A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph of draft resolution II. Is there any objection to that request? | UN | طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثاني. هل هناك اعتراض على ذلك الطلب؟ لا يوجد. |
A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph of draft resolution XIII. I shall first put that paragraph to the vote. | UN | طُُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. وسأطرح للتصويت تلك الفقرة أولا. |
A recorded vote was taken on the amendment proposed by the Gambia to the fifth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/50/L.66. | UN | ١٢ - وأجري تصويت مسجل على التعديل الذي اقترحت غامبيا إدخاله على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.66. |
The fifth preambular paragraph of the draft resolution was retained by 85 votes to 2, with 62 abstentions. | UN | تقرر الابقاء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٦٢ عضوا عن التصويت. |
Finally, my delegation wishes to express its reservations on a reference in the fifth preambular paragraph of the draft resolution, which prejudges negotiations that are now under way in the region. | UN | وأخيرا وردت في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار إشارة يتحفظ وفد بلدي عليها، حيث أن فيها أحكاما مسبقة بشأن المفاوضات الجارية في المنطقة حاليا. |
the fifth preambular paragraph of draft resolution J was retained by 139 votes to none, with 21 abstentions. | UN | أبقي على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار ياء بأغلبية ١٣٩ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٢١ عضوا عن التصويت. |
In the vote on that paragraph, which was similar to the fifth preambular paragraph of draft resolution J, on which the Assembly has just taken action, there were 88 abstentions. | UN | وعند التصويت على تلك الفقرة التي تماثل الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار ' ياء ' التي بتت فيها الجمعية للتو، امتنع ٨٨ بلدا عن التصويت. |
The Committee will now vote on the fifth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.17/Rev.2. | UN | تصوت اللجنة اﻵن على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2. |
the fifth preambular paragraph of draft resolution XVIII was retained by 136 votes to none, with 31 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر بأغلبية 136 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 31 عضوا عن التصويت. |
97. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2007/L.11. | UN | 97 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2007/L.11. |
100. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2008/L.11. | UN | 100 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2008/L.11. |
105. the fifth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/62/L.30/Rev.1 was adopted by 142 votes to none, with 24 abstentions.* | UN | 105 - تم اعتماد الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/62/L.30/Rev.1 بأغلبية 142 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 24 عضوا عن التصويت*. |
94. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2009/L.11. | UN | 94 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2009/L.11. |
103. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2010/L.12. | UN | 103 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضاً الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2010/L.12. |
121. The Special Committee also took into account the relevant documents of other intergovernmental bodies concerned, to which reference is made in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/AC.109/2006/L.11. | UN | 121 - ووضعت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، المشار إليها في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/AC.109/2006/L.11. |
Kazakhstan fully supports the provision in the fifth preambular paragraph of draft resolution A/59/L.43, that human rights education is a long-term and lifelong process. | UN | تساند كازاخستان كل المساندة الحكم الوارد في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/59/L.43، بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عملية طويلة الأجل بل تدوم على مدى الحياة. |
It was hard to see what objection there could be to the very neutral statement in the fifth preambular paragraph of the draft resolution that there was no conclusive evidence of the death penalty's deterrent value. | UN | وليس من الصعب أن نرى الاعتراض الذي يمكن أن يثور ضد العبارة المحايدة جداً الواردة في الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بأنه لا يوجد دليل قاطع على قيمة الردع لعقوبة الإعدام. |
337. At the request of the representative of Cuba, a rollcall vote was taken on the fifth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | 337- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار. |
The fifth preambular paragraph of the draft resolution acknowledges the right of all States to manufacture, import, export, transfer and retain conventional arms for their self-defence. | UN | وتعترف الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بحق جميع الدول في تصنيع الأسلحة التقليدية واستيرادها وتصديرها ونقلها والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس. |
43. At the 15th meeting, on 22 March, the representative of Australia orally revised the fifth preambular paragraph of the draft resolution by replacing the word " Welcoming " by the words " Reaffirming the importance of " . | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس، نقحت ممثلة استراليا، شفويا، الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار بأن استعاضت عن عبارة " وإذ ترحب باعتماد " بعبارة " وإذ تؤكد من جديد أهمية اعتماد " . |
66. Azerbaijan was not a sponsor of the draft resolution because it could not support the wording of the fifth preambular paragraph. | UN | ٦٦ - وإذا كانت أذربيجان لا ترد بين مقدمي مشروع القرار، فذلك ﻷنها لا توافق على نص الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار. |