ويكيبيديا

    "الفريق في هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Panel in this
        
    • the Group on this
        
    Of the approximately 10,000 claims for C7 real property losses that were considered by the Panel in this instalment, approximately 9,100 were submitted by Kuwaiti nationals. UN 315- من مجموع المطالبات التي يبلغ عددها قرابة 000 10 مطالبة من الفئة " جيم/7 " المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية التي بحثها الفريق في هذه الدفعة، قدم مواطنون كويتيون نحو 100 9 مطالبة.
    Most loan agreements presented to the Panel in this instalment either specified the particular purpose for which the funds were provided or designated a particular third-party supplier to whose account the funds were to be directly transmitted. UN 21- إن معظم اتفاقات القروض التي عُرضت على الفريق في هذه الدفعة تحدد إما الغرض المعين الذي من أجله وفرت الأموال أو تحدد مورّداً معيناً كطرف ثالث من الواجب أن تحال إلى حسابه مباشرة هذه الأموال.
    To be consistent with the approach pursued by the Panel in this claim to favour the use of historical data, the Panel finds that it is appropriate to deduct the pre-invasion average total cost percentage from the estimated no-invasion sales revenues. UN واتساقاً مع النهج الذي يتبعه الفريق في هذه المطالبة للميل إلى استخدام البيانات التاريخية، يرى الفريق أنه من الملائم طرح النسبة المئوية لمتوسط مجموع التكاليف لفترة ما قبل الغزو من عائدات المبيعات المقدرة لسيناريو اللاغزو.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير راسخة.
    5. Mr. Kimpton provided information supplied by the Counter-Improvised Explosive Device Centre of Excellence in Madrid, Spain, which could not be represented at the Group on this occasion. UN 5- وقدم السيد كيمبتون معلومات أعدها مركز التميز لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة في مدريد، بإسبانيا، الذي لم يتمكن من إيفاد ممثل عنه لدى الفريق في هذه المناسبة.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN ٢- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء واﻷشغال الهندسية ) " المطالبات من الفئة هاء/٣ " ( بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN 2- وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims relate to the Claimants’ involvement with the Project on 2 August 1990 and for a short period after that date.With one exception, the claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected from among the construction and engineering claims on the basis of criteria established under the Rules. UN والمطالبات تتعلق باشتراك أصحابها في المشروع في ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ وطيلة مدة قصيرة بعد ذلك التاريخ. ٣- وباستثناء مطالبة واحدة، اختيرت المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The United States announced that it would challenge the Panel's failure to provide a fair hearing and due process, and would ask for a full review of the report, both substantially and procedurally, by the GATT Council, or reconsideration by the Panel in this case. UN وأعلنت الولايات المتحدة أنها تعتزم الاحتجاج على عدم توفير اللجنة محاكمة عادلة ومشروعة، وطلب إجراء مراجعة كاملة موضوعية وإجرائية للتقرير من قبل مجلس مجموعة " غات " ، أو إعادة النظر فيه من قبل الفريق في هذه الحالة.
    The number of claims before the Panel in this instalment and the volume and nature of evidence presented in these claims necessitated the use of expert consultants in accordance with article 36(b) of the Rules. UN 14- وقد لزم استخدام خبراء استشاريين وفقاً للمادة 36(ب) من القواعد بسبب عدد المطالبات المعروضة على الفريق في هذه الدفعة، وحجم وطبيعة الأدلة المعروضة في هذه المطالبات.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of established criteria. UN 6- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “E3 Claims”) on the basis of criteria established under the Rules.I. PROCEDURAL HISTORY UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعتها بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the “‘E3’ Claims”) on the basis of criteria established under the Rules. UN 7- اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من بين المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت بمقتضى القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The claims submitted to the Panel in this instalment and addressed in this report were selected by the secretariat of the Commission from among the construction and engineering claims (the " E3 Claims " ) on the basis of criteria established under the Rules. UN وقد اختارت أمانة اللجنة المطالبات المقدمة إلى الفريق في هذه الدفعة والتي يتناولها هذا التقرير من أصل المطالبات المتعلقة بالبناء والهندسة ( " المطالبات من الفئة هاء/3 " ) بالاستناد إلى معايير وضعت في إطار القواعد.
    The one exception, a claim by the Central Bank of the Republic of Turkey, submitted as a claim by a Government (category “F” claim) was included because the subject matter of that claim was the financing of part of the Bekhme Dam Project and because the facts and issues presented in that claim were closely related to those of the claims selected for consideration by the Panel in this instalment of claims.I. PROCEDURAL HISTORY UN والاستثناء الوحيد، وهو المتعلق بمطالبة صادرة عن البنك المركزي في جمهورية تركيا، قدم بوصفه مطالبة من حكومة )مطالبة من الفئة " واو " ( أُدرج ﻷن موضوع تلك المطالبة هو تمويل جزء من مشروع سد بخمة وﻷن الوقائع والقضايا المعروضة في المطالبة المذكورة كانت وثيقة الصلة بالوقائع والقضايا التي تنطوي عليها المطالبات التي اختيرت لينظر فيها الفريق في هذه الدفعة من المطالبات. أولا - الخلفية اﻹجرائية
    The number of claims before the Panel in this instalment, the volume and nature of evidence presented in these claims and the need to develop a comprehensive verification and valuation methodology for all “E4” claims necessitated the use of expert consultants in accordance with article 36(b) of the Rules. UN ٧١- وقد لزم استخدام خبراء استشاريين وفقاً للمادة ٦٣)ب( من القواعد بسبب عدد المطالبات المعروضة على الفريق في هذه الدفعة، وحجم وطبيعة اﻷدلة المعروضة في هذه المطالبات، والحاجة إلى استحداث منهجية شاملة للتحقق والتقييم فيما يتعلق بجميع مطالبات الفئة " هاء-٤ " .
    5. Mr. Kimpton provided information supplied by the Counter-Improvised Explosive Device Centre of Excellence in Madrid, Spain, which could not be represented at the Group on this occasion. UN 5- وقدم السيد كيمبتون معلومات أعدها مركز التميز لمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة في مدريد، بإسبانيا، الذي لم يتمكن من إيفاد ممثل عنه لدى الفريق في هذه المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد