ويكيبيديا

    "الفوائض المأذون باستبقائها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • authorized retained surpluses
        
    • authorized retained surplus
        
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، تناسبيا، بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، فإن تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، خفضت تناسبيا بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994, leaving a balance of $82,877,949 as at 30 June 2003. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، تناسبيا، بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Subsequently, under the terms of General Assembly resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2004. UN وفيما بعد، تم، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، تخفيض الفوائض المأذون باستبقائها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارا يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى 1993، وأصبح المتبقي رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2005. UN وفيما بعد، تم، بموجب أحكام القرار 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، تخفيض الفوائض المأذون باستبقائها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارات، وهو يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، فتبقى رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2006. UN وفيما بعد، تم، بموجب أحكام القرار 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، تخفيض الفوائض المأذون باستبقائها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارات، وهو يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، فتبقى رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2006.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، فإن تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، خفضت تناسبيا بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    16. As at 31 December 1995, the United Nations Interim Force in Lebanon (statement XXV) had authorized retained surpluses totalling $82.9 million, reduced from the comparable figure of $90.5 million at the end of 1993. UN ١٦ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بلغ مجموع الفوائض المأذون باستبقائها لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان )البيان الخامس والعشرون( ٨٢,٩ مليون دولار، وهو يقل عما كان عليه الرقم المقابل البالغ ٩٠,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    15. At the end of 1995, the United Nations Emergency Force (1973) and the United Nations Disengagement Observer Force (statement XXIV) had a total authorized retained surplus of $49.6 million, down from the comparable figure of $64.9 million as at 31 December 1993. UN ١٥ - وفي نهاية عام ١٩٩٥ بلغ مجموع الفوائض المأذون باستبقائها لقوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة )١٩٧٣( ولقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك )البيان الرابع والعشرون( ٤٩,٦ مليون دولار، وهو يقل عما كان عليه الرقم المقابل البالغ ٦٤,٩ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Under the terms of resolution 53/226 of 8 June 1999, followed by resolutions 54/266 of 15 June 2000 and 55/264 of 14 June 2001, the authorized retained surplus was further reduced by a total of $13,622,162, leaving a balance of $35,987,111 as at 30 June 2005. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 الذي أعقبه القرار 54/266 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والقرار 55/264 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خفضت مرة أخرى الفوائض المأذون باستبقائها بمبلغ مجموعه 162 622 13 دولارا فأصبح رصيد الفائض المأذون باستبقائه 111 987 35 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Under the terms of resolution 53/226 of 8 June 1999, followed by resolutions 54/266 of 15 June 2000 and 55/264 of 14 June 2001, the authorized retained surplus was further reduced by a total of $13,622,162, leaving a balance of $35,987,111 as at 30 June 2006. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 الذي أعقبه القرار 54/266 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والقرار 55/264 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خفضت مرة أخرى الفوائض المأذون باستبقائها بمبلغ مجموعه 162 622 13 دولارا فأصبح رصيد الفائض المأذون باستبقائه 111 987 35 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد