ويكيبيديا

    "الفريق رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the High-level Panel
        
    • High-level Panel on
        
    • the High-level Group
        
    • the Highlevel Panel
        
    • the High Level Panel
        
    the High-level Panel report was not approved by the General Assembly of the United Nations. UN ولكن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم توافق على تقرير الفريق رفيع المستوى.
    the High-level Panel report was not approved by the General Assembly of the United Nations. UN ولكن الجمعية العامة للأمم المتحدة لم توافق على تقرير الفريق رفيع المستوى.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة
    The Director-General of UNESCO, convener of the High-level Group on EFA established by the Dakar Framework for Action, should transmit this recommendation to the Group with a view to initiating appropriate action. UN وينبغي للمدير العام لليونسكو، المكلفة بعقد الفريق رفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع والذي أنشئ في إطار عمل داكار، أن يحيل هذه التوصية إلى الفريق بهدف الشروع في الإجراءات المناسبة.
    Report of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment UN تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة
    They encouraged the Fund's engagement with the High-level Panel on System-wide Coherence. UN وشجعت تعاون الصندوق مع الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على مستوى المنظومة.
    Thus, we welcome the establishment of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and we anxiously await its conclusions. UN وبالتالي، نرحب بإنشاء الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وننتظر استنتاجاته بتوق.
    In conclusion, I wish to stress that the Brazilian delegation looks forward to the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN ختاما، أود أن أشدد على أن الوفد البرازيلي يتطلع إلى تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    The recommendations of the High-level Panel of eminent persons to be established by the Secretary-General will be highly welcome in that respect. UN وتوصيات الفريق رفيع المستوى من الأشخاص البارزين الذي سيُنشئه الأمين العام ستحظى بترحاب كبير في ذلك الصدد.
    I am therefore pleased to congratulate the High-level Panel and thank it for its outstanding work. UN لذلك يسرني أن أهنئ الفريق رفيع المستوى وأن أشكره على العمل الممتاز الذي أنجزه.
    3. Also calls upon the Office of the High Commissioner to prepare a summary report on the High-level Panel discussion. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق رفيع المستوى. "
    27. Different opinions were also expressed on the composition of the High-level Panel. UN 27 - كما أُعرب عن آراء مختلفة بشأن تشكيل الفريق رفيع المستوى.
    59. One delegation raised the point of notcautioned against prematurely implementing the recommendations of the High-level Panel prematurely. UN 62 - وحذّر أحد الوفود من تنفيذ توصيات الفريق رفيع المستوى قبل الأوان.
    We look forward to receiving the report of the High-level Panel on Challenges, Threats and Change and will study its recommendations carefully for further deliberation. UN إننا نتطلع إلى تلقي تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وسندرس توصياته بعناية من أجل مزيد من التداول.
    We renew our support for the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, appointed by the Secretary-General, and we emphasize that great expectations await its recommendations. UN ونجدد تأييدنا لعمل الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام، ونشدد على التطلعات الكبيرة التي تنتظر توصياته.
    We are confident that the Security Council's invitation in setting up the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will lead to reform measures that will make our Organization more responsive in meeting the challenges of the twenty-first century. UN ونحن واثقون أن دعوة مجلس الأمن المتمثلة في إنشاء الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير ستفضي إلى تدابير للإصلاح تجعل منظمتنا أكثر استجابة لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    We are looking forward with eager expectation to the outcome of the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, set up by the Secretary-General, to be finalized later this year. UN إننا نتطلع بتوقع شديد إلى حصيلة عمل الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أقامه الأمين العام الذي من المقرر أن يتم الانتهاء من صياغته النهائية في وقت لاحق من هذه السنة.
    We welcome the formation of the High-level Group on reform, initiated under the leadership of the outgoing President of the General Assembly, Mr. Essy. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق رفيع المستوى المعني باﻹصلاح، وقد بدأ إنشاؤه تحث قيادة رئيس الجمعية العامة الذي انتهت مدته، السيد إيسي.
    the Highlevel Panel on United Nations System-wide Coherence in Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment and the related General Assembly process have stressed the growing gap between normative and analytical work on the one hand and operational level work on the other. UN فقد ابرز الفريق رفيع المستوى المعني بالتنسيق على مستوى المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية،34) وعملية الجمعية العامة للأمم المتحدة، الفجوة الآخذة في الاتساع بين العمليات المعيارية والتحليلية من ناحية والعمل على المستوى التنفيذي من ناحية أخرى.
    He highlighted the key strategic issues facing UNDP and the work of the High Level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment, noting that: UN وأبرز المسائل الاستراتيجية الرئيسية التي يواجهها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمل الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية، ملاحظا أن:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد