ويكيبيديا

    "الفقر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national poverty
        
    Developing countries' national poverty reduction strategy papers (PRSPs) play a key role in the allocation of development funding. UN وفي البلدان النامية، تضطلع ورقات استراتيجية الحد من الفقر الوطنية بدور رئيسي في مجال تخصيص التمويل الإنمائي.
    national poverty rates are one of the core measures of living standards, and they draw attention exclusively to the poorest. UN ومعدلات الفقر الوطنية هي أحد المقاييس الأساسية لمستويات المعيشة، وهي توجه الانتباه حصراً إلى الذين هم الأكثر فقراً.
    One innovative approach was to mobilize and support the participation of trained young people to contribute inputs into the drafting of the national poverty reduction strategy. UN ويتمثل أحد النهج المبتكرة في تعبئة ودعم مشاركة الشباب المدربين للإسهام في صياغة استراتيجية الحد من الفقر الوطنية.
    Source: Country Specific national poverty Reduction Strategy Papers. UN المصدر: ورقات استراتيجية الحد من الفقر الوطنية الخاصة بالبلدان.
    The peace consolidation strategy complements the national poverty reduction strategy and the United Nations development assistance framework. UN وتشكل استراتيجية توطيد السلام رافدا مكملا لاستراتيجية الحد من الفقر الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In this context, participants agreed on the need to include NAPs in national poverty reduction strategies. UN وفي هذا السياق، اتفق المشاركون على الحاجة لإدراج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات تخفيف حدة الفقر الوطنية.
    :: Integrating refugee populations into national poverty reduction strategy papers. UN :: إدراج اللاجئين في ورقات استراتيجية الحد من الفقر الوطنية.
    68. In the meantime, the action plan for the national poverty reduction strategy paper was finalized and endorsed by the Government on 11 April. UN 68 - وفي غضون ذلك، انتهى وضع الصيغة النهائية لخطة العمل لورقة استراتيجية الحد من الفقر الوطنية وأقرتها الحكومة في 11 نيسان/أبريل.
    While we, as developing countries, continue to adopt a proactive approach to our social development agenda, the United Nations, through its specialized agencies, should continue to support national poverty reduction programmes so as to promote favourable economic and financial opportunities for all young people. UN وفي حين أننا نطبق، بوصفنا دولا نامية، نهجا فعالا فيما يتعلق بجدول أعمال تنميتنا الاجتماعية، ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة دعم برامج الحد من الفقر الوطنية لزيادة توفر فرص اقتصادية ومالية لكل الشباب.
    Within the framework of the national poverty Reduction Strategy, the Government had taken a number of measures to improve the situation, such as enhancing employment and remuneration prospects in the health and education sectors. UN وقد اتخذت الحكومة، في إطار استراتيجية الحد من الفقر الوطنية ، عدداً من التدابير لتحسين الوضع، من قبيل تحسين ظروف العمل والأجر في قطاعي الصحة والتعليم.
    This has led to the harmonization of programming frameworks, including alignment of the UNDAFs with PRSPs and national poverty strategies. UN وأسفر ذلك عن تنسيق أطر البرمجة، بما في ذلك مواءمة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع ورقات استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية.
    :: To document indigenous and tribal peoples' own perceptions of poverty and poverty reduction strategies and existing gaps, similarities and contradictions with national poverty reduction efforts. UN :: توثيق مفــاهيم الفقر واستراتيجيات الحد من الفقر لدى الشعوب الأصلية والقبلية، والثغرات القائمة وأوجه التشابه والتباين مع جهود تخفيف الفقر الوطنية.
    a For monitoring country poverty trends, indicators based on national poverty lines should be used, where available. UN (أ) في سبيل رصد الاتجاهات القطرية للفقر، ينبغي استخدام المؤشرات التي تستند إلى خطوط الفقر الوطنية حيثما تتوفر.
    Key framework documents such as the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework were prepared with the active participation of UNMIL sections and in the context of strong United Nations support for the national poverty reduction strategy process. UN وتم إعداد الوثائق الإطارية الرئيسية مثل التقييم القطري المشترك، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة بمشاركة نشطة من أقسام البعثة وفي إطار دعم الأمم المتحدة القوى المقدم إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر الوطنية.
    a For monitoring country poverty trends, indicators based on national poverty lines should be used, where available. UN (أ) ينبغي استخدام المؤشرات القائمة على خطوط الفقر الوطنية ، متى توفرت، لرصد اتجاهات الفقر في كل بلد.
    :: The evaluation of diagnostic and programming tools such as the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) shows their potential, especially in terms of increased coherence, and highlights the importance of a more integrated approach to national poverty reduction strategy frameworks. UN :: يبين تقييم أدوات التحليل والبرمجة مثل التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الإمكانيات التي تتمتع بها ولا سيما من حيث زيادة الاتساق، كما يبرز أهمية اتخاذ نهج أكثر تكاملا لأطر استراتيجية الحد من الفقر الوطنية.
    The pProgramme, intended to benefit four countries in Africa, namely, Mozambique, Rwanda, Uganda and the United Republic of , Rwanda, Mozambique and Tanzania, will build and enhance capacities of these countries in the integration and institutionalization of environmental management into national poverty reduction programmes and related activities. . UN ويهدف البرنامج الرامي إلى إفادة موزامبيق، رواندا، أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، إلى بناء وتعزيز قدرات تلك البلدان على إضفاء الطابع التكاملي والمؤسسي للإدارة البيئية داخل برامج الحد من الفقر الوطنية والأنشطة ذات الصلة.
    The United Nations also contributed to the mainstreaming of human rights and gender into the second national poverty reduction strategy paper, which now includes the fight against structural inequalities between women and men as a national priority, and to the process of drafting the national gender policy. UN وأسهمت الأمم المتحدة أيضا في تعميم مراعاة حقوق الإنسان والمنظور الجنساني في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الوطنية الثانية، التي تشمل حاليا مكافحة أوجه عدم المساواة الهيكلية بين المرأة والرجل كأولوية وطنية، وفي عملية إعداد مشروع السياسة الجنسانية الوطنية.
    Achievements include the increased number of countries that have ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the adoption of legislation to combat violence against women; the establishment of national women's machineries; the reductions in gender disparities in education; and the inclusion of gender perspectives in many national poverty reduction strategies. UN وتضمنت الانجازات زيادة عدد البلدان التي صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ واعتماد تشريعات تتصدى للعنف ضد المرأة؛ وإنشاء آليات نسائية وطنية؛ والحد من التفاوت بين الجنسين في التعليم؛ وإدراج المنظور الجنساني في العديد من استراتيجيات الحد من الفقر الوطنية.
    23. Government representatives acknowledged that older persons in poverty have not been targeted or consulted in a systematic way, if at all, in national poverty programmes or in programmes related to the Millennium Development Goals. UN 23 - وقد سلم ممثلو الحكومات بأن المسنين الذين يعيشون في ربقة الفقر لم يتم استهدافهم ولا مشاورتهم بطريقة منظمة على فرض أن يتم ذلك أصلا، لا في إطار برامج مكافحة الفقر الوطنية ولا في برامج بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد