ويكيبيديا

    "الفيلم الوثائقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • documentary film
        
    • of the documentary
        
    • the documentary of
        
    • screening
        
    • documentary is
        
    • a documentary
        
    • documentary was screened
        
    • that documentary
        
    • documentary that
        
    • 's the documentary
        
    The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. UN وسيعرض الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2009.
    The Department's contribution to a documentary film on the stories of Algerians who had renounced terrorism illustrated the major role it could play in making the public comprehend the roots and terrible consequences of terrorism and the need to combat it. UN وأضاف قائلا أن مساهمة الإدارة في الفيلم الوثائقي الذي يتناول قصص الجزائريين الذين نبذوا الإرهاب توضح الدور الرئيسي الذي يمكن أن تقوم به لجعل الجمهور يفهم جذور الإرهاب وعواقبه الفظيعة وضرورة مكافحته.
    55. The State Secretary for Justice stressed its position on the documentary film " Fitna " . UN 55- وأكدت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل على موقفها من الفيلم الوثائقي " فتنة " .
    The goal of the documentary is to bring awareness to the problem of acid violence and to encourage Governments and the global community to deter its occurrence. UN والهدف من هذا الفيلم الوثائقي هو التوعية بمشكلة العنف باستخدام الأحماض، وتشجيع الحكومات والمجتمع العالمي على منع حدوثه.
    The objective of the documentary is to create an awareness in children between 10 and 14 years of age of the importance of nuclear disarmament. UN والهدف المتوخى من هذا الفيلم الوثائقي هو إذكاء وعي الأطفال ما بين سن 10 و 14 عاما بشأن أهمية نزع السلاح النووي.
    Cooder had worked with Cuban artists like Compay Segundo, Omara Portuondo, Eliades Ochoa and Ibrahím Ferrer, winners of a Grammy for the Buena Vista Social Club and nominees for an Oscar thanks to the documentary of the same name by German director Wim Wenders. UN لقد عمل كودر مع فنانين كوبيين أمثال كومباي سيغوندو، وأومارا بورتووندو، وإيلياديس أوتشووا، وإبراهيم فيرّير، الفائزين بجائزة " غرامي " عن فرقة " بوينا فيستا سوشال كلوب " ، ومرشحين لجائزة " أوسكار " بفضل الفيلم الوثائقي الذي يحمل ذات الاسم للمخرج الألماني وين وندرز.
    screening of the award-winning documentary " Child Soldiers " UN عرض الفيلم الوثائقي الحائز على جوائز ' ' الجنود الأطفال``
    A documentary film, " The woman I have become " , which highlights the components of the model, has been widely distributed. UN ووزع الفيلم الوثائقي " أصبحت تلك المرأة " الذي يلقي الضوء على مكونات هذا النموذج، على نطاق واسع.
    :: A screening of the documentary film Among the Righteous was held on 24 May 2010 at the New York-based Simon Wiesenthal Tolerance Centre. UN :: عُرض الفيلم الوثائقي المعنون بين الشرفاء في 24 أيار/مايو 2010 في مركز سيمون فايسينثال للتسامح في نيويورك.
    IFAD also expects to show the documentary film Still, the Children Are Here at a side event being organized during the third session of the Permanent Forum. UN ومن المتوقع أيضا أن يعرض الصندوق الفيلم الوثائقي " الأطفال لا يزالون هنا " في عرض جانبي يجري تنظيمه أثناء الدورة الثالثة للمنتدى الدائم.
    55. The State Secretary for Justice stressed its position on the documentary film " Fitna " . UN 55- وأكدت أمينة الدولة لشؤون العدل على موقف هولندا من الفيلم الوثائقي " فتنة " .
    " Doob " , a documentary film on Land Rights and Displacement- This documentary is focused on the rehabilitation and resettlement condition of the project affected people of Madhya Pradesh due to the Sardar Sarovar Project. UN " دوب " ، فيلم وثائقي عن الحقوق المتعلقة بالأراضي والتشرد: ينصب اهتمام هذا الفيلم الوثائقي على حالة إعادة التأهيل والتوطين لأهالي ماضية براديش المتضررين من مشروع ساردار ساروفار.
    The UNESCO documentary film on women's experiences, " On the road to dialogue " , demonstrates the potential of dialogue for increasing understanding through joint Israeli-Palestinian experiences. UN أما الفيلم الوثائقي الذي أنتجته اليونسكو بعنوان " على طريق الحوار " ، فيبين الإمكانيات التي يوفرها الحوار لزيادة التفاهم من خلال التجارب الإسرائيلية - الفلسطينية المشتركة.
    The organization also consulted in 1997 on the prize-winning, full-length documentary film, “Blacks and Jews”, produced by Snitow-Kaufman Productions. UN كما أجرت المنظمة مشاورات في عام ١٩٩٧ بشأن الفيلم الوثائقي الطويل الحائز على جائزة، والمعنون " السود واليهود " والذي أنتجته شركة إنتاج سنيتو-كاوفمان.
    The objective of the documentary is to create an awareness in children between 10 and 14 years of age of the importance of nuclear disarmament. UN والهدف المتوخى من هذا الفيلم الوثائقي هو إذكاء وعي الأطفال ما بين سن 10 و 14 عاما بشأن أهمية نزع السلاح النووي.
    However, he completely fails to make clear what the context of the documentary in question was and what conclusions should be drawn from it. UN غير أنه لا يوضح على الإطلاق السياق الذي عُرض فيه الفيلم الوثائقي وماهية الاستنتاجات التي ينبغي التوصل إليها منه.
    2006: in March, the Foundation collaborated with Human Rights Focus (HURIFO), Human Rights Watch, the Quaker United Nations Office, and Witness to present a screening of the documentary of " Between Two Fires: Torture and Displacement in Northern Uganda " . UN عام 2006: في آذار/مارس، تعاونت المؤسسة مع مركز حقوق الإنسان ومرصد حقوق الإنسان، ومكتب الكويكر في الأمم المتحدة، ومنظمة الشهود، لعرض الفيلم الوثائقي " بين نارين: التعذيب والتشرد في شمالي أوغندا " .
    If everyone is filming everything, what's a documentary anymore? Open Subtitles إذا صور الجميع كل شيء ما هو الفيلم الوثائقي بعد الآن؟
    That documentary was screened at various events in the former Yugoslavia and had more than 1,500 views on YouTube. UN وشوهد ذلك الفيلم الوثائقي في مناسبات مختلفة في يوغوسلافيا السابقة وأكثر من 500 1 مرة على اليوتوب.
    Is this for the documentary that you're gonna sell on the side, is it? Open Subtitles أهذا من أجل الفيلم الوثائقي الذي تنوي بيعه على الضفة، أليس كذلك؟
    So, how's the documentary coming along, Julian? Open Subtitles إذاً,كيف حال تقدم الفيلم الوثائقي,(جوليان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد