ويكيبيديا

    "الفقرتان الفرعيتان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subparagraphs
        
    • sub-paragraphs
        
    • sub-paragraph
        
    • subparagraph
        
    • subsections
        
    • para
        
    These two subparagraphs are the amendments that were just orally presented by Uganda. UN وهاتان الفقرتان الفرعيتان هما التعديلان اللذان قدمهما للتو ممثل أوغندا شفويا.
    Various views were expressed with respect to whether the subparagraphs should be cumulative or exclusive. UN وأُبديت آراء مختلفة حول ما إذا كان من الضروري أن تكون الفقرتان الفرعيتان متضامتين أم متنافيتين.
    subparagraphs (a) and (b): In 2011, 15 prisons underwent renovation and new ones meeting international standards were built. UN الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب): في عام 2011، رُمّم 15 سجناً وأنشئت مؤسسات جديدة وفقاً للمعايير الدولية.
    subparagraphs (a) and (b): In 2011, 15 prisons underwent renovation and new ones meeting international standards were built. UN الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب): في عام 2011، رُمّم 15 سجناً وأنشئت مؤسسات جديدة وفقاً للمعايير الدولية.
    At the end, add the following two new sub-paragraphs: UN وفي النهاية، تضاف الفقرتان الفرعيتان الجديدتان التاليتان:
    He suggested, however, merging subparagraphs (ii) and (iii) of the definition of the " financial lessor's right " . UN واقترح مع ذلك أن تدمج الفقرتان الفرعيتان `2` و`3` من تعريف " حق المؤجر التمويلي " معا.
    5. There was support for subparagraphs (iii) and (iv) and for the inclusion of a new subparagraph on debt management. UN ٥- لقيت الفقرتان الفرعيتان ' ٣ ' و ' ٤ ' تأييداً، كما لقيه إدراج فقرة فرعية جديدة عن إدارة الديون.
    subparagraphs (i) and (ii) UN الفقرتان الفرعيتان ' ١ ' و ' ٢ '
    subparagraphs (i) and (ii) cover personal injury and property damage and aspects UN وتشمل الفقرتان الفرعيتان `1` و`2`الإصابة الشخصية والضرر الذي يلحق بالممتلكات وجوانب من جوانب الخسارة الاقتصادية الخالصة، وجوانب من جوانب التراث الثقافي الوطني الذي قد يكون من أملاك الدولة.
    [Delete subparagraphs (a) and (b), retain subparagraph (c) [EU]]. UN [تحذف الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب) وتستبقى الفقرة الفرعية (ج) [الاتحاد الأوروبي]].
    [Delete subparagraphs (a) and (b), retain subparagraph (c) [EU]]. UN [تحذف الفقرتان الفرعيتان (أ) و (ب) وتستبقى الفقرة الفرعية (ج) [الاتحاد الأوروبي]].
    154. subparagraphs (f) and (g) were accepted as drafted. UN 154- قُبِلت الفقرتان الفرعيتان (و) و(ز) بالصيغة التي وردتا بها.
    2. The following subparagraphs (i) and (j) are added to the first paragraph of article 2: UN 2 - وأضيفت الفقرتان الفرعيتان التاليتان (ط) و (ي) إلى الفقرة الأولى من المادة 2:
    subparagraphs (d) and (e) -- What is the competence of the courts of Cameroon to deal with criminal acts of each of the following kinds: UN الفقرتان الفرعيتان (د) و (هـ) ما هو مدى صلاحيات المحاكم الكاميرونية في النظر في الفئات التالية من الجرائم:
    subparagraphs (d) and (e) of Article 5 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants both include the following provision: UN 1 - تحتوي الفقرتان الفرعيتان (د) و(ﻫ) من المادة 5 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على النص التالي:
    (c) In cases not falling under subparagraphs (a) and (b), the reservation is incompatible with the object and purpose of the treaty. UN (ج) يكن التحفظ، في الحالات التي لا تنص عليها الفقرتان الفرعيتان (أ) و(ب)، مخالفاً لموضوع المعاهدة والغرض منها.
    4. The current sub-paragraphs (c) and (d) of paragraph 8 ter of Article 5 shall become subparagraphs (f) and (g). UN 4 - الفقرتان الفرعيتان الحاليتان (ج) و(د) من الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 تصبحان الفقرتين الفرعيتين (واو) و(زاي).
    subparagraphs (d) and (e) of Article 5 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants include the provision that: UN 1 - من بين ما تنص عليه الفقرتان الفرعيتان (د) و(ﻫ) من المادة 5 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، أنه:
    Section 14 sub-section 1 sub-paragraphs 4 and 5 of the Asylum Act stipulate analogously the loss of asylum if such circumstances occur afterwards. UN وتنص الفقرتان الفرعيتان 4 و 5 من الفقرة الفرعية 1 من الفقرة 14 من قانون اللجوء على فقدان اللجوء بالقياس إذا تحققت هذه الظروف فيما بعد.
    sub-paragraph 2 (d) and (e) UN الفقرتان الفرعيتان 2 (د) و (هـ)
    This is provided in subparagraph (b) (i) and (ii). UN وهذا ما نصت عليه الفقرتان الفرعيتان (ب)`1` و`2`.
    120. With regard to its jurisdictional function, in accordance with article 121, subsections 9 and 10, of the Constitution, the Assembly may lift the exemption from criminal proceedings enjoyed by members of the supreme powers, and order their suspension if they have been tried or found guilty. UN 120- وفيما يخص الوظيفة القضائية للجمعية، تنص الفقرتان الفرعيتان 9 و10 من المادة 121 من الدستور على أنه يجوز لها أن ترفع الحصانة من الإجراءات الجنائية التي يتمتع بها أعضاء السلطات العليا وتأمر بوقفهم عن العمل إذا ما حوكموا أو أدينوا.
    In this respect, the Convention imposes two general obligations on States parties (art. 4, para. 1 (a) and (b)): UN وفي هذا الصدد، تفرض الاتفاقية التزامين عامين على الدول الأطراف (الفقرتان الفرعيتان 1(أ) و(ب) من المادة 4):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد