ويكيبيديا

    "الفلوجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Fallujah
        
    • Falluja
        
    • Falujah
        
    Meanwhile, Fallujah continues to remain largely in the hands of insurgents. UN أما الفلوجة فما زالت إلى حد بعيد في أيدي المتمردين.
    The Iraqi Security Forces are being challenged, particularly in Fallujah and Karmah. UN وتواجه القوات المسلحة العراقية تحديات، لا سيما في منطقتي الفلوجة وكرمة.
    It is in Fallujah that hostile groups were thought most likely to launch a direct attack on the provincial election process. UN وكان من المعتقد أن الجماعات المعادية في الفلوجة هي التي ستشن، على الأرجح، هجوما مباشرا ضد عملية انتخابات المحافظات.
    Anbar 1 60-mm mortar bomb destroyed in Fallujah district Maysan UN إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة
    I was in Fallujah, which is basically their San Diego. Open Subtitles كنت في الفلوجة وهي بالأساس سان ديغو الخاصة بهم
    In addition, improvised explosive device attacks targeting Iraqi police officers in Fallujah occurred on an almost daily basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت هجمات بأجهزة متفجرة ارتجالية استهدفت ضباط الشرطة العراقية في الفلوجة بشكل يومي تقريبا.
    The total damage for all residences in Fallujah was assessed at $493 million. UN وقُدِّر الضرر الإجمالي لجميع المساكن في الفلوجة بمبلغ 493 مليون دولار أمريكي.
    Another significant portion of such items was located at the Fallujah II and Fallujah III facilities. UN وقد وُجد بمرفقي الفلوجة الثاني والفلوجة الثالث جزء كبير آخر من هذه المواد.
    58. Military action in the Al-Qaim area had an impact on local residents and on internally displaced persons from Fallujah. UN 58 - والعمليات العسكرية في منطقة القائم كان لها أثر على السكان المحليين وعلى المشردين داخليا من الفلوجة.
    Although there have been reduced incident levels in Fallujah and Ramadi, the violence in Anbar has shifted to smaller towns and villages. UN ومع أن مستويات الحوادث قد انخفضت في الفلوجة والرمادي، إلا أن العنف في الأنبار تحول إلى المدن والقرى الصغيرة.
    Dignity and life are just as important for the people in Darfur as they are for the people of Fallujah, in Iraq, or in Haiti. UN إن الكرامة والحياة على نفس القدر من الأهمية لأهل دارفور مثلما هي لأهل الفلوجة في العراق أو أهل هايتي.
    According to information received from the trading company representatives, the tagged chemical vessels had been dismantled from the chemical industrial complex near Fallujah. UN وأفادت معلومات مستقاة من ممثلي الشركات التجارية أن الأوعية الكيميائية الحاملة لتلك العلامات كانت فُكّكت من مركب صناعي كيميائي قرب الفلوجة.
    The city of Fallujah has been a particular flashpoint in this regard. UN وفي هذا الصدد، كانت الفلوجة منطقة اضطراب حاد.
    In Mosul, there was fighting between armed groups and the multinational force and Iraqi security forces in the aftermath of the Fallujah operation. UN فقد وقع في أعقاب عملية الفلوجة قتال في الموصل بين الجماعات المسلحة والقوة متعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية.
    54. The crisis in Fallujah has generated a larger number of people in need of assistance than previously estimated. UN 54 - وأدت أزمة الفلوجة إلى زيادة عدد الأشخاص المحتاجين إلى المساعدة على العدد المقدر في السابق.
    In a preliminary assessment, IOM found that approximately 220,000 inhabitants of Fallujah had become internally displaced. UN ويقدر تقييم أولي أجرته المنظمة الدولية للهجرة أن حوالي 000 220 من سكان الفلوجة أصبحوا مشردين داخليا.
    The plant is located in the Amiriyah/Fallujah area 70 km west of Baghdad. UN ويقع المصنع في منطقة عامرية الفلوجة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    He stated that most parts of Fallujah were under the control of terrorist groups. UN وذكر الممثل الخاص أن معظم المناطق في الفلوجة تخضع لسيطرة الجماعات الإرهابية.
    In the same month, a 12-year-old suicide bomber killed at least 23 people at the funeral of a police officer in Fallujah. UN وفي الشهر نفسه، قتل مفجر انتحاري في الثانية عشرة من عمره ما لا يقل عن 23 شخصا في جنازة ضابط شرطة في الفلوجة.
    Served three consecutive tours of duty in Falluja and Baghdad. Open Subtitles خدم في ثلاث جولات متتالية لأداء الواجب في الفلوجة وبـغـداد
    Then, there is the question of Israeli nuclear facilities which are supposed to be subjected to comprehensive IAEA safeguards. There is also the question of the use, by American forces, of phosphorus bombs against the city of Falujah in Iraq. UN ومسألة إخضاع المنشآت النووية الإسرائيلية لنظام الضمانات الشامل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك مسألة قيام القوات الأمريكية باستخدام القنابل الفوسفورية على مدينة الفلوجة في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد