ويكيبيديا

    "الفعالية من حيث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cost-effectiveness
        
    • efficiencies
        
    • cost-effective
        
    • cost-efficiency
        
    • effectiveness in
        
    Overall, the rule promoted cost-effectiveness and efficiency and allowed staff members to diversify and increase their skills and experiences. UN وبشكل عام، عزَّز تطبيق هذه القاعدة الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة وأتاح للموظفين تنويع وزيادة مهاراتهم وخبراتهم.
    The expert group meetings will be organized at United Nations venues where meeting facilities are available, taking into account cost-effectiveness. UN وتعقد اجتماعات الفريق في أماكن تابعة للأمم المتحدة تتوافر فيها مرافق الاجتماعات، مع مراعاة الفعالية من حيث التكلفة.
    Various approaches, including opportunities for using markets, to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions, bearing in mind different circumstances of developed and developing countries; UN `5` نُهُج مختلفة، بما في ذلك فرص استخدام الأسواق، لتعزيز الفعالية من حيث التكلفة ولتشجيع إجراءات التخفيف مع مراعاة مختلف أوضاع البلدان المتقدمة والنامية؛
    This in itself increases cost-effectiveness. UN وهذا في حد ذاته يزيد من الفعالية من حيث التكلفة.
    Cost efficiencies are expected to be achieved by all country offices in their operating costs. UN ويتوقع تحقيق وفور بتعزيز الفعالية من حيث التكاليف في جميع المكاتب القطرية فيما يتعلق بنفقاتها التشغيلية.
    This issue should be addressed, with the aim of becoming more cost-effective. UN ويتعين معالجة هذه المسألة من أجل زيادة الفعالية من حيث التكلفة.
    Given limited financial resources, issues of cost-effectiveness and programme efficiency are increasingly in the forefront. UN ونظرا لمحدودية الموارد المالية، تجيء في الصدارة مسائل الفعالية من حيث التكلفة وكفاءة البرامج.
    United Nations publications: enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates UN منشورات الأمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    To insure greater cost-effectiveness, those structures should be reviewed and streamlined. UN وينبغي إعادة النظر في تلك الهياكل وتبسيطها كفالة لزيادة الفعالية من حيث التكلفة.
    United Nations publications: enhancing cost-effectiveness UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف
    Figure II illustrates the trend towards larger turbines and greater cost-effectiveness. UN ويصور الشكل الثاني الاتجاه نحو زيادة حجم التوربينات وتحسين الفعالية من حيث التكلفة.
    However, cost-effectiveness continues to be an important criterion in choosing the means for delivery of social services. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال الفعالية من حيث التكلفة معيارا مهما في اختيار وسائل إنجاز الخدمات الاجتماعية.
    The delegation wondered how cost-effectiveness the referral system for maternal health was. UN وتساءل الوفد عن مدى الفعالية من حيث التكاليف لنظام اﻹحالة المتعلق بصحة اﻷم.
    The Secretariat has taken the necessary steps to organize its operations in a manner consistent with the principle of cost-effectiveness. UN واتخذت اﻷمانة الخطوات اللازمة لتنظيم عملياتها بطريقة تتسق مع مبدأ الفعالية من حيث التكلفة.
    United Nations publications: enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    United Nations publications: enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates UN منشورات اﻷمم المتحدة: زيادة الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية
    However, cost-effectiveness seems to continue to be the criterion for choosing the means for delivery of these services. UN ولكن يبدو أن الفعالية من حيث التكلفة لا تزال هي المعيار في اختيار وسيلة إيصال هذه الخدمات.
    She suggested that consideration should be given to the cost-effectiveness of locating the team in Bratislava. UN واقترحت أن ينظر في الفعالية من حيث التكلفة لجعل مقر هذه الفرقة في براتسيلافا.
    cost-effectiveness was considered more important than the inhabitants' health. UN وتعتبر الفعالية من حيث التكلفة أكثر أهمية من صحة السكان.
    The process has been complemented by maintaining fiscal discipline through internal control mechanisms, operational efficiencies and increased cost effectiveness. UN وتم استكمال هذه العملية عن طريق الحفاظ على الانضباط المالي من خلال آليات للرقابة الداخلية، وضمان الكفاءة التشغيلية، وزيادة الفعالية من حيث التكلفة.
    Regarding retesting, she noted that it would not be cost-effective and that it would be a time-consuming effort. UN أما فيما يتعلق بإعادة الاختبار، فذكرت أن هذه العملية لن تحقق الفعالية من حيث التكاليف وتستغرق وقتا طويلا.
    One of them was cost-efficiency. UN ومن هذه الفوائد تحقيق الفعالية من حيث التكلفة.
    At the same time, we must find ways to ensure more cost effectiveness in our human resource policies. UN وينبغي لنا في الوقت ذاته إيجاد طرق تؤمن لسياساتنا المتعلقة بالموارد البشرية مزيداً من الفعالية من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد