ويكيبيديا

    "الفضاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • spaces
        
    • Skies
        
    The models ensure that young women and men have equal access to urban spaces. UN وتكفل هذه النماذج تكافؤ فرص وصول الشابات والشبان إلى الفضاءات الحضرية.
    The session appraised the place of urban planning and design in promoting the safety and security of women and girls in public spaces. UN وقيّمت الجلسة مكانة التخطيط والتصميم الحضريين في تعزيز سلامة المرأة وأمنها في الفضاءات العامة.
    Safe spaces have a wide diversity of approaches and need clearer standards. UN وتتميز الفضاءات الآمنة بتنوع كبير في النُهُج وهي بحاجة إلى معايير أوضح.
    However, a number of public and private buildings or spaces were provided with access to car parks, toilets and ramps. UN غير أن عدداً من المباني أو الفضاءات العامة والخاصة مزود بمرائب ومراحيض وممرات منحدرة.
    ♪ Falling Skies 3x02 ♪ Collateral Damage Original Air Date on June 9, 2013 Open Subtitles لنمضي الفضاءات الهاوية م3 ح2 الحلقة بعنوان : أضرار جانبية
    It was also important to include persons with disabilities in policymaking in order to ensure that public spaces reflected the needs of the community. UN ومن المهم كذلك إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في وضع السياسات حتى تستجيب الفضاءات العامة للاحتياجات المجتمعية.
    The design of housing from a gender-sensitive perspective can better promote family integration, as well as a more equitable sharing of household responsibilities between women and men through openness and shared use of spaces. UN فتصميم المساكن من منظور جنساني يمكن أن يعزز بقدر أكبر الاندماج داخل الأسرة، فضلاً عن تقاسم أكثر إنصافاً للمسؤوليات الأسرية بين المرأة والرجل من خلال فتح الفضاءات واستخدامها استخداماً مشتركاً.
    (ii) Renovation of medical services area, to improve spaces and bathrooms; UN تجديد المصحة، وتحسين الفضاءات والحمامات؛
    Taking into account the fact that social spaces created using new information and communications technologies are heavily used by children for social interaction, UN وإذ يضع في حسبانه أنَّ الأطفال يُكثرون في تفاعلهم الاجتماعي من استعمال الفضاءات الاجتماعية التي أُنشئت باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة،
    Taking into account the fact that social spaces created using new information and communications technologies are heavily used by children for social interaction, UN وإذ يأخذ في اعتباره أن الأطفال يكثرون في تفاعلهم الاجتماعي من استعمال الفضاءات الاجتماعية التي أنشئت باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة،
    They said that so-called paramilitary groups, which were often infiltrated by common criminals and which had taken over some public spaces in town during the first part of the year, were not likely to create trouble in the police. UN وأفاد أن ما يسمى الجماعات شبه العسكرية، التي كثيرا ما يتسلل إلى داخلها مجرمو الحق العام، والتي احتلت بعض الفضاءات العامة في المدينة خلال فصل الربيع، ليس من شأنها أن تثير الاضطراب في صفوف الشرطة.
    Admittedly, for members of different racial or ethnic groups, the barriers to free access to places and services open to the public were the result of prejudicial attitudes and a readiness to use force in preventing access to spaces that were physically accessible. UN ومن المسلم به أن العقبات التي تحول دون وصول أفراد مختلف المجموعات العرقية أو الإثنية بحرية إلى الأماكن والخدمات المتاحة لعامة الناس هي نتيجة المواقف التحيزية والاستعداد لاستخدام القوة في منع وصولهم إلى الفضاءات التي يمكن الوصول المادي إليها.
    The Special Rapporteur believes that spaces in the vicinity of iconic buildings such as presidential palaces, parliaments or memorials should also be considered public space, and peaceful assemblies should be allowed to take place in those locations. UN ويرى المقرر الخاص أيضاً أنه ينبغي اعتبار الفضاءات المجاورة للبنايات الرمزية كالقصور الرئاسية أو البرلمانات أو النُصب التذكارية فضاءات عامة، والسماح بتنظيم التجمعات السلمية في هذه المواقع.
    In other countries, women have no right to divorce or inherit, their education is considered optional or unnecessary and they are not present in public spaces or governing structures. UN وفي بلدان أخرى، لا تملك المرأة الحق في الطلاق أو الإرث؛ ويعتبر تعليم المرأة اختياريا أو غير ضروري؛ ولا وجود للمرأة في الفضاءات العامة أو في الهياكل الحكومية.
    The absence of women and girls from such spaces is compounded by discriminatory cultural norms and practices in many educational environments that prioritize the education of boys over that of girls. UN ويفاقم غياب النساء والفتيات من هذه الفضاءات المعايير والممارسات الثقافية التمييزية المتبعة في العديد من البيئات التعليمية التي تعطي الأولوية لتعليم الفتيان بدلا من الفتيات.
    The strategy focuses on tackling the issue of teenage pregnancy, so it was decided to install these spaces in those municipalities with the highest rates of teenage pregnancy. UN وبما أن الاستراتيجية تركّز على معالجة قضية حمل المراهقات، فقد تقرر إنشاء هذه الفضاءات في البلديات التي تشهد أعلى معدلات الحمل بين المراهقات.
    Research suggests that, because of economies of scale, large economic spaces are more likely to industrialize faster than smaller ones, hence making the case for greater regional integration. UN وتدل البحوث على أن الفضاءات الاقتصادية الواسعة تكون، بالنظر إلى وفورات الحجم، أقدر على التصنيع السريع مقارنة بالفضاءات الاقتصادية الأصغر، مما يُثبت نجاعة التكامل الإقليمي الأوسع.
    The commitment to resolutions adopted within the framework of collective action remains the key link in the chain and the controlling factor of Arab policies and positions adopted within the framework of the other spaces and groupings of which we are a part. UN ويظل الالتزام بما يُتخذ من قرارات في إطار العمل الجماعي الحلقة الرئيسية وهو العنصر الضابط للسياسات والمواقف العربية المتخذة في إطار الفضاءات والتجمعات الأخرى التي ننتمي إليها.
    ♪ Falling Skies 2x10 ♪ A More Perfect Union Original Air Date on August 19, 2012 Open Subtitles الفضاءات الهاوية الحلقه بعنوان: اتحاد اكثر كمالا م 2 ح 10
    * Falling Skies 3x03 * Badlands Original Air Date on June 16, 2013 Open Subtitles الفضاءات الهاوية م3 ح3 الحلقة بعنوان :
    ♪ Falling Skies 3x01 ♪ On Thin Ice Original Air Date on June 9, 2013 Open Subtitles الفضاءات الهاوية م3 ح1 الحلقة بعنوان :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد