ويكيبيديا

    "الفساد بوصفه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corruption as
        
    corruption as the Single Greatest Obstacle to Economic & Social Development UN الفساد بوصفه العقبة الكبرى الوحيدة التي تعترض التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    It also decided to pay particular attention to the struggle against corruption as a promoting factor of contemporary forms of slavery. UN وقرر أيضا أن يولي اهتماما خاصا لمكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة.
    Thirdly, I would target corruption as a scourge that undermines both the rule of law and social justice. UN ثالثا، أود أن أستهدف الفساد بوصفه آفة تقوض كلا من سيادة القانون والعدالة الاجتماعية.
    Several speakers treated corruption as an ethical matter as well. UN وعامل عدة متكلمين الفساد بوصفه مسألة أخلاقية أيضا.
    corruption as a problem of poor governance UN الفساد بوصفه مشكلة من مشاكل الحكم الرديء
    By eliminating corruption as a major obstacle to development, Governments could improve the social and economic conditions of their societies. UN وقال إنَّ القضاء على الفساد بوصفه عقبةً كبرى أمام التنمية سيُمكِّنُ الحكومات من تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية لمجتمعاتها.
    Grantees in several countries cited corruption as the primary reason for a lack of development and women's inequality. UN وقد أشار المتلقون للمنح في عدة بلدان إلى الفساد بوصفه السبب الرئيسي لانعدام التنمية وانعدام المساواة للمرأة.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN كما قرر إيلاء اهتمـام خاص، لدى نظـره في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، لمسألة الفساد بوصفه عاملاً يشجع على الاستغلال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN كما قرر إيلاء اهتمـام خاص، لدى نظـره في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، لمسألة الفساد بوصفه عاملاً يشجع على الاستغلال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN وقرر الفريق أيضا إيلاء اهتمام خاص، عند النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، إلى مسألة الفساد بوصفه عاملا مشجعا للاستغلال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN كما قرر إيلاء اهتمام خاص، لدى نظره في البنود المدرجة على جدول أعماله المؤقت، لمسألة الفساد بوصفه عاملاً يشجع على الاستغلال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN كما قرر إيلاء اهتمـام خاص، لدى نظـره في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، لمسألة الفساد بوصفه عاملاً يشجع على الاستغلال.
    It also decided to pay particular attention, when considering the items on its provisional agenda, to the question of corruption as a factor encouraging exploitation. UN كما قرر إيلاء اهتمـام خاص، لدى نظـره في البنود المدرجة في جدول أعماله المؤقت، لمسألة الفساد بوصفه عاملاً يشجع على الاستغلال.
    It is also important that the human rights presence undertakes public reporting on human rights issues, including corruption as an impediment to the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN ومن المهم أيضا أن يضطلع الوجود المتعلق بحقوق الإنسان بتقديم التقارير العامة عن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك الفساد بوصفه عقبة أمام التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    4. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and repress all contemporary forms of slavery, including the struggle against corruption as a promoting factor of contemporary forms of slavery UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة
    4. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and repress all contemporary forms of slavery, including the struggle against corruption as a promoting factor of contemporary forms of slavery: UN ٤- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً ﻷشكال الرق المعاصرة:
    5. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and repress all contemporary forms of slavery, including the struggle against corruption as a promoting factor of contemporary forms of slavery UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما فيها مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزّزاً لأشكال الرق المعاصرة
    5. Review of developments in the field of contemporary forms of slavery and measures to prevent and suppress all contemporary forms of slavery, including the struggle against corruption as a promoting factor of contemporary forms of slavery: UN 5- استعراض التطورات في ميدان أشكال الرق المعاصرة والتدابير المتخذة لمنع وقمع جميع أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك مكافحة الفساد بوصفه عاملاً معزِّزاً لأشكال الرق المعاصرة:
    While courts tend to address corruption as an issue of criminal law, there has also been success in securing compensation for users of services who suffer the effects of corruption, and in linking corruption to human rights. UN 45- وفي حين تميل المحاكم إلى التعامل مع الفساد بوصفه قضية قانون جنائي، أحرِز نجاح أيضاً في الحصول على تعويض لمستخدمي الخدمات المتضررين من آثار الفساد، وفي ربط الفساد بحقوق الإنسان.
    38. The Working Group decided to consider at its next sessions the effects of corruption as a factor conducive to exploitation and slavery, as well as the illegal practices of certain religious and other sects that lead to the exploitation and the enslavement of adults and children. UN ٣٨ - وقرر الفريق العامل النظر في دوراته المقبلة إلى آثار الفساد بوصفه عاملا يؤدي إلى الاستغلال والرق، فضلا عن الممارسات غير القانونية التي تقوم بها بعض الفئات الدينية وغيرها وتؤدي إلى استغلال واستعباد البالغين واﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد