Accordingly, several missions were organized in mid-1995 to extend immediate advisory services to the PA in some of the areas requested. | UN | ووفقا لذلك، نظمت بضع بعثات في منتصف عام ٥٩٩١ لتقديم خدمات المشورة الفورية للسلطة الفلسطينية في بعض المجالات المطلوبة. |
The establishment of the PA in the West Bank and Gaza Strip allowed important changes in the economic environment. | UN | لقد أتاح قيام السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة حدوث تغييرات هامة في البيئة الاقتصادية. |
Geneva, 1 July 1998. This substantive basis has enabled the secretariat to provide targeted advisory services to the PA in the past two years. | UN | وهذا الأساس الفني مكّن الأمانة من تقديم خدمات مشورة هادفة إلى السلطة الفلسطينية في السنتين الماضيتين. |
Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West Bank or of Hamas in Gaza. | UN | وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان. |
the Palestinian Authority does not contest these allegations either. | UN | ولا تطعن السلطة الفلسطينية في هذه الادعاءات أيضاً. |
He asked the delegation to explain how it justified the confiscation of Palestinian land in that zone in the eyes of the Covenant. | UN | وقال إنه ربما كان بوسع الوفد أن يوضح كيف يمكن تبرير مصادرة الأراضي الفلسطينية في هذه المنطقة في إطار أحكام العهد. |
In addition, two UNCTAD advisory missions were fielded at the request of the PA in early 2000. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إيفاد بعثتين استشاريتين للأونكتاد بناء على طلب السلطة الفلسطينية في أوائل عام 2000. |
Since the start of UNCTAD's technical cooperation with the PA in 1995, research and operational activities have expanded into new areas of UNCTAD's competence. | UN | فمنذ أن بدأ الأونكتاد تعاونه التقني مع السلطة الفلسطينية في عام 1995، اتسع نطاق الأنشطة البحثية والتنفيذية ليشمل مجالات جديدة تندرج ضمن نطاق اختصاص الأونكتاد. |
Resource limitations have not yet allowed the UNCTAD secretariat to meet the preliminary needs of the PA in all the areas requested. | UN | ولكن محدودية الموارد لم تسمح ﻷمانة اﻷونكتاد بعد بتلبية الحاجات اﻷولية للسلطة الفلسطينية في جميع المجالات المطلوبة. |
Its projects collectively have made useful contributions to assist the PA in institution building in areas of economic policy, statistical information and financial management, and trade facilitation. | UN | وتمخضت مشاريعه مجتمعةً عن مساهمات مفيدة لمساعدة السلطة الفلسطينية في بناء مؤسسات في مجالات السياسة الاقتصادية والمعلومات الإحصائية والإدارة المالية وتيسير التجارة. |
Collectively, the technical assistance projects have made useful contributions to assist the PA in institution building in areas of economic policy, statistical information and financial management, and trade facilitation. | UN | وقد تمخضت مشاريع المساعدة التقنية مجتمعة عن مساهمات مفيدة لمساعدة السلطة الفلسطينية في بناء المؤسسات في مجال السياسة الاقتصادية والمعلومات الإحصائية والإدارة المالية وتيسير التجارة. |
It is not clear whether this will lead to more sovereignty for the PA in both the West Bank and Gaza, or a different type of external constraint. | UN | وليس من الواضح ما إذا كان هذا سيفضي إلى نقل قدر أكبر من السيادة إلى السلطة الفلسطينية في كل من الضفة الغربية وغزة، أو ما إذا كان سيفضي إلى نوع مختلف من القيود الخارجية. |
Of immediate importance in this context is the process of transferring power to the Palestinian authorities throughout the West Bank. | UN | ومما يكتسي أهمية ملحة في هذا الصدد عملية نقل السلطة إلى السلطات الفلسطينية في جميع أجزاء الضفة الغربية. |
There are signs that the Palestinian Authority may succeed in this endeavour. | UN | وهناك دلائل تشير إلى احتمال نجاح السلطة الفلسطينية في هذا المسعى. |
Together, these measures helped to mitigate the full effect of the fiscal crisis of the Palestinian Authority in 2006. | UN | وهذه التدابير مجتمعة ساعدت على التخفيف من حدة الأثر التام للأزمة المالية للسلطة الفلسطينية في سنة 2006. |
Situation of Palestinian women in the occupied territory: note by the Secretary-General | UN | حالة المرأة الفلسطينية في اﻷراضي المحتلة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام |
Ms. Tilda Rabi, President, Federation of Palestinian Organizations in Argentina | UN | السيدة تيلدا رابي، رئيسة اتحاد المنظمات الفلسطينية في اﻷرجنتين |
Ms. Tilda Rabi, President, Federation of Palestinian Organizations in Argentina | UN | السيدة تيلدا رابي، رئيسة اتحاد المنظمات الفلسطينية في اﻷرجنتين |
Pakistan has consistently supported all bilateral and multilateral efforts aimed at the peaceful resolution of the question of Palestine in all its aspects. | UN | وقد ظلت باكستان تدعم باستمرار جميع الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف الرامية إلى إيجاد حل سلمي للقضية الفلسطينية في جميع جوانبها. |
Assistance to Palestinian women was delivered within the context of the Agency's regular programmes for Palestinian refugees. | UN | وقدمت المساعدة إلى المرأة الفلسطينية في سياق البرامج العادية التي تضطلع بها الوكالة من أجل اللاجئين الفلسطينيين. |
While the success of the Palestinian Authority in implementing the Declaration of Principles will depend on the efforts of the Palestinians themselves, it will depend also on the material and moral support of the international community. | UN | إن نجاح السلطة الوطنية الفلسطينية في تنفيذ إعلان المبادئ بقدر ما يعتمد على سواعد أشقائنا أبناء الشعب الفلسطيني، يعتمد على أيضا على الدعم المعنوي والمادي من أعضاء اﻷسرة الدولية. |
3. Strengthening trade efficiency: Trade Point Palestine Ramallah: | UN | 3- تعزيز الكفاءة التجارية: النقطة التجارية الفلسطينية في |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
In addition, the Palestinian people should be supported on their own land and the Palestinian National Authority should be strengthened to help it to continue fulfilling its obligations, improving the conditions for Palestinians in the occupied Palestinian territories and building State institutions. | UN | كما ينبغي دعم تمكين الشعب الفلسطيني على أرضه وتعزيز السلطة الفلسطينية في السير في الوفاء بالتزاماتها وتحسين أوضاع المواطنين الفلسطينيين في الأراضي الفلسطينية المحتلة كافة، وبناء مؤسسات الدولة. |
The campaign for early intervention on visual impairment, headed by ARCVI with Palestinian Authority support, continued at all schools in the Gaza Strip. | UN | وتواصل تنفيذ حملة التشخيص المبكر لضعف البصر بمقر مركز النور وبدعم من السلطة الفلسطينية في جميع المدارس في قطاع غزة. |
1. Build-up and activities of Palestinian outposts in the Yanta and Qusaya areas; | UN | 1 - تعزيزات ونشاطات للمواقع الفلسطينية في منطقة ينطا قوسايا. |