This activity was facilitated by the technical team from the Sub-Directorate, and involved a discussion among four female panellists from the Garifuna linguistic community. | UN | وقام الفريق الفني التابع للمديرية الفرعية بالإشراف على التدريب الذي شاركت فيه 4 محاضرات من مجموعة غاريفونا اللغوية. |
The governmental technical team that took part in the drafting of the Strategic Framework in 2008 was reactivated. | UN | وأعيد تفعيل الفريق الفني الحكومي الذي شارك في صياغة الإطار الاستراتيجي في عام 2008. |
Sadig Rasheed, former SIA technical team, now UNICEF Program Division Director | UN | صديق رشيد، عضو سابق في الفريق الفني التابع للمبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، مدير شعبة برامج اليونسيف حاليا |
The final document was shared with the Technical Group for its review and approved by the Task Force. | UN | وجرى تبادل الوثيقة الختامية مع الفريق الفني من أجل استعراضه وإقراره بواسطة فرقة العمل. |
A declaration adopted by 111 countries has welcomed the ideas and proposals put forward in the Report of the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms. | UN | فقد رحب إعلان اعتمده 111 بلدا بالأفكار والمقترحات المقدمة في تقرير الفريق الفني المعني بآليات التمويل المبتكرة. |
The CNM set up such a service in 2000 and created the corresponding technical team. | UN | وقام المجلس الوطني للمرأة، في سنة 2000، بتنظيم هذه الدائرة وتشكيل الفريق الفني اللازم لهذا الغرض. |
The technical team was accompanied by representatives of the African Union and the national technical teams from the Sudan and South Sudan. | UN | وكان برفقة الفريق الفني ممثلون للاتحاد الأفريقي والفريق الفني الوطني لكل من السودان وجنوب السودان. |
4. Member of the technical team of Marine Boundaries. | UN | 4 -عضو في الفريق الفني المعني بالحدود البحرية. |
Carried out by the CONADIS technical team. | UN | إعداد: الفريق الفني للمجلس الوطني للإعاقة. |
And by about the Fall of that year, we had all the things worked out about who needed on the technical team, what the terms the sale would be, what the key price point were, and we | Open Subtitles | وبحلول فصل الخريف من تلك السنة كانت كل التحضيرات جاهزة والتي يحتاجها الفريق الفني |
The technical team identified one of the major bottlenecks as being the lack of suitable accommodation throughout the Mission area for MINURSO personnel. | UN | وحدد الفريق الفني إحدى العقبات الرئيسية بأنها نقص أماكن اﻹقامة المناسبة اللازمة ﻷفراد البعثة في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
The purpose of the technical team's visit on this occasion was to determine the centreline in the Heglig-Bentiu and Kosti-Renk corridors and to operationalize them. | UN | وكان الغرض من زيارة الفريق الفني بهذه المناسبة تحديد الخط المركزي في ممرات عبور هجليج - بانتيو وكوستي - الرنك وتشغيلها. |
During its twenty-ninth session, which took place in Yaoundé on 30 and 31 August 2012, the Mixed Commission endorsed the latest outcome of the field assessment performed by the joint technical team of surveyors. | UN | وأقرت اللجنة المختلطة في دورتها التاسعة والعشرين، التي عقدت في ياوندي يومي 30 و 31 آب/أغسطس 2012، آخر النتائج التي خلص إليها الفريق الفني المشترك للمساحين من التقييم الميداني الذي أجراه. |
With respect to the final mapping, Cameroon and Nigeria, who have confirmed their willingness to see the United Nations Cartographic Section contracted for this purpose, have further indicated that this work could start without waiting for agreement on the sections of the land boundary that remain on the agenda of the joint technical team. | UN | وفيما يتعلق برسم الخرائط النهائية، فقد أشار الكاميرون ونيجيريا، اللذان أكدا رغبتهما في التعاقد مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة لهذا الغرض، كذلك إلى أن هذا العمل يمكن أن يبدأ دون انتظار الاتفاق بشأن أجزاء الحدود البرية التي لا تزال باقية على جدول أعمال الفريق الفني المشترك. |
Moreover, the Task Force and the Technical Group of the Panel of External Auditors are collaborating to address diversity issues. D. Communication and training | UN | وإضافة إلى ذلك، تتعاون فرقة العمل مع الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين على معالجة المسائل المتعلقة بالتنوع. |
Representatives of the Technical Group of the Panel of External Auditors have attended Task Force meetings as observers. | UN | وشارك ممثلو الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات الخارجيين في اجتماعات فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بصفة مراقب. |
Presentations were given by the Technical Group of the Panel of Auditors, Joint Inspection Unit and the National Audit Office, United Kingdom - the latter in their capacity as External Auditor to the World Food Programme (WFP). | UN | وقُدمت عروض من الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة بصفته مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي. |
the Technical Group of the Panel of External Auditors has recommended that the organizations party to the Vienna International Centre arrangement come to a consensus on the treatment of the right to use the Vienna International Centre premises. | UN | وأوصى الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات بأن تتفق المنظمات الأطراف في اتفاق مركز فيينا الدولي على رأي بشأن طريقة تسجيل الحسابات المتعلقة بالحق الممنوح لاستخدام مباني هذا المركز. |
the Technical Group considered a menu of options that could be presented to High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly: the facilitation of remittances by emigrants; mechanisms of taxation, or solidarity levies, applied nationally and coordinated internationally; allocation of special drawing rights for development purposes; and voluntary contributions. | UN | ونظر الفريق الفني في مجموعة من الخيارات التي يمكن عرضها على الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة، وهي: تيسير التحويلات المالية من المهاجرين؛ آليات الضرائب أو رسوم التضامن التي تُطبق وطنيا وتُنسق دوليا؛ منح حقوق سحب خاصة لأغراض التنمية؛ وكذلك التبرعات. |
And during that very same shift, Officer, you claim the security cameras went down and that you called Tech Services. | Open Subtitles | وخلال تلك الوردية ذاتها، أيُها الضابط، شكوت أن كاميرات الأمن تعطلت وبأنك إستدعيت الفريق الفني. |
The members of the GT work under the coordination of the Brazilian Intelligence Agency. | UN | ويعمل أعضاء الفريق الفني ضمن التنسيق مع وكالة الاستخبارات البرازيلية. |