The Mission also conducted telephone interviews with affected individuals and witnesses, and reviewed relevant video and photographic material. | UN | كما أجرت البعثة مقابلات هاتفية مع الأفراد والشهود المتضررين واستعرضت مواد الفيديو والمواد الفوتوغرافية ذات الصلة. |
Data analysis and photographic imagery will have a total of five staff. | UN | ولسوف يضم عنصر تحليل البيانات والصور الفوتوغرافية ما مجموعه خمسة موظفين. |
photographic transects can also be used to evaluate nodule abundance, size distribution of nodules and surface-sediment structure. | UN | ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية. |
These young people responded with their ideas, stories, photographs and comments and raised many issues and concerns. | UN | وقد أجابوا على الاستبيان فعرضوا أفكارهم، وقصصهم، وصورهم الفوتوغرافية وتعليقاتهم وأثاروا العديد من المسائل والشواغل. |
This assertion does not correspond to the testimonial evidence of abuse corroborated by medical reports and photographs. | UN | وهذا تأكيد لا يتساوق وبيِّنات الشهود التي أفادت بوقوع انتهاكات أكدتها التقارير الطبية والصور الفوتوغرافية. |
photo coverage during the sixty-sixth session of the General Assembly | UN | التقاط الصور الفوتوغرافية خلال دورة الجمعية العامة السادسة والستين |
This is why the author has refused to comply with the requirement to remove his turban for his residence card photograph. | UN | ولهذا السبب، رفض صاحب البلاغ الامتثال لشرط نزع عمامته في الصورة الفوتوغرافية الخاصة ببطاقة إقامته. |
Taxonomic investigation based on photographic data was also carried out. | UN | كما تم إجراء تحقيق تقسيمي بالاستناد إلى البيانات الفوتوغرافية. |
I didn't realize that photographic memory was among your abilities. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك. |
What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. | Open Subtitles | ما الأدلة الفوتوغرافية التي تمكنت من الكشف عن يحمل نظريتي. |
7,693 posters There was no photographic display on night patrol and no media tours. | UN | ولم يُنظم معرض للصور الفوتوغرافية عن الدوريات الليلية ولم تُنظم جولات لوسائط الإعلام. |
photographic exhibitions on the work of UNFICYP and peacekeeping at Force headquarters and in the buffer zone | UN | معرضان للصور الفوتوغرافية عن العمل الذي تقوم به القوة وحفظ السلام في مقر القوة وفي المنطقة العازلة |
This includes a large number of photographic and video material of the Israeli assault and interception on the Mavi Marmara and other vessels. | UN | ويشتمل ذلك على عدد كبير من المواد الفوتوغرافية والفيديو عن الاعتداء الإسرائيلي واعتراض مافي مرمرة والسفن الأخرى. |
Both witness statements and photographic evidence show that the police who assaulted the crowd did not arrive until after the radio call. | UN | ويتبين من أقوال الشهود واﻷدلة المؤيدة بالصور الفوتوغرافية أن الشرطة التي هاجمت الجمع البشناقي لم تصل إلا بعد النداء اللاسلكي. |
Please be aware that the photographs show injuries and wounds. | UN | وينبَّه إلى أن الصور الفوتوغرافية تكشف عن إصابات وجروح. |
The photographs, however, do not show the items that were allegedly stolen. | UN | غير أن الصور الفوتوغرافية لا تبين البنود التي يزعم أنها سُرقت. |
The representative was shown the photographs of the alleged Harry Winston jewellery. | UN | وقد عرضت على هذا الممثل الصور الفوتوغرافية لمجوهرات هاري وينستون المزعومة. |
I found that memories of photographs were more easily recaptured. | Open Subtitles | إكتشفت أن ذكريات الصور الفوتوغرافية كانت أسهل فى إستعادتها. |
photo coverage during the sixty-sixth session of the General Assembly | UN | التقاط الصور الفوتوغرافية خلال دورة الجمعية العامة السادسة والستين |
photo coverage during the sixty-sixth session of the General Assembly | UN | التقاط الصور الفوتوغرافية خلال دورة الجمعية العامة السادسة والستين |
He points out that a photograph showing him without a turban would exist on a continuing basis and would be an affront to his religion and ethnic identity. | UN | ويؤكد أن الصورة الفوتوغرافية التي يظهر فيها دون عمامة هي صورة دائمة وتشكل إهانة لدينه وهويته الإثنية. |
photography exhibitions were prepared by the National Archive for Memory. | UN | وأقيمت معارض للصور الفوتوغرافية تولّت إعدادها دار المحفوظات القومية من أجل الذكرى. |
On the occasion, a photo exhibition dedicated to the Rwandan people was inaugurated at the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وبهذه المناسبة، افتتح في وزارة الخارجية معرض للصور الفوتوغرافية كُرّس للشعب الرواندي. |
It appears to be legitimate. The photo-grain matches the pattern and density... the color level, shading... | Open Subtitles | تماثل الحبوب الفوتوغرافية و النمط و كثافة مستوى اللون و الظلال |