Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
Since the Summit, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. | UN | وقد أُولي اهتمام متزايد منذ عقد مؤتمر القمة بالإصلاحات الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال والكفء للموارد الموجودة. |
All department heads had the duty to ensure that they delivered whatever was required of them for the effective and efficient implementation of the plan. | UN | ويقع على عاتق جميع مديري الإدارات واجب ضمان تقديم كل ما هو مطلوب منهم من أجل التنفيذ الفعال والكفء للمخطط. |
In addition, the staff of the entire Organization is dependent upon ICT, and their training in its efficient and effective use should be enhanced. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعتمد موظفو المنظمة بأسرها على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وينبغي تعزيز تدريبهم على استخدامها الفعال والكفء. |
Many of the shortcomings that had been previously identified by oversight bodies, in particular the unsatisfactory performance of the contractor, could hamper effective and efficient support to the Mission and should serve as a lesson for the future. | UN | وذكر أن كثيرا من أوجه القصور التي سبق أن حددتها هيئات الرقابة، وخاصة ضعف أداء الجهة المتعاقد معها، يمكن أن تعوق تقديم الدعم الفعال والكفء للبعثة وينبغي أن تكون درسا يستفاد به في المستقبل. |
Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
Maximizing the effective and efficient use of resources at all levels; | UN | تعظيم الاستخدام الفعال والكفء للموارد على جميع المستويات؛ |
We are, however, confident that we will be able to measure up to his responsibilities by ensuring the effective and efficient discharge of his duties. | UN | بيد أننا نثق في قدرته على أن يكون أهلا لمسؤولياته بكفالــة التصريف الفعال والكفء لواجباته. |
15. During the budget period, the Mission will provide effective and efficient support to enable the substantive and military components to continue their operations. | UN | 15 - وخلال فترة الميزانية، ستقدم البعثة الدعم الفعال والكفء لتمكين العنصرين الفني والعسكري من مواصلة عملياتهما. |
Guarantee appropriate funding for the effective and efficient implementation of the judiciary reform and its related Action Plan (Morocco); | UN | 117-53 ضمان توفير التمويل الكافي من أجل التنفيذ الفعال والكفء لإصلاحات القضاء ولخطة العمل ذات الصلة (المغرب)؛ |
As a result, missions are expected to prioritize their requirements in order to ensure the effective and efficient use of the resources entrusted to them and at the same time to meet Member States' expectation that missions be established as quickly as possible. | UN | ونتيجة لذلك، فمن المتوقع أن ترتب البعثات أولويات احتياجاتها لكي تكفل الاستخدام الفعال والكفء للموارد المعهودة إليها، وتلبي في الوقت نفسه توقعات الدول الأعضاء بإنشاء البعثة في أسرع وقت ممكن. |
There is no doubt that cooperation by States is indispensable for the effective and efficient implementation of the Rome Statute, including the arrest and surrender of suspects and the collection of evidence. | UN | لا شك في أنه لا غنى عن التعاون من جانب الدول من أجل التنفيذ الفعال والكفء لنظام روما الأساسي، بما في ذلك اعتقال وتسليم المشتبه بهم وجمع الأدلة. |
o Academia: through practice-oriented research, build a strong evidence base for the effective and efficient use of sport for development and peace that can feed into the development of viable policy recommendations. | UN | ○ الأوساط الأكاديمية: اتباع منهاج عَمَليّ في البحث لبناء قاعدة أدلة قوية تتعلق بالاستخدام الفعال والكفء للرياضة من أجل التنمية والسلام، يمكن أن تفيد في وضع توصيات عملية بشأن السياسات. |
The programme is also responsible for coordinating support to the SBI and it contributed to the effective and efficient functioning of the SBI during the reporting period. | UN | ويتولى البرنامج أيضاً مسؤولية تنسيق الدعم المقدم للهيئة الفرعية للتنفيذ، وقد ساهم في العمل الفعال والكفء للهيئة الفرعية للتنفيذ خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The effective and efficient industry inspection regime that has been established under the Convention is key to its non-proliferation efforts and to the promotion of confidence among States parties in the chemical industry's legitimate and peaceful activities. | UN | والنظام الفعال والكفء للتفتيش على الصناعات الذي أُرسي بموجب الاتفاقية أساسي لجهودها الخاصة بعدم الانتشار ولتعزيز الثقة بين الدول الأطراف في الأنشطة السلمية والمشروعة للصناعات الكيميائية. |
Expected accomplishment 5.1: effective and efficient logistical, administrative and security support to the mission | UN | الإنجاز المتوقع 5-1: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني الفعال والكفء إلى البعثة |
7. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates; | UN | 7 - تؤكد أيضا ضرورة تزويد جميع بعثات حفظ السلام بموارد كافية لقيامها بالتصريف الفعال والكفء للولايات الموكلة إليها؛ |
Mr. GODA (Japan) said that the recruitment and retention of highly competent Secretariat personnel was essential for the efficient and effective operation of the United Nations; that required the maintenance of appropriate working conditions. | UN | ٥ - السيد غودا )اليابان(: أكد أن تعيين موظفين ذوي كفاءة عالية في اﻷمانة العامة واستبقاءهم يعد أمرا أساسيا للتشغيل الفعال والكفء لﻷمم المتحدة؛ لكن هذا يتطلب تهيئة ظروف عمل مناسبة. |
Staff Assistants (GS (OL)) provide administrative and logistical support to ensure the efficient and effective functioning of the Section | UN | (خ ع (رأ)) دعما إداريا ولوجستيا لضمان الأداء الفعال والكفء للقسم |
Secondly, small States should ensure that the instruments for maintaining international peace and security - namely, United Nations peace-keeping, peacemaking and preventive diplomacy - function effectively and efficiently and are well organized. | UN | ثانيا، ينبغي أن تكفل الدول الصغيرة العمل الفعال والكفء والحسن التنظيم ﻷدوات صون السلم واﻷمن الدوليين - وهي أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم. |