There is no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration (WGDD). | UN | لا يوجد توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
In his view, the working group on the draft declaration and the Commission on Human Rights were probably better suited to coming to a determination on this matter. | UN | وقال إنه يرى أن الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان ولجنة حقوق الإنسان قد يكونا الأنسب للوصول إلى قرار في هذا الشأن. |
It also decided that participation in the working group would be in accordance with the same procedures as agreed on for the working group on the draft declaration. | UN | وقررت أيضاً أن يكون الاشتراك في الفريق العامل وفقاً لنفس الإجراءات التي تم الاتفاق عليها فيما يخص الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
It called on all parties in the working group on the draft declaration to make efforts to demonstrate greater flexibility in order to bring the negotiations to a successful conclusion in 2004. | UN | ودعت جميع الأطراف في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان إلى بذل الجهود لإبداء مزيد من المرونة بغية الانتهاء من المفاوضات بنجاح في عام 2004. |
There was no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration. | UN | لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
There was no consensus on the term " indigenous peoples " at the working group on the draft declaration. | UN | لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
New Zealand will continue to urge all participants in the working group on the draft declaration to be flexible and recognise that some compromises will be needed if consensus is to be reached. | UN | وسوف تواصل نيوزيلندا حثّ جميع المشاركين في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان على التحلّي بالمرونة والتسليم بالحاجة إلى بعض التنازلات بغية التوصل إلى توافق في الآراء. |
The AFN/NIB applauds the adoption of a resolution for a second Decade, but we are extremely concerned that States have not agreed upon a continuing mandate for the working group on the draft declaration. | UN | ومجلس الأمم الأولى/رابطة الأخوة الهندية الوطنية، يرحب باتخاذ قرار بشأن عقد ثان، وإن كنا يساورنا قلق بالغ من أن الدول لم تتفق بعد على تمديد ولاية الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
15. In 1995, the Commission on Human Rights established its own Working Group to elaborate the draft Declaration recommended to the Commission by its Sub-Commission (resolution 1995/32), the working group on the draft declaration. | UN | 15 - وفي عام 1995، أنشأت لجنة حقوق الإنسان فريقا عاملا لصياغــة مشروع الإعــلان الذي أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماده (القرار 1995/32)، وهو الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
The Government noted the role of the working group on the draft declaration and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people in focusing attention on the world's most disadvantaged indigenous peoples and invited him to work closely with members of the Permanent Forum. | UN | ولاحظت الحكومة الدور الذي يقوم به الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، المتمثل في تركيز الانتباه على أكثر الشعوب الأصلية حرماناً في العالم، ودعت الهيئتين إلى العمل بصورة وثيقة مع أعضاء المحفل الدائم. |
OHCHR has extensive and regular contacts with indigenous organizations and organizes two regular mandated meeting for indigenous people each year: the Working Group on Indigenous Populations attended by over 1,000 persons and the working group on the draft declaration which is attended by some 200 indigenous representatives. | UN | ولدى المفوضية اتصالات واسعة النطاق ومنتظمة مع منظمات السكان الأصليين وهي تقوم كل سنة بتنظيم اجتماعين منتظمين للسكان الأصليين صدر بهما تكليف: حيث يحضر اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أكثر من 000 1 شخص ويحضر اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان قرابة 200 ممثل عن السكان الأصليين. |
99. An indigenous representative recommended that the Working Group's members participate in the intersessional meeting of the working group on the draft declaration. | UN | 99- أوصى أحد ممثلي الأصليين بأن يشارك أعضاء الفريق العامل في اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان الذي يعقد بين الدورات. |
World Conference on Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (Durban, 2001): Chair/Rapporteur of the working group on the draft declaration | UN | المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكُره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (دوربان، 2001) رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان |
19. At the 1st plenary meeting, on 31 August 2001, in conformity with rule 47 of the rules of procedure of the Conference, the Conference established the Main Committee and the Drafting Committee, including its two working groups: the working group on the draft declaration and the Working Group on the Draft Programme of Action. | UN | 19- أنشأ المؤتمر، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2001، وعملاً بالمادة 47 من نظامه الداخلي، اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة، التي تضم فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والفريق العامل المعني بمشروع برنامج العمل. |
The Main Committee had before it the paragraphs adopted by the working group on the draft declaration, contained in documents A/CONF.189/L.2, and L.2/Add.1 and a document without a symbol, and the paragraphs adopted by the working group on the draft declaration, contained in documents A/CONF.189/L.3 and L.3/Add.1 to 3 and a document without a symbol. | UN | وقد عرضت على اللجنة الرئيسية الفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثيقتين A/CONF.189/L.2 و L.2/Add.1 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً، والفقرات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والواردة في الوثائق A/CONF.189/L.3 وL.3/Add.1 إلى Add.3 وفي وثيقة لا تحمل رمزاً. |
The Office plans to hold further consultations during the meeting of the Working Group on Indigenous Populations in July 2004 and the meeting of the working group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples in September. | UN | وتنوي المفوضية تنظيم مشاورات أخرى أثناء انعقاد الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في تموز/يوليه 2004، وكذلك خلال اجتماع الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان المتصل بحقوق الشعوب الأصلية في أيلول/سبتمبر. |
103. The observer for the Indigenous Peoples' Centre for Documentation, Research and Information (doCip) referred to the intersessional meeting of the working group on the draft declaration and raised the issue of the participation of indigenous representatives, reminding the Working Group about the difficulties of funding and requesting that additional funding be made available as soon as possible. | UN | 103- وأشارت المراقبة عن مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام إلى الاجتماع الذي عقده الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان فيما بين الدورات وأثارت قضية مشاركة الممثلين عن السكان الأصليين وذكّرت الفريق العامل بصعوبات التمويل وطلبت إتاحة المزيد من التمويل في أقرب وقت ممكن. |
It strongly recommended that the General Assembly at its sixty-first session adopt, without amendment, the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as finalized by the working group on the draft declaration in February 2006. | UN | وأوصى بقوة بأن تعتمد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين، مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، دون تعديلات، وبصيغته النهائية التي أعدها الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب في شباط/فبراير 2006. |
Under that agenda item, entitled " Indigenous issues " , the Commission considered reports and resolutions of the working group on the draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Working Group on Indigenous Populations, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، المعنون " قضايا الشعوب الأصلية " ، نظرت اللجنة في تقارير وقرارات الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |