Very few individuals and organizations society worked to support artists in danger. | UN | فقلة قليلة من الأشخاص والمنظمات يسعون إلى دعم الفنانين المعرضين للخطر. |
It is important to note that the reversion right cannot be waived by contract, protecting artists against pressure to surrender it. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن حق الاسترداد لا يمكن التنازل عنه بموجب العقود، بما يحمي الفنانين من الضغوط للتنازل عنه. |
The recommendations were not only aimed at audiences made up of persons with disabilities, but promoting artists with disabilities as well. | UN | ولم تكن التوصيات تستهدف جمهوراً يتكون من الأشخاص ذوي الإعاقة فحسب، ولكنها تهدف إلى تشجيع الفنانين ذوي الإعاقة كذلك. |
artists with disabilities are also invited to perform with non-disabled artists in the context of National Day celebrations. | UN | ويُدعى الفنانون ذوي الإعاقة أيضاً لأداء أدوارهم مع الفنانين غير المعوقين في سياق احتفالات اليوم الوطني. |
It has also sponsored analytical and artistic expression on the issue by local artists within affected societies. | UN | وقامت أيضا برعاية قيام الفنانين المحليين في المجتمعات المتضررة بالتعبير التحليلي والفني عن تلك المسألة. |
It is not widely known that Cuban artists are prohibited from receiving payment for their performances in this country. | UN | وليس معروفا على نطاق واسع أنه يحظر على الفنانين الكوبيين تلقي أموالا لقاء عروضهم في هذا البلد. |
Before the opening ceremony, two of the artists demonstrated their technique. | UN | وقبل افتتاح الحفلة، أظهر اثنان من الفنانين الأسلوب الذي يتبعونه. |
The Government has increased public commissions to artists and expanded production aid. | UN | وزادت الحكومة عدد الطلبيات العامة الموجهة إلى الفنانين ووسعت مساعدتها للإنتاج. |
Support available to individual artists will be more varied. | UN | وستجري زيادة أشكال الدعم المقدم إلى فرادى الفنانين. |
Yes, it's a DNA database for famous artists from the 20th century. | Open Subtitles | نعم، انها قاعدة بيانات الحمض النووي لمشاهير الفنانين من القرن ال20. |
Believe it or not, some good artists come out of here. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق بعض الفنانين الرائعين يأتوا من هنا |
You know, they only letting me bring in two of my artists. | Open Subtitles | كما تعلمين , فقد سُمح لي بجلب إثنان من الفنانين فقط |
- Most artists would be happy there was work. | Open Subtitles | معظم الفنانين يكونوا سعداء أن كان هناك عمل |
I like art a lot, but I love artists. | Open Subtitles | ، أنا مُعجب كثيراً بالفن لكنني أحب الفنانين |
I like artists, but I lose interest in them real quick. | Open Subtitles | أنا أحب الفنانين و ولكن فقدت الاهتمام بها حقيقية سريعة. |
what I'm trying to say is artists convey emotion. | Open Subtitles | أن ما أحازل قوله أن الفنانين ينقلون العواطف. |
You don't know artists. You haven't hung out with many. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الفنانين لم تتسكع مع العديد منهم |
One of the greatest artists of the 21st century. | Open Subtitles | واحد من افضل الفنانين في القرن الواحد والعشرين |
Well, I feel sorry for the artist at these things. | Open Subtitles | حسناً، أشعر بالأسف من أجل الفنانين في هذه الحفلات |
Yeah, he's got all of AR shitting their pants. | Open Subtitles | نعم, هو جعل جميع افراد قسم الفنانين خائفين |
The aims of cultural policy have been cultural democratization, stimulation of cultural production, and recognition of artistes' rights. | UN | وتهدف السياسة الثقافية إلى تحقيق اللامركزية الثقافية، وتنشيط الإنتاج الثقافي، والاعتراف بحقوق الفنانين. |
12 groups of traditional performers | UN | قيام 12 مجموعة من الفنانين الشعبيين بتقديم عروض فنية |
What do you mean, all your male entertainers are booked tonight? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك أن جميع رجالك الفنانين محجوزين الليلة ؟ |
I've got a crack team of artisans working around the clock on it. | Open Subtitles | لديَّ فريق متخصص من الفنانين يعملون عليها مدار الساعة |
This project aims to give recognition to young artists for their creative achievements in favour of Arab/Western dialogue; | UN | ويهدف هذا المشروع إلى الاعتراف بدور الفنانين الشباب في تحقيق إنجازات إبداعية لصالح الحوار بين العرب والغرب؛ |
Scholarships of the Minister of Culture and art for artistic attainments; | UN | المنح الدراسية التي يقدمها وزير الثقافة والفنون إلى الفنانين البارعين؛ |
You'll get out of town, hang out by the beach with some artsy folks? | Open Subtitles | ستخرج من البلدة تخرج على الشاطىء مع بعض الفنانين |
You can have the artists, the money, the masters, all your fuckin'bullshit. | Open Subtitles | بإمكانك الحصول على المال , و الفنانين , و مهندسي الصوت و كل تفاهاتك الباقية لقد سئمت |