Financing for Development Division in collaboration with Other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Financing for Development Division in collaboration with Other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة |
:: United Nations-approved retention policies are being applied to the administrative and Other substantive records of the Tribunal for which clear policy guidelines exist. | UN | يجري تطبيق سياسات الاحتفاظ بالسجلات التي أقرتها الأمم المتحدة على السجلات الإدارية والسجلات الفنية الأخرى للمحكمة التي توجد مبادئ توجيهية واضحة بشأنها. |
Commissions and their bureaux need to develop a culture of using other functional commissions’ outcomes in their work. | UN | وينبغي أن تقوم اللجان ومكاتبها بتطوير ثقافة تتمثل في استخدام النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية اﻷخرى في عملها. |
Commissions and their bureaux need to develop a culture of using other functional commissions’ outcomes in their work. | UN | وينبغي أن تقوم اللجان ومكاتبها بتطوير ثقافة تتمثل في استخدام النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية اﻷخرى في عملها. |
More information was requested on the types of output under Other substantive activities. | UN | وطُلب مزيد من المعلومات عن أنواع النواتج في إطار الأنشطة الفنية الأخرى. |
Financing for Development Division in collaboration with Other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة تمويل التنمية بالتعاون مع الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Special-purpose funds are earmarked voluntary contributions which finance the technical cooperation activities of the Office and Other substantive activities at headquarters and in the field; | UN | أما الأموال الموجّهة لأغراض خاصة فهي تبرعات مخصصة لتمويل أنشطة المكتب في ميدان التعاون التقني، والأنشطة الفنية الأخرى في المقر وفي الميدان؛ |
Moved to Other substantive outputs/contributions to joint outputs | UN | نُقل إلى النواتج الفنية الأخرى/النواتج المشتركة |
Building on its composite nature, UN-Women has brought richer operational experiences to bear on the content of reports, issues papers and Other substantive documentation for the Commission. | UN | ومن منطلق تكوينها المركّب، أفادت الهيئة بخبراتها التنفيذية الثرية مضمون التقارير، وورقات المسائل والوثائق الفنية الأخرى للجنة. |
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as Other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
Economic Development Division in collaboration with the Commission's subregional Headquarters in Mexico and Port-of-Spain and its offices in Buenos Aires, Brasilia, Bogota, Montevideo and Washington, D.C., as well as Other substantive divisions of the Commission | UN | شعبة التنمية الاقتصادية بالتعاون مع المقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو وبورت أوف سبين ومكاتبها في بوينس آيرس وبرازيليا وبوغوتا ومونتيفيديو وواشنطن العاصمة فضلا عن الشعب الفنية الأخرى للجنة |
IS3.53 During the biennium 2012-2013, the following outputs will be delivered: Other substantive activities: | UN | ب إ 3-53 خلال فترة السنتين 2012-2013، ستنجز النواتج التالية: الأنشطة الفنية الأخرى: |
IS3.47 During the biennium 2008-2009, the following outputs will be delivered: Other substantive activities: | UN | ب إ 3-47 خلال فترة خلال فترة السنتين 2008 -2009، ستنجز النواتج التالية: الأنشطة الفنية الأخرى: |
(b) Other substantive activities (regular budget). Promotion of legal instruments: | UN | (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية) تعزيز الصكوك القانونية: |
Bringing together Other substantive offices of the Mission, the proposed Office would serve as the secretariat for the Working Group on Policy and Planning established at UNAMSIL, with its Chief serving as Chairman of the Group. | UN | وسيقوم المكتب المقترح الذي سيحقق التلاقي بين أنشطة المكاتب الفنية الأخرى التابعة للبعثة، بدور أمانة الفريق العامل المعني بالسياسات والتخطيط المنشأ في إطار البعثة، وسيتولى رئيسه رئاسة الفريق. |
It is also essential to more actively support the activities of Other substantive departments and to refocus resources to the country and regional levels. | UN | ويلزم أيضا توفير المزيد من الدعم الفعال لأنشطة الإدارات الفنية الأخرى وإعادة توجيه الموارد إلى المستويين القطري والإقليمي. |
The number of other functional committees has been drastically reduced. | UN | وقد خُفض عدد اللجان الفنية اﻷخرى تخفيضا شديدا. |
The number of other functional committees has been drastically reduced. | UN | وقد خُفض عدد اللجان الفنية اﻷخرى تخفيضا شديدا. |
The Secretariat will bring to the attention of other functional commissions relevant decisions of the Commission on the Status of Women; | UN | وستوجه اﻷمانة العامة انتباه اللجان الفنية اﻷخرى إلى المقررات ذات الصلة للجنة مركز المرأة. |
other professional and technicians | UN | صاحبات المهن والأعمال الفنية الأخرى |
This approach also seeks to avoid confusion and the duplication of efforts with other technical organs and other entities of the system. | UN | كما يسعى هذا النهج إلى تحاشي اللبس وازدواجية الجهود مع الأجهزة الفنية الأخرى والكيانات الأخرى التابعة للمنظومة. |
(c) Reallocate budgetary support to ensure the production and dissemination of children's books, magazines and papers, music, theatre and other artistic expressions for children, as well as child-oriented films and videos. | UN | )ج( إعادة تخصيص دعم من الميزانية لضمان انتاج ونشر كتب اﻷطفال ومجلاتهم وصحفهم وموسيقاهم ومسرحهم وأوجه التعبير الفنية اﻷخرى لﻷطفال، فضلاً عن اﻷفلام وأشرطة " الفيديو " الموجهة لﻷطفال. |