Those activities included research on solar physics and the relationship between the Earth and the Sun, public outreach programmes and projects involving geomagnetic observations. | UN | وتتضمن تلك الأنشطة بحوثا حول الفيزياء الشمسية والعلاقة بين الأرض والشمس وبرامج ومشاريع وَصولة عمومية تشتمل على عملية رصد للمغناطيسية الأرضية. |
Those activities included research on solar physics and the relationship between the Earth and the Sun, and public outreach programmes and projects on geomagnetic observation and solar physics carried out in cooperation with other countries. | UN | ولاحظت أيضا أن تلك الأنشطة تتضمن بحوثا حول الفيزياء الشمسية والعلاقة بين الأرض والشمس وبرامج ومشاريع توعية عمومية بشأن رصد المغناطيسية الأرضية وبشأن الفيزياء الشمسية، وأن تلك البرامج والمشاريع سيُضطلع بها بالتعاون مع بلدان أخرى. |
G. solar physics Satellite (SOLAR-B) " Hinode " | UN | زاي- ساتل الفيزياء الشمسية " هينودي " (Hinode) |
The Republic of Korea has cooperated with NASA in solar and space physics (heliophysics) and space weather research since 2010. | UN | تتعاون جمهورية كوريا مع ناسا منذ عام 2010 في مجال فيزياء الشمس والفضاء (الفيزياء الشمسية) وبحوث طقس الفضاء. |
VI. Heliophysics: the Nobeyama Radioheliograph | UN | سادساً- الفيزياء الشمسية: مقراب نوبياما الراديوي لرصد الشمس |
solar physics Satellite (SOLAR-B) " Hinode " | UN | ساتل الفيزياء الشمسية " هينودي " (Hinode) |
Obtain data for solar physics observations with three advanced telescopes operating in the visible, X-ray and extreme ultraviolet wavebands; elucidation of fundamental matters in the field of cosmic particle physics | UN | الحصول على بيانات لأرصاد الفيزياء الشمسية بثلاثة تلسكوبات متقدمة تعمل بالحزمات الضوئية للأشعة المرئية والأشعة السينية والأشعة فوق البنفسجية القصوى؛ وتوضيح مسائل جوهرية في ميدان فيزياء الجسيمات الكونية |
(d) Research on solar physics, the solar-terrestrial relationship and the ionosphere and upper atmosphere | UN | )د( بحوث الفيزياء الشمسية ، والعلاقة بين الشمس واﻷرض ، والغلاف الجوي المتأين والغلاف الجوي العلوي |
Research on solar physics | UN | بحوث الفيزياء الشمسية |
SAC-B is a scientific satellite developed for the study of solar physics by the Argentine Space Agency (CONAE) in cooperation with NASA and ASI. | UN | SAC-B ساتل علمي طوّرته ﻷغراض دراسة الفيزياء الشمسية وكالة الفضاء اﻷرجنتينية بالتعاون مع ناسا ووكالة الفضاء الايطالية . |
In achieving the above-specified objectives, LAPAN has conducted various activities comprising atmospheric research, ozone observations, air pollution monitoring, and research on solar physics, the solar-terrestrial relationship, the ionosphere and the upper atmosphere. | UN | وفي تحقيق اﻷهداف المبينة أعلاه ، اضطلع لابان بأنشطة مختلفة تشمل بحوث الغلاف الجوي ، ورصد اﻷوزون ، ورصد تلوث الهواء ، وبحوث الفيزياء الشمسية ، والعلاقة بين الشمس واﻷرض ، والغلاف الجوي المتأين ، والغلاف الجوي العلوي . |
Research on solar physics has mainly contributed to the development of the weather and climate model and ozone observations, while research on the solar-terrestrial relationship has been mainly intended to complement ozone observations and establish the advantage of the ionosphere for radio communications and navigation. | UN | ساهمت بحوث الفيزياء الشمسية أساسا في تطوير نموذج الطقس والمناخ وعمليات رصد اﻷوزون ، بينما استهدفت بحوث العلاقة بين الشمس واﻷرض أساسا تكميل عمليات رصد اﻷوزون واثبات مزية الغلاف الجوي المتأين للاتصالات اللاسلكية والملاحة . |
