that might possess documentation related to gravesite locations and exhumations carried out in Kosovo immediately after the conflict. UN وفي عام 2005، تفاوضت اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بصفتها رئيسة الفريق العامل المعني بالمفقودين بشأن الوصول إلى محفوظات المنظمات الدولية التي عملت و/أو ما زالت تعمل في كوسوفو، ولا سيما تلك التي يمكن أن تمتلك وثائق تتعلق بمواقع المقابر وعمليات إخراج الجثث التي نُفذت في كوسوفو بعد انتهاء الصراع.
    83. The Missing Persons Working Group held an ad hoc session in Prishtinë/Priština in early April under the auspices of its chair, the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN 83 - وعقد الفريق العامل المعني بالمفقودين دورة مخصصة في بريشتيني/بريستينا في أوائل نيسان/أبريل، في ظل إشراف رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    92. Commitment by authorities at all levels and greater involvement of representatives of associations of families in the Missing Persons Working Group is needed to achieve further progress. UN 92 - وهناك حاجة لالتزام السلطات على جميع الأصعدة ولمشاركة أكبر لممثلي اتحادات الأسر في الفريق العامل المعني بالمفقودين بغية إحراز المزيد من التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد