ويكيبيديا

    "الفصل الحادي عشر من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chapter XI of
        
    Its participation was in line with Chapter XI of the Charter of the United Nations. UN وجاءت مشاركة الاتحاد في هذه الأنشطة تمشيا مع أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة.
    That principle was consolidated in Chapter XI of the United Nations Charter. UN وجرى توطيد هذا المبدأ في الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة.
    Chapter XI of the Programme of Action1 states that the reduction in fertility, morbidity and mortality rates and the empowerment of women are largely assisted by progress in education. UN وورد في الفصل الحادي عشر من برنامج العمل أن التقدم المحرز في مجال التعليم يساعد إلى حد كبير في خفض معدلات الخصوبة والاعتلال والوفيات وتمكين المرأة.
    ** This document contains Chapter XI of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    Finally, Chapter XI of the general recommendation dealt with the importance of taking measures to guarantee the enjoyment of economic, social and cultural rights by people of African descent, including the right to education. UN وأخيراً، تناول الفصل الحادي عشر من التوصية العامة أهمية اتخاذ تدابير تكفل تمتع السكان المنحدرين من أصل أفريقي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التعليم.
    See Chapter XI of document FCCC/SBI/2011/2. UN انظر الفصل الحادي عشر من الوثيقة FCCC/SBI/2011/2.
    See Chapter XI of document FCCC/SBI/2011/2. UN انظر الفصل الحادي عشر من الوثيقة FCCC/SBI/2011/2.
    60. Chapter XI of the Johannesburg Plan of Implementation calls for more direct and substantive involvement of international organizations in the work of the Commission. UN 60 - يدعو الفصل الحادي عشر من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنظمات الدولية للقيام بدور مباشر وأكبر في أعمال اللجنة.
    *** The present document contains an addendum to Chapter XI of the Special Committee's report to the General Assembly. UN *** تتضمن هذه الوثيقة إضافة إلى الفصل الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة.
    ** This document contains Chapter XI of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    In this regard, therefore, my delegation welcomes the strengthened role of port State control as a policing mechanism for the shipping industry with the entry into force of Chapter XI of the International Convention for the Safety of Life at Sea. UN ولذا، يرحب وفد بلدي، في هذا الصدد، بتعزيز دور المراقبة الذي تضطلع به دولة المرفأ كآلية لمراقبة صناعة النقل البحري مع بدء نفاذ الفصل الحادي عشر من الاتفاقية الدولية لسلامة الحياة في البحر.
    " The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland takes seriously its obligations to its Dependent Territories under Chapter XI of the Charter. UN " تأخذ المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مأخذ الجد التزاماتها باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بمقتضى الفصل الحادي عشر من الميثاق.
    ** This document contains Chapter XI of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة.
    Under Chapter XI of the UNCTAD Model Law, sanctions are meant to deter unlawful conduct in the future, to force violators to disgorge their illegal gains and compensate victims. UN وبموجب الفصل الحادي عشر من القانون النموذجي للأونكتاد، تهدف العقوبات إلى ردع السلوك غير القانوني في المستقبل، وإجبار المنتهكين على التخلي عن المكاسب غير القانونية وتعويض الضحايا.
    Thus, the approaches discussed in Chapter XI of the Guide can be applied without modification to determine the date at which the provisions with respect to security rights in intellectual property will come into force. UN ومن ثَم يمكن تطبيق النهوج التي نوقشت في الفصل الحادي عشر من الدليل من دون تعديل لتحديد تاريخ بدء نفاذ الأحكام فيما يتعلق بالحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية.
    The Council is not grounded within the system and hierarchy of the judiciary which is outlined separately in Chapter XI of the Constitution. UN ولا يندرج المجلس داخل نظام السلطة القضائية وهيكلها الهرمي الوارد وصفهما بإيجاز وبشكل منفصل في الفصل الحادي عشر من الدستور.
    The Special Mission provided clarification on the minimum standards for what constitutes self-government, and thus on the role of the United Nations under Chapter XI of the Charter of the United Nations in relation to the territories, including Bermuda. UN وقدمت البعثة الخاصة توضيحات حول المعايير الدنيا لما يشكل الحكم الذاتي، ومن ثم الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة في إطار الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم، بما في ذلك برمودا.
    69. The obligations of citizens of Uzbekistan are set out in Chapter XI of the Constitution. UN 70- ينص الفصل الحادي عشر من الدستور على واجبات المواطن في جمهورية أوزبكستان.
    27. In her statement to the Fourth Committee of the General Assembly on 22 October 1992, the representative of the United States, inter alia, reiterated her Government's support for the goals of Chapter XI of the Charter of the United Nations. UN ٢٧ - كررت ممثلة الولايات المتحدة، في بيانها أمام اللجنة الرابعة التابعة للجمعية العامة في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ضمن جملة أمور، تأييد حكومتها ﻷهداف الفصل الحادي عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In this regard, the Committee recommends that the State party consider ways in which the primacy of Covenant rights may be ensured in trade and investment agreements, and in particular in the adjudication of investor-State disputes under Chapter XI of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في سبل تكفل غلبة الحقوق الواردة في العهد في إطار اتفاقات التجارة والاستثمار، ولا سيما لدى البت في المنازعات بين المستثمر والدولة بموجب الفصل الحادي عشر من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد