ويكيبيديا

    "الفوائض المأذون بالاحتفاظ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • authorized retained surplus
        
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2007. UN وفيما بعد، خُفضت، بموجب أحكام القرار 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارات، وهو يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، فتبقى رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2007.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63.3 million representing the net accumulated surplus in the account of UNIFIL from 1978 to 1993, leaving a balance of $19.6 million. UN وبموجب أحكام القرار 58/307، جرى عقب ذلك خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 63.3 مليون دولار، بما يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993 ليصبح الرصيد 19.6 مليون دولار.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709, representing the net accumulated surplus in the account of UNIFIL from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2012. UN وبموجب أحكام القرار 58/307، جرى عقب ذلك خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 709 312 63 دولارات، يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، ليصبح الرصيد 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2012.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709, representing the net accumulated surplus in the account of UNIFIL from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2011. UN وبموجب أحكام القرار 58/307، جرى عقب ذلك خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 709 312 63 دولارات، يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، ليصبح الرصيد 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2011.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709, representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2010. UN وجرى عقب ذلك، بموجب أحكام القرار 58/307، خفض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمقدار 709 312 63 دولارات، وهو صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، ليصبح الرصيد 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Subsequently, under the terms of resolution 58/307 of 18 June 2004, the authorized retained surplus was further reduced by $63,312,709 representing the net accumulated surplus in the account of the Force from 1978 to 1993, leaving a balance of $19,565,240 as at 30 June 2008. UN وفيما بعد، تم بموجب أحكام القرار 58/307 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، تخفيض الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمبلغ 709 312 63 دولارات، الذي يمثل صافي الفائض المتراكم في حساب القوة من عام 1978 إلى عام 1993، وبذلك تبقى رصيدا قدره 240 565 19 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, the authorized retained surplus of $64.9 million was reduced proportionately by $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وجرى بموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، خفضت تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، ومقدارها 64.9 مليون دولار، خفضا تناسبيا بمقدار 15.3 مليون دولار، بغرض التعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of Assembly resolution 50/83, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وجرى بموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، خفض تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، ومقدارها 001 931 64 دولارا، خفضا تناسبيا بمقدار 728 321 15 دولارا، بغرض التعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وجرى بموجب أحكام قرار الجمعية 50/83 ، خفض تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، ومقدارها 001 931 64 دولارا، خفضا تناسبيا بمقدار 728 321 15 دولارا، بغرض التعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، خفضت هذه الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، البالغة 001 931 64 دولار، خفضا تناسبيا بما قدره 728 321 15 دولارا، وذلك للتعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of Assembly resolution 50/83, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وجرى بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، خفض تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، والبالغ قدرها 001 931 64 دولارا، بشكل تناسبي بمقدار 728 321 15 دولارا، بغرض التعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لعمليات مختلفة لحفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، فإن تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، البالغة 001 931 64 دولار، خفضت تناسبيا بما مجموعه 728 321 15 دولارا للتعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لمختلف عمليات حفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 53/226 of 8 June 1999, followed by its resolutions 54/266 of 15 June 2000 and 55/264 of 14 June 2001, the authorized retained surplus was further reduced by $13,622,162, leaving a balance of $35,987,111 as at 30 June 2007. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 الذي أعقبه القرار 54/266 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والقرار 55/264 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خفضت مرة أخرى الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها بمبلغ مجموعه 162 622 13 دولارا فأصبح رصيد الفائض المأذون بالاحتفاظ به 111 987 35 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2007.
    Under the terms of General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, the authorized retained surplus of $64,931,001 was reduced proportionately by $15,321,728 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، تم تخفيض تلك الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها، البالغة 001 931 64 دولار، تناسبيا بمبلغ 728 321 15 دولارا للتعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع الاشتراكات التي لم تسددها لمختلف عمليات حفظ السلام في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994.
    Under the terms of General Assembly resolution 53/226 of 8 June 1999, followed by its resolutions 54/266 of 15 June 2000 and 55/264 of 14 June 2001, the authorized retained surplus was further reduced by $13,622,162, leaving a balance of $35,987,111 as at 30 June 2008. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 53/226 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 الذي أعقبه قرارها 54/266 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 والقرار 55/264 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، خفضت الفوائض المأذون بالاحتفاظ بها مرة أخرى بمبلغ 162 622 13 دولارا فأصبح رصيد الفائض المأذون بالاحتفاظ به 111 987 35 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد