He needs a doctor, not a fistful of vitamins. | Open Subtitles | انه يحتاج الى طبيب، ليس حفنة من الفيتامينات. |
That's what you said about the T-shirt company and Herbalife vitamins. | Open Subtitles | هذا نفس الذي قلته بخصوص شركة القمصان وشركة صناعة الفيتامينات |
Gonna go get more vitamins this week, go to the hospital. | Open Subtitles | سأحصل على المزيد من الفيتامينات هذا الأسبوع سأذهب إلى المستشفى |
Gator milk has twice the vitamins and minerals as cow milk. | Open Subtitles | حليب التمساح يحوي ضعف الفيتامينات والمعادن التي في حليب بقرة |
All women who consult health-care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. | UN | وتحصل جميع السيدات المراجعات لمراكز الرعاية الصحية في فترة الحمل على مضافات من الفيتامينات والمعادن اللازمة. |
I never should have let you slide on the vitamins. | Open Subtitles | ما كان يجب عليّ تركك تشترك في عمليّة الفيتامينات |
You have your essential vitamins and nutrients... for the entire day. | Open Subtitles | و ستحصل على الفيتامينات و المواد الغذائية الأساسيّة تكفيك يومك |
I don't want any of that vitamin toast. You know, that toast with vitamins in every slice. | Open Subtitles | لا أريد أيّاً من خبز الفيتامين المحمّص ذاك، الخبز الذي يحوي الفيتامينات في كلّ شريحة |
- You'll have fun tonight, guys, so to swallow vitamins. | Open Subtitles | ستكون لنا ليلة رائعة لهذا تناولوا الفيتامينات يا رفاق |
Well, she knew he made vitamins for a living. | Open Subtitles | حسناً ، عرفت أنّه يبيع الفيتامينات للقمة العيش |
You've been looking a little under the weather lately, so I brought some vitamins home from work. | Open Subtitles | كنت شاحب اللون بسبب الطقس في الآونة الأخير، لذا أخضرت بعض الفيتامينات للمنزل من عملي. |
The latter plan includes a rice fortification programme aimed at eliminating deficiencies of micronutrient vitamins and minerals. | UN | وتشمل الخطة الأخيرة برنامجاً لإغناء الرز يهدف إلى القضاء على حالات نقص الفيتامينات والمعادن. |
The malaise of insecurity can be remedied by means of weapons in the way that vitamins are supposed to strengthen one's resistance to disease. | UN | الانزعاج من عدم الأمان يمكن أن يكون مخرجه بواسطة السلاح مثلما يُفترض أن تعزز الفيتامينات مقاومة البدن للمرض. |
The offering of the necessary treatment for certain simple occurrences, in addition to vitamins and mineral salts. | UN | :: تقديم العلاج اللازم لبعض الحالات البسيطة، بالإضافة إلى الفيتامينات والأملاح المعدنية. |
Goal 5, target 2: The Association has provided 4,086 gynaecological consultations and 3,816 echography tests and distributed vitamins for pregnant women. | UN | الهدف 5، الغاية 2: وفرت الجمعية 086 4 فحصا في مجال طب النساء و 816 3 فحصا بالصدى، ووزعت الفيتامينات على الحوامل. |
vitamins and minerals per capita per day | UN | الفيتامينات والمعادن للفرد الواحد في اليوم الواحد |
Any medication, including vitamins and food supplements, has to be prescribed by the prison doctor. | UN | ولا يسمح بأي علاج، بما في ذلك الفيتامينات والاضافات الغذائية، إلا إذا كانت الوصفة من طبيب السجن. |
vitamins AND MINERALS PER CAPITA PER DAY | UN | الفيتامينات والمعادن للفرد الواحد في اليوم الواح |
Women avoided the public health system for fear of receiving contraception under the guise of malaria or vitamin tablets. | UN | وتجنبت النساء نظام الصحة العامة خوفا من الحصول على وسائل منع الحمل تحت ستار الملاريا أو أقراص الفيتامينات. |
In rural areas, 400,000 pregnant women will be provided with special multivitamin tablets free of charge, to support their reproductive health. | UN | وفي المناطق الريفية، ستُزوَّد 000 400 امرأة حامل بأقراص خاصة متعددة الفيتامينات مجانا، دعما لصحتهن الإنجابية. |
Most physicians in North America and Europe never see a single case of vitamin A deficiency in their professional lifetimes. But the situation is very different in poor countries, where vitamin A deficiency is epidemic among the poor, whose diet is heavily dominated by rice (which contains neither beta-carotene nor vitamin A) or other carbohydrate-rich, vitamin-poor sources of calories. | News-Commentary | أن أغلب الأطباء في أميركا الشمالية وأوروبا لم يروا قط حالة واحدة تعاني من نقص فيتامين (أ) طيلة حياتهم المهنية. ولكن الوضع مختلف تمام الاختلاف في البلدان الفقيرة، حيث ينتشر نقص فيتامين (أ) كالوباء بين الفقراء، الذين تتألف وجباتهم بشكل أساسي من الأرز (الذي لا يحتوي على البيتا كاروتين ولا على فيتامين أ)، أو غير ذلك من مصادر السعرات الحرارية الغنية بالكربوهيدرات ولكنها تفتقر إلى الفيتامينات. |
More than 243,000 pregnant women in rural areas received free multivitamins. | UN | وحصل أكثر من 000 243 امرأة حبلى في المناطق الريفية على مركّبات الفيتامينات بالمجان. |