Israel should adequately address the legitimate Palestinian aspirations to self-determination and the establishment of an independent State. | UN | وينبغي لإسرائيل أن تستجيب بشكل ملائم للتطلعات الفلسطينية المشروعة في تقرير المصير وإقامة دولة مستقلة. |
The realization of legitimate Palestinian national aspirations and genuine security for Israel can only be achieved through compromise and a negotiated settlement. | UN | فتحقيق التطلعات الوطنية الفلسطينية المشروعة والأمن الحقيقي لإسرائيل هو هدف لن يتحقق إلا عن طريق حل وسط وتسوية متفاوض بشأنها. |
The Israeli occupation continues to be a heavy burden on the legitimate Palestinian dreams to bring about freedom and development. | UN | وقد ظل الاحتلال الإسرائيلي عبئا ثقيلا على الأحلام الفلسطينية المشروعة في الحرية والتنمية. |
However, the Israeli occupation remains a crushing burden on the legitimate Palestinian dreams of freedom and development. | UN | ولكن الاحتلال الإسرائيلـي يظـل عبئـا ثقيلا على الأحلام الفلسطينية المشروعة في الحرية والتنميـة. |
Terrorist attacks against Israel have no justification whatsoever and damage the legitimate Palestinian national cause. | UN | ولا يوجد أي تبرير مطلقا للهجمات الإرهابية التي تشن على إسرائيل، وهي تضر بالقضية الوطنية الفلسطينية المشروعة. |
Terrorist attacks against Israel have no justification whatsoever and damage the legitimate Palestinian national cause. | UN | ولا يوجد أي تبرير مطلقا للهجمات الإرهابية التي تشن على إسرائيل، كما أنها تضر بالقضية الوطنية الفلسطينية المشروعة. |
The extraordinary to patronage that the Committee has received is testimony to the fact that the legitimate Palestinian cause enjoys widespread support among the members of the international community. | UN | والرعاية الفائقة التي حظيت بها اللجنة إنما تقف شاهدا على أن القضية الفلسطينية المشروعة قضية تتمتع بتأييد واسع بين أعضاء المجتمع الدولي. |
We call upon Palestinian factions to promote national reconciliation and rally behind the Palestinian National Authority for a national unity Government with a view to realizing the legitimate Palestinian national aspirations. | UN | وندعو الفصائل الفلسطينية إلى تعزيز المصالحة الوطنية، والالتفاف حول السلطة الوطنية من أجل حكومة وحدة وطنية، بهدف تحقيق المطامح الوطنية الفلسطينية المشروعة. |
Events have proven that the use of force against the Palestinian people will not lead to a fair solution, to an end to violence or to security, as the Israeli Government claims; nor will it end the legitimate Palestinian resistance against Israeli occupation. | UN | وقد أثبتت الأحداث أن استخدام القوة ضد الشعب الفلسطيني لا يمكن أن يوفر الحل الناجع لوقف العنف وتحقيق الأمن كما تدّعي حكومة إسرائيل، أو إنهاء المقاومة الفلسطينية المشروعة للاحتلال الإسرائيلي. |
A practical, immediate plan of action should include a comprehensive, coordinated and lasting campaign of information to provide the public with a true and clear picture of the Israeli occupation and of the legitimate Palestinian resistance to that occupation. | UN | وينبغي أن تشمل أي خطة عمل عملية وفورية شن حملة إعلامية شاملة ومنسقة ودائمة تقدم للجمهور صورة حقيقية وواضحة للاحتلال الإسرائيلي والمقاومة الفلسطينية المشروعة للاحتلال. |
Barak, before Sharon, had manoeuvred during the Camp David Summit in July, 2000, to impose a final status solution that did not even meet the bare minimum of legitimate Palestinian demands. | UN | ولقد سبق لباراك قبل شارون أن ناور أثناء قمة كامب ديفيد في شهر تموز/يوليه 2000 لفرض حل نهائي لا يرقى إلى الحد الأدنى من المطالب الفلسطينية المشروعة. |
The Committee, while remaining concerned that the divisions among the Palestinian factions profoundly affect the legitimate Palestinian national aspirations for statehood and peace, calls for invigorated efforts by all Palestinian factions to help reconcile their positions on the basis of the prevailing consensus on the need to achieve the two-State solution, which would lead to the exercise by the Palestinian people of its inalienable rights. | UN | ولئن كانت اللجنة تظل تشعر بالقلق من أن الانقسامات بين الفصائل الفلسطينية تلحق ضررا بالغا بالمطامح الوطنية الفلسطينية المشروعة في أن تكون لهم دولة خاصة بهم وفي السلام، فإنها تدعو جميع الفصائل الفلسطينية إلى بذل جهود عازمة للمساعدة في التوفيق بين مواقفها على أساس توافق الآراء السائد على الحاجة إلى تحقيق الحل القائم على دولتين، بما يفضي إلى ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |