ويكيبيديا

    "الفلسطينيين والسوريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinians and Syrians
        
    • Palestinian and Syrian
        
    A number of Israeli practices, including the settlement activities, which are illegal under international law, continue to constitute an obstacle to peace and a violation of the rights of the Palestinians and Syrians living under occupation. UN ولا يزال عدد من الممارسات الإسرائيلية، من بينها أنشطة الاستيطان التي يحظرها القانون الدولي، يشكّل عقبة في طريق السلام وانتهاكًا لحقوق الفلسطينيين والسوريين الذين يعيشون تحت الاحتلال.
    Palestinians and Syrians under occupation faced discrimination in access to water, and the separation wall further hindered access to natural resources. UN وإن الفلسطينيين والسوريين الذين يرزحون تحت نير الاحتلال يواجهون التمييز في الوصول إلى المياه، ويزيد جدار الفصل من إعاقة وصولهم إلى الموارد الطبيعية.
    The ESCWA report highlighted important aspects of the suffering of Palestinians and Syrians under Israeli occupation. UN وقد أبرز تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الجوانب الهامة لمعاناة الفلسطينيين والسوريين تحت نير الاحتلال الإسرائيلي.
    Those policies affected Palestinian and Syrian citizens in every aspect of their lives, including sovereignty over their natural resources. UN وقد أثرت تلك السياسات على المواطنين الفلسطينيين والسوريين في جميع نواحي حياتهم، بما فيها السيادة على مواردهم الطبيعية.
    This can only be achieved by ending the occupation, attaining the rights of the Palestinian and Syrian populations living under occupation, the implementation of relevant United Nations resolutions and adherence to international law and norms. UN ولن يكون ممكنًا تحقيق ذلك إلا بإنهاء الاحتلال وبمنح السكان الفلسطينيين والسوريين الذين يعيشون تحت الاحتلال حقوقهم وتنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والتقيد بالقانون الدولي والأعراف الدولية.
    He said that he was particularly concerned by the deterioration in the fundamental human rights of the Palestinian and Syrian populations as a result of the prolonged and repressive Israeli occupation. UN وأعرب عن قلقه بصفة خاصة إزاء تدهور حقوق الإنسان الأساسية للسكان الفلسطينيين والسوريين نتيجة الاحتلال الإسرائيلي الطويل والقمعي.
    The complicated system of administrative measures introduced by the Israeli authorities affects all aspects of life of the Palestinians and Syrians in the occupied territories. UN ونظام التدابير الإدارية المعقَّد، الذي تأخذ به السلطات الإسرائيلية، يؤثر في جميع جوانب حياة الفلسطينيين والسوريين في الأراضي المحتلة.
    Furthermore, the international community must promote justice and international law in order to achieve peace in the region and enable Palestinians and Syrians in the occupied territories to exercise legitimate sovereignty over their natural resources. UN وفضلا عن ذلك، يجب على المجتمع الدولي تعزيز العدالة والقانون الدولي بغية تحقيق السلام في المنطقة، وتمكين الفلسطينيين والسوريين في الأراضي المحتلة من ممارسة سيادتهم المشروعة على مواردهم الطبيعية.
    57. In her own region, Palestinians and Syrians continued to be displaced by settlements based on a racist ideology that aimed to alter the demographic makeup of the occupied territories. UN 57 - وأضافت أن الفلسطينيين والسوريين في منطقتها لا يزالون يشرّدون بسبب المستوطنات القائمة على أيديولوجية عنصرية تهدف إلى تغيير التركيبة الديمغرافية للأراضي المحتلة.
    97. Throughout the years of occupation, Israeli authorities have put in place a comprehensive and elaborate system of laws and regulations or administrative measures that affect all aspects of lives of the Palestinians and Syrians in the occupied territories. UN 97 - وعلى امتداد سنوات الاحتلال، وضعت السلطات الإسرائيلية نظاما شاملا ومحكما من القوانين والأنظمة أو من التدابير الإدارية التي تمس جميع جوانب الحياة لدى الفلسطينيين والسوريين في الأراضي المحتلة.
    Improvements in the report to reflect more accurately the suffering of the Palestinians and Syrians in the occupied lands would be desirable, and he hoped that the language would be improved in future, as in certain paragraphs it equated the killers with the victims and did not convey the impact of the Israeli aggression. UN وأضاف أنه سيكون من المستصوب إدخال تحسينات على التقرير حتى يعكس على نحو أكثر دقة معاناة الفلسطينيين والسوريين في الأراضي المحتلة، وأعرب عن أمله في تحسين صيغة التقرير في المستقبل حيث أنه في بعض الفقرات ساوى بين القتلة والضحايا ولم ينقل أثر العدوان الإسرائيلي.
    During one peak period in August, 11,417 Palestinians and Syrians were accommodated in 25 UNRWA school buildings and supported by the Agency. UN وخلال فترة من فترات الذروة في آب/أغسطس، قامت الوكالة بإيواء ودعم 417 11 من الفلسطينيين والسوريين في 25 مبنى من المباني المدرسية للأونروا.
    In particular, in June 2011, the Israeli Government decided to build an illegal separation wall east of Majdal Shams in the occupied Syrian Golan, allegedly in order to prevent Palestinians and Syrians from crossing the ceasefire line and reaching occupied Majdal Shams. UN وبوجه خاص قررت الحكومة الإسرائيلية في حزيران/يونيه 2011 بناء جدار فاصل بصورة غير شرعية شرق بلدة مجدل شمس في الجولان السوري المحتل، تحت ذريعة منع الفلسطينيين والسوريين من عبور خط وقف إطلاق النار والوصول إلى بلدة مجدل شمس المحتلة.
    30. Palestinians and Syrians living under Israeli occupation did not have adequate access to water resources because of the occupying Power's discriminatory policies and because the construction of the separation wall had destroyed watercourses and irrigation systems. UN 30 - وقال إن الفلسطينيين والسوريين الذين يعيشون تحت الاحتلال الإسرائيلي ليست لديهم فرص كافية للحصول على الموارد المائية بسبب السياسات التمييزية التي تمارسها قوات الاحتلال، ولأن بناء الجدار العازل أدى إلى تدمير المجاري المائية وشبكات الري.
    The Syrian Arab Republic also strongly condemned the decision of Israel in June 2011 to build a separation wall to the east of Majdal alShams in the occupied Syrian Golan, under the pretext that this would prevent Palestinians and Syrians from crossing the ceasefire line to access the occupied town of Majdal al-Shams. UN وأدانت الجمهورية العربية السورية بشدة قرار إسرائيل في حزيران/يونيه 2011 بناء جدار عازل إلى الشرق من بلدة مجدل شمس في الجولان السوري المحتل، بحجة أن ذلك سيمنع الفلسطينيين والسوريين من عبور خط وقف إطلاق النار للوصول إلى بلدة مجدل شمس المحتلة.
    The sustainable option for creating better conditions and to ensure a life of dignity and rights for the Palestinian and Syrian civilians under occupation lay in ending the occupation of the Palestinian territory, as well as the Syrian Golan. UN فالخيار المستدام لخلق ظروف أفضل ولضمان حياة كريمة وحقوق المدنيين الفلسطينيين والسوريين الخاضعين للاحتلال إنما يكمن في إنهاء احتلال الأرض الفلسطينية وكذلك الجولان السوري.
    176. The Israeli authorities have put in place a comprehensive and elaborate system of laws and regulations and administrative measures that affect all aspects of the lives of the Palestinian and Syrian peoples in the occupied territories. UN ١٧٦ - وضعت السلطات اﻹسرائيلية نظاما شاملا ومفصلا يضم قوانين وأنظمة وتدابير إدارية تؤثر على كافة جوانب حياة السكان الفلسطينيين والسوريين في اﻷراضي المحتلة.
    179. Moreover, during periods of violence such exercise of control makes the lives of the Palestinian and Syrian peoples in the occupied territories even more unbearable. UN ٧٩١ - وعلاوة على هذا، فإنه خلال الفترات التي يندلع فيها العنف تؤدي ممارسة السيطرة على ذلك النحو إلى جعل حياة السكان الفلسطينيين والسوريين في اﻷراضي المحتلة لا تطاق.
    90. The sustainable option for creating better conditions to address the current economic and social deprivation, as well as to ensure a life of dignity and rights for the Palestinian and Syrian civilians under occupation, lies in ending the occupation of the Palestinian territory, as well as the Syrian Golan. UN 90 - أما الخيار الدائم الذي يؤدي إلى خلق ظروف أفضل للتصدي للحرمان الاقتصادي والاجتماعي الحالي ويضمن كذلك حياة كريمة تكفل التمتع بالحقوق للمواطنين الفلسطينيين والسوريين الخاضعين للاحتلال، فهو يتمثل في إنهاء احتلال الأرض الفلسطينية والجولان السوري.
    34. Mr. Nadai (Israel) said that since the beginning of the previous decade all Israeli Governments had worked to achieve a peace agreement with their Palestinian and Syrian neighbours. UN 34 - السيد نداعي (إسرائيل): قال إن جميع الحكومات الإسرائيلية عملت منذ بداية العقد الماضي من أجل تحقيق اتفاق سلام مع جيرانها الفلسطينيين والسوريين.
    5. Recent events in the Middle East, including the war in Lebanon, the continuation of the conflict and the suffering of the Palestinian and Syrian populations under occupation, underscored how interconnected the region's problems were and how military solutions only complicated, as well as further destabilized, an already precarious situation. UN 5- وتؤكد الأحداث الأخيرة في الشرق الأوسط ومنها الحرب في لبنان واستمرار الصراع والمعاناة للسكان الفلسطينيين والسوريين تحت الاحتلال مدى ترابط مشاكل الإقليم وكيف أن الحلول العسكرية لا تؤدي إلا إلى تعقيد وزيادة زعزعة الاستقرار لوضع هو بالفعل محفوف بالمخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد