I believe that, with strong leadership, resilience, increased effectiveness and accountability on all sides, we can be successful. | UN | وأعتقد أنه بإبداء القيادة القوية، والمثابرة، وزيادة الفعالية والمساءلة على جميع الجوانب، يمكن أن ننجح. |
Results-based management is seen as essential for improving effectiveness and accountability | UN | تعتبر الإدارة القائمة على النتائج أساسية لتحسين الفعالية والمساءلة |
OPM is finalizing an evaluation plan that is consistent with United Nations standards and serve as a mechanism for improving effectiveness and accountability. | UN | ويعكف مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج على إنجاز خطة للتقييم تتسق مع معايير الأمم المتحدة وتستخدم بصفتها آلية لتحسين الفعالية والمساءلة. |
Several delegations were encouraged to hear about the Fund's efforts to enhance its efficiency and accountability. | UN | وأعربت عدة وفود عن تشجعها بما يبذله الصندوق من جهود لتعزيز الفعالية والمساءلة. |
Resources are therefore included for continued investment in information and communications technology. Modernizing our operations will guarantee a more effective and accountable Organization. | UN | وعليـه، تـم إدراج موارد من أجل مواصلة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث يضمـن تحديث عملياتنا مزيدا من الفعالية والمساءلة لمنظمتنا. |
It will represent a means of improving effectiveness and accountability by involving all key parties in defining realistic expected results. | UN | وسيمثِّل الإطار وسيلة لتحسين الفعالية والمساءلة من خلال إشراك جميع الأطراف الرئيسية في تحديد نتائج متوقَّعة متَّسمة بالواقعية. |
Grounding development priorities in women's human rights is not only a legal and moral imperative, but can also enhance effectiveness and accountability. | UN | فإرساء الأولويات الإنمائية في مجال حقوق الإنسان للمرأة ليس مجرد ضرورة أخلاقية وقانونية فحسب، بل يمكن أيضاً أن يعزز الفعالية والمساءلة. |
56. Transparency is a key ingredient for the effectiveness and accountability of development assistance. | UN | 56 - الشفافية عنصر أساسي لتحقيق الفعالية والمساءلة في مجال المساعدة الإنمائية. |
Global efforts must focus on creating a conducive environment, providing tools and mobilizing resources, and also evaluating and promoting the sharing of good practices between countries and monitoring action and impact to ensure effectiveness and accountability. | UN | ويجب أن تركّز الجهود المبذولة على الصعيد العالمي على تهيئة بيئة مواتية وتوفير الأدوات وحشد الموارد وتقييم تبادل الممارسات الجيدة بين البلدان وتعزيزه ورصد الإجراءات المتخذة والتأثير من أجل كفالة الفعالية والمساءلة. |
The implementation of recommendations 8 and 9 below is expected to enhance the effectiveness and accountability of international funding for MEAs. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصيتين 8 و9 أدناه إلى تعزيز الفعالية والمساءلة فيما يتعلق بالتمويل الدولي للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
UNIDO has introduced results-based work plans for field offices for 2007 with the aim of improving effectiveness and accountability of programme development and management, as well as the achievement of results. | UN | وقد بدأت اليونيدو وضع خطط عمل قائمة على النتائج خاصةٍ بالمكاتب الميدانية لعام 2007 من أجل تحسين الفعالية والمساءلة في إعداد البرامج وإدارتها فضلا عن تحقيق النتائج. |
139. The United Nations has taken concrete steps to increase the effectiveness and accountability of the Organization's growing relationships with business. | UN | 139 - وقد اتخذت الأمم المتحدة خطوات ملموسة لزيادة الفعالية والمساءلة في العلاقة المتنامية بين المنظمة ومؤسسات الأعمال. |
The scale and magnitude of the crises this year in Pakistan and Haiti in particular have demonstrated the essential need to further strengthen the effectiveness and accountability of our humanitarian response. | UN | إن نطاق وحجم الأزمات هذا العام في باكستان وهايتي بيّن بصفة خاصة الحاجة الماسة إلى مواصلة تعزيز الفعالية والمساءلة لاستجابتنا الإنسانية. |
:: Maximum effectiveness and accountability. | UN | :: أقصى قدر من الفعالية والمساءلة. |
1. Managerial effectiveness and accountability | UN | ١ - الفعالية والمساءلة الادارية |
" The Secretariat is yet to develop the necessary governance and accountability mechanisms to ensure effectiveness and accountability in peacekeeping operations " | UN | " ما زال يتعين على الأمانة العامة أن تضع الآليات اللازمة للإدارة والمساءلة من أجل كفالة الفعالية والمساءلة في عمليات حفظ السلام " |
UNIDO introduced results-based work plans for field offices for 2007 with the aim of improving effectiveness and accountability of programme development and management, as well as the achievement of results. | UN | 29- وضعت اليونيدو خطط عمل قائمة على النتائج خاصةٍ بالمكاتب الميدانية لعام 2007 من أجل تحسين الفعالية والمساءلة في إعداد البرامج وإدارتها فضلا عن تحقيق النتائج. |
Therefore, it is proposed to expand the list of indicators to include an output indicator of overall efficiency and accountability of public sector financial management. | UN | لذا يقترح توسيع قائمة المؤشرات لتشمل مؤشرا للنواتج يقيس الفعالية والمساءلة عموما في مجال الإدارة المالية للقطاع العام. |
Extraterritorial issues might be taken into account in the universal periodic review process, and that mechanism might also meet the identified requirements of financial and administrative efficiency and accountability. | UN | وقد تؤخذ المسائل المتصلة بالآثار التي تتجاوز الحدود الإقليمية في الحسبان في عملية الاستعراض الدوري الشامل، وقد تلبي هذه الآلية أيضاً متطلبات الفعالية والمساءلة المالية والإدارية. |
The implementation of recommendation 10 below is expected to improve efficiency and accountability of administrative services delivered to MEAs. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية 10 أدناه إلى تحسين الفعالية والمساءلة فيما يتعلق بالخدمات الإدارية المقدمة للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Emphasizing the importance of strengthening good governance through the building of more effective and accountable institutions for promoting sustained growth and enabling all people to benefit equally from development, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعزيز الحكم السليم من خلال بناء مؤسسات تتسم بمزيد من الفعالية والمساءلة لتعزيز النمو المطرد، وتمكين جميع السكان من الاستفادة من التنمية على نحو متساو، |
2. This output focuses on how the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) will lead, expand and support greater effectiveness and promote accountability across the United Nations system at the country, regional and global levels: | UN | 2 - يركز هذا الناتج على الكيفية التي ستقوم بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة بقيادة وتوسيع ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز الفعالية والمساءلة في منظومة الأمم المتحدة ككل على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي: |