former commander of French forces at Goma airport during Opération Turquoise | UN | القائد السابق للقوات الفرنسية في مطار غوما أثناء عملية توركواز |
:: Brigