A series of reflections and observations concerning consultative processes on migration management are included in the relevant paragraph. | UN | وترد سلسلة من الأفكار والملاحظات في ما يتعلق بالعمليات الاستشارية لإدارة الهجرة في الفقرة ذات الصلة. |
That could be achieved by citing the relevant paragraph of article 38. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإشارة إلى الفقرة ذات الصلة المتعلقة بالمادة 38. |
A summary of each recommendation is given, as well as reference to the relevant paragraph in the report of the Special Committee. | UN | ويتضمن التقرير موجزا لكل توصية وإحالة إلى الفقرة ذات الصلة من تقرير اللجنة الخاصة. |
All such cross-references are given in italics and the reader is directed to the relevant paragraph in the negotiating text. | UN | وجميع هذه الاشارات المرجعية الترافقية مكتوبة بخط ثخين، ويُوجﱠه القارئ إلى الفقرة ذات الصلة في النص التفاوضي. |
the relevant passage of the judgment reads as follows: | UN | وتنص الفقرة ذات الصلة من نص الحكم على ما يلي: |
The EU countries had supported the inclusion of the relevant paragraph in the earlier resolution to which he had referred. | UN | وقال ان بلدان الاتحاد اﻷوروبي أيدت ادراج الفقرة ذات الصلة في القرار السابق الذي أشار هو اليه من قبل. |
We welcome the emphasis that the relevant paragraph of the draft resolution places on fairness and transparency in the internal decision-making process of regional fishery management organizations. | UN | ونرحب بالتأكيد الذي تضعه الفقرة ذات الصلة من مشروع القرار على الإنصاف والشفافية في عملية اتخاذ القرارات الداخلية في منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية. |
In that event, perhaps the following year we would lose, not the entire resolution, but the relevant paragraph. | UN | وفي هذه الحالة، ربما لا نفقد في العام التالي القرار بأكمله، بل الفقرة ذات الصلة. |
We might think about a general authorization so that, if such a situation arises again and is confirmed, the relevant paragraph would disappear. | UN | وقد نفكر في تفويض عام حتى تختفي الفقرة ذات الصلة في حالة نشوء حالة كهذه ثانية والتأكد منها. |
The following paragraphs deal with the relevant paragraph of the Special Representative's report highlighting the shortcomings of the report. | UN | ٤ - تتناول الفقرات التالية الفقرة ذات الصلة من تقرير الممثل الخاص وتبرز ما في التقرير من أوجه قصور. |
In the relevant paragraph of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution, which was adopted by the Committee without a vote. | UN | وفي الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير كما وردت: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير. |
the relevant paragraph of that report reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير: |
the relevant passage reads: | UN | ونصت الفقرة ذات الصلة على ما يلي : |
The relevant provision of rule 78 reads: | UN | تنص الفقرة ذات الصلة من المادة 78 على ما يلي: |
a statement confirming that there are no circumstances referred to in Article 10 - specified in the paragraph below; | UN | 1 - إفادة تؤكد عدم وجود ظرف من الظروف المشار إليها في المادة 10 والمحددة في الفقرة ذات الصلة أدناه؛ |