In the field of space astronomy, China has also conducted ground-based observation of and research on the fine structures of the solar magnetic field, as well as research in solar physics and the solar-terrestrial space environment. | UN | وفي ميدان علم الفلك الفضائي ، أجرت الصين أيضا رصدا أرضيا للهياكل الدقيقة للمجال المغنطيسي للشمس وأبحاثا حولها ، وكذلك أبحاثا حول الفيزياء الشمسية وبيئة الفضاء الشمسي - اﻷرضي . |
4. solar physics studies were based on the results of the Polish experiment RESIK, aboard the CORONAS-F satellite. | UN | 4- وقد استندت دراسات الفيزياء الشمسية إلى نتائج تجربة مقياس الشدة الضوئية للأشعة السينية الشمسيــة " ريسيك " (RESIK) المحمول على متن ساتل مشروع " كوروناس-إف " (CORONAS-F). |
During 2007, International Year of the Sun " solar physics " , " The Invisible Sun " , " The Greenhouse Effect in Mexico " . | UN | وفي عام 2007، السنة الدولية للشمس " الفيزياء الشمسية " ، و " الشمس غير المرئية " ، و " تأثير غازات الدفيئة في المكسيك " . |
55. Recent achievements included the successful landing of the Hayabusa spacecraft on the asteroid Itokawa and the successful launching of the X-ray astronomy satellite Suzaku, the infrared astronomy satellite Akari and the solar physics satellite Hinode. | UN | 55 - وأضاف أن الإنجازات الأخيرة تشمل الهبوط الناجح للمركبة الفضائية هايابوسا على الكويكب إيتوكاوا، وإطلاق ناجح للساتل الفلكي X-Ray سوزاكو، والساتل الفلكي للأشعة تحت الحمراء، وساتل الفيزياء الشمسية هينود. |
The Subcommittee noted that a variety of activities had been carried out under the coordination of the National Institute of Aeronautics and Space of Indonesia, including research on solar physics and the Sun-Earth relationship undertaken by the Bandung Institute of Technology. | UN | 179- ولاحظت اللجنة الفرعية أن أنشطة مختلفة قد نُفذت بالتنسيق مع المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء في إندونيسيا من بينها بحث عن الفيزياء الشمسية والعلاقة بين الشمس والأرض يجريه معهد باندونغ للتكنولوجيا. |
An interesting side benefit of the instrument programme was the seeding of heliophysics research groups in universities where there had been none before, and the strengthening of existing heliophysics research groups where new instruments were installed. | UN | وكان من بين الفوائد الهامشية المثيرة للاهتمام لبرنامج نشر الأجهزة بدء تشكيل أفرقة بحوث معنية بالفيزياء الشمسية في الجامعات حيثما لم يكن لها وجود من قبل، وتعزيز الأفرقة القائمة المعنية ببحوث الفيزياء الشمسية في الأماكن التي رُكبت فيها أجهزة جديدة. |
(a) To develop the basic science of heliophysics through cross-disciplinary studies of universal processes; | UN | (أ) تطوير علم الفيزياء الشمسية الأساسي من خلال دراسات شاملة لتخصصات مختلفة حول العمليات الكونية؛ |
United Nations basic space science workshops and space science schools have been an integral part of the Initiative, for the training of less experienced researchers in instrument operation and the science of heliophysics. | UN | ولا تزال حلقات عمل الأمم المتحدة عن علوم الفضاء الأساسية و مدارس علوم الفضاء والدورات التدريبية في علوم الفضاء تشكل جزءا لا يتجزأ من المبادرة الدولية، بغية تدريب الباحثين الأقل خبرة على تشغيل الأجهزة وتدريبهم في مجال علم الفيزياء الشمسية. |
(a) Develop the basic science of heliophysics (the connections between the Earth, the Sun and interplanetary space) through cross-disciplinary studies of universal processes; | UN | (أ) تطوير علم الفيزياء الشمسية الأساسي (الروابط بين الأرض والشمس والفضاء بين الكواكب) من خلال دراسات شاملة لتخصصات مختلفة حول العمليات الكونية؛ |