ويكيبيديا

    "الفقر والصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • poverty and health
        
    • health and poverty
        
    • of poverty and
        
    • poverty reduction and health
        
    The group also believed that regional consultations on poverty and health should be held before the Summit, as not all such problems had a global dimension. UN ويعتقد الفريق أيضاً بضرورة عقد مشاورات إقليمية بشأن الفقر والصحة وذلك قبل القمة نظراً إلى أن هذه المشاكل ليست جميعها ذات بعد عالمي.
    In that context, in 1995 WHO had launched a series of consultations on poverty and health with representatives of the health professions, Governments, national and international non-governmental organizations and the Movement of Non-Aligned Countries. UN وفي هذا الصدد، شرعت منظمة الصحة العالمية في عام ٥٩٩١ في مجموعة من المشاورات بشأن الفقر والصحة مع ممثلي القطاع الصحي والحكومات والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وحركة بلدان عدم الانحياز.
    The Special Rapporteur travelled to Washington D.C. for meetings at the World Bank to discuss poverty and health issues. UN ثم تَوَجَّه إلى واشنطن العاصمة، حيث عقد اجتماعات في مقر البنك الدولي لتدارس قضايا الفقر والصحة.
    " 2. We recognize that health and poverty are interlinked and that achieving the health-related goals is central to sustainable development. UN ' ' 2 - نسلّم بأن الفقر والصحة أمران مترابطان وأن تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    poverty and health are directly related: the poorer you are, the less healthy you are. UN ويتصل الفقر والصحة اتصالا مباشرا، فكلما ازداد فقرك، قلت صحتك.
    poverty and health are also closely linked to the need for the provision of clean water and sanitation, lack of which can spread illnesses and disease, contribute to a high death rate in mothers, babies and children, and keep communities at a level close to starvation and deprivation. UN ويرتبط الفقر والصحة أيضا ارتباطا وثيقا بالحاجة إلى توفير المياه العذبة وخدمات الصرف الصحي، والتي يمكن أن يؤدي نقصهما إلى انتشار الأمراض والعلل، ويسهم في ارتفاع معدل الوفيات في صفوف الأمهات والرضّع والأطفال، والإبقاء على المجتمعات المحلية في مستوى أقرب إلى المجاعة والحرمان.
    Group II, chaired by Mr. Harry I. Thomson, Minister of the Environment, Malawi, discussed poverty and health, including chemicals and food issues. UN فيما ناقش الفريق الثاني الذي يترأسه السيد هاري طومسون، وزير البيئة، ملاوي، الفقر والصحة بما في ذلك المواد الكيميائية وقضايا الأغذية.
    Lastly, UNDP has launched a new global Armed Violence Prevention Programme to document the impact of armed violence on poverty and health in close cooperation with the World Health Organization (WHO). UN وأخيرا قام البرنامج الإنمائي بطرح برنامج عالمي جديد لمنع العنف المسلح، وذلك بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية بهدف تدوين آثار العنف المسلح على الفقر والصحة.
    4. The most pressing problems of water, sanitation and human settlements relate to poverty and health. UN 4 - تتصل أشد المشاكل إلحاحا في قطاعات المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية بمجالي الفقر والصحة.
    5. Tasks in the areas of achieving equal economic independence for women and men, eliminating the gender pay gap, and considering the issues of poverty and health in relation to women include the following. UN 5- ترد فيما يلي المهام المرتبطة بتحقيق الاستقلال الاقتصادي للنساء والرجال على قدم المساواة، والقضاء على الفجوة في الأجور بين الجنسين، وتناول قضايا الفقر والصحة المتعلقة بالنساء.
    20. In collaboration with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and WHO, the Development and Assistance Committee published a report in 2003 on poverty and health in its Guidelines and Reference Series. UN 20 - وفي إطار من التضافر مع لجنة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الصحة العالمية، نشرت لجنة المساعدة الإنمائية تقريرا في عام 2003 عن الفقر والصحة في سلسة المبادئ التوجيهية والمراجع التي تصدرها.
    (a) Achieving equal economic independence for women and men, eliminating the gender pay gap, considering the issues of poverty and health in relation to women; UN (أ) تحقيق الاستقلال الاقتصادي للنساء والرجال على قدم المساواة، والقضاء على الفجوة في الأجور بين الجنسين، والنظر في قضايا الفقر والصحة فيما يتعلق بالنساء؛
    Both poverty and health are also closely linked with the provision of clean water and sanitation, lack of which can spread illnesses and disease, contribute to a high death rate in babies and children and keep communities at a level close to starvation and deprivation. It also affects the possibilities for girls to attend schools. UN وثمة ارتباط وثيق بين الفقر والصحة وبين إتاحة المياه النظيفة والمرافق الصحية الملائمة، حيث أن الافتقار إلى هذه الأمور يمكن أن يؤدّي إلى تفشّي الأمراض والعِلل والإسهام في زيادة معدلات الوفيات بين صفوف الرُضّع والأطفال، فضلاً عن إبقاء المجتمعات عند مستوى أقرب إلى معاناة الجوع ومكابدة الحرمان ومما يؤثّر كذلك على ما يتاح من إمكانيات التحاق البنات بالمدرسة.
    30. The Office also focused on the right to health as a central issue, which was taken up by the Special Representative during his tenth mission. There is a strong relationship between poverty and health in Cambodia. People living in poverty do not have equal access to health care, often becoming indebted to cover medical expenses, which in turn adversely affect their living conditions. UN 30- وركز المكتب أيضاً على الحق في الصحة بصفته قضية مركزية، تناولها الممثل الخاص خلال بعثته العاشرة، انطلاقا من وجود علاقة متينة بين الفقر والصحة في كمبوديا، حيث لا يحصل الفقراء على رعاية صحية على قدم المساواة مع غيرهم، وكثيراً ما يستدينون لتغطية نفقاتهم الطبية، الأمر الذي يؤثر سلباً في أوضاعهم المعيشية.
    " 2. We recognize that health and poverty are interlinked and that achieving the health-related goals is central to sustainable development. UN ' ' 2 - نسلّم بأن الفقر والصحة أمران مترابطان وأن تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    3. Recognizes that health and poverty are interlinked and that achieving the health-related goals is central to sustainable development, and encourages Governments to give priority attention to the health-related Millennium Development Goals at the upcoming High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly; UN 3 - تسلّم بترابط الفقر والصحة وبأن تحقيق الأهداف المتعلقة بالصحة أساسي لتحقيق التنمية المستدامة وتشجع الحكومات على إيلاء الأولوية في انتباهها للأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في الاجتماع العام المقبل الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    The population and health situation has changed dramatically since the Conference, especially in respect of poverty and the magnitude of the spread of the HIV/AIDS pandemic. UN وقد تغيرت الحالة السكانية والصحية بشكل جذري منذ انعقاد المؤتمر، وخاصة فيما يتصل بمسائل الفقر والصحة الإنجابية، ونطاق انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Lack of tangible progress in this area may cause a substantial negative impact on achieving not only Goal 7 of the MDGs, sustainable development, but also other critical targets such as poverty reduction and health as a whole. UN ولن يؤدي الافتقار إلى إحراز تقدم ملموس في هذا المجال إلى تأثير سلبي كبير فقط على تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التنمية المستدامة، ولكن أيضا على أهداف حاسمة أخرى مثل القضاء على الفقر والصحة في مجموعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد