ويكيبيديا

    "الفضائي التجاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial space
        
    In addition, eighteen new contracts were signed, allowing Arianespace to confirm its number one place in commercial space transport. UN ووقّعت فضلا عن ذلك 18 عقدا جديدا مما يتيح لآريان سباس أن تبرهن على مكانتها الأولى في مجال النقل الفضائي التجاري.
    The Amended Act clarifies the regulatory and licensing authorities of the DOT, the Federal Aviation Administration and the Office of commercial space Transportation. UN ويوضح القانون المعدل السلطات التنظيمية وإصدار التراخيص لوزارة النقل، وإدارة الطيران الاتحادية، ومكتب النقل الفضائي التجاري.
    Some delegations expressed the view that the draft space assets protocol offered an opportunity to facilitate the expansion of the commercial space sector by setting up a framework through which States could support a system of asset-based financing. UN 102- ورأت بعض الوفود أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية يتيح فرصة لتيسير توسُّع القطاع الفضائي التجاري بإنشاء إطار يمكن للدول من خلاله أن تدعم نظام تمويل قائم على الموجودات.
    Some delegations expressed the view that the draft space assets protocol offered an opportunity to facilitate the expansion of the commercial space sector by setting up a framework through which States could support a system of asset-based financing. UN 112- ورأت بعض الوفود أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية يتيح فرصة لتيسير توسُّع القطاع الفضائي التجاري بإنشاء إطار يمكن للدول من خلاله أن تدعم نظام تمويل قائم على الموجودات.
    In support of United States Trade Representative-led trade negotiations for a new agreement, OCST provided expertise in commercial space launch technology and industry concerns. UN ودعما للمفاوضات التجارية التي يقودها الممثل التجاري للولايات المتحدة من أجل ابرام اتفاق جديد ، قدم مكتب النقل الفضائي التجاري درايته في مجال مسائل تكنولوجيا وصناعة الاطلاق الفضائي التجاري .
    DoC's Office of Air and Space Commercialization and the Office of Aerospace assisted with commercial space launch agreements with the Russian Federation and China. UN وقدم مكتب التسويق التجاري للمنتجات الجوية والفضائية ومكتب شؤون الفضاء الجوي مساعدتهما في التوصل الى اتفاقي الاطلاق الفضائي التجاري المبرمين مع الاتحاد الروسي والصين .
    The view was expressed that the draft space assets protocol provided an opportunity to facilitate the expansion of the commercial space sector and to enable a broader range of States and companies to benefit from that expansion. UN 97- وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية يتيح فرصة لتيسير توسيع القطاع الفضائي التجاري وتمكين طائفة أوسع من الدول والشركات من الاستفادة من ذلك التوسع.
    (i) " New beginnings: commercial space transportation regulations of the Federal Aviation Administration " , by the representative of the United States. UN (ط) " بدايات جديدة: لوائح إدارة الطيران الاتحادية بشأن النقل الفضائي التجاري " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة.
    These are: the increased contribution of space-based capabilities to a wide range of human endeavours, the limited number of provider countries for commercial space transportation services, the high cost of these services and the existence of recent examples of politicization and interruption of such services. UN وهذه الأسباب هي: تزايد مساهمة القدرات الفضائية في طائفة من المساعي البشرية والعدد المحدود للبلدان المقدمة لخدمات للنقل الفضائي التجاري والتكاليف الباهظة لهذه الخدمات ووجود أمثلة حديثة على تسييسها ووقفها.
    Some delegations expressed the view that the draft space assets protocol offered an opportunity to facilitate the expansion of the commercial space sector by setting up a framework through which States could support a system of assets-based financing. UN 110- ورأت بعض الوفود أن مشروع بروتوكول الموجودات الفضائية يتيح فرصة لتيسير توسُّع القطاع الفضائي التجاري بإنشاء إطار يمكن للدول من خلاله أن تدعم نظام تمويل قائم على الموجودات.
    The Department of Transport's Office of commercial space Transportation (OCST) provided representation and indepth analytical and policy support to negotiations led by the United States Trade Representative (USTR) to establish a commercial space launch trade agreement between the United States and Ukraine. UN وقدم مكتب النقل الفضائي التجاري ، التابع لوزارة النقل ، تمثيلا ودعما متعمقا في مجال التحليلات والسياسات الى المفاوضات التي قادها الممثل التجاري للولايات المتحدة لابرام اتفاق تجاري بين الولايات المتحدة وأوكرانيا بشأن عمليات الاطلاق الفضائي التجارية .
    Annex III 1. In the consultations undertaken through the ad hoc consultative mechanism, it was noted that the space protocol was designed to address the practical requirements of commercial space activity for the potential benefit of countries at all levels of economic development. UN 1- أشير في المشاورات التي دارت من خلال الآلية التشاورية المخصصة الى أن بروتوكول الفضاء يهدف إلى معالجة المتطلبات العملية للنشاط الفضائي التجاري لكي تتاح امكانية الانتفاع منه لجميع البلدان بمختلف مستويات تنميتها الاقتصادية.
    The Subcommittee took note of ground-based activities undertaken by the United States during 1997, including the completion of a 60-day and a 90-day chamber test as part of its Human Test Initiative to study advanced life support systems, and the establishment of two centres, the National Space Biomedical Research Institute and a commercial space Centre for Medical Informatics and Technology Applications. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما باﻷنشطة اﻷرضية التي اضطلعت بها الولايات المتحدة أثناء عام ٧٩٩١ ، بما في ذلك اكمال اختبار مدته ٠٦ يوما واختبار مدته ٠٩ يوما في حجرة باعتبار ذلك جزءا من مبادرة الاختبار البشري الرامية الى دراسة النظم المتقدمة الداعمة للحياة ، وانشاء مركزين هما المعهد الفضائي الوطني لﻷبحاث اﻷحيائية الطبية والمركز الفضائي التجاري للمعلوماتية الطبية والتطبيقات التكنولوجية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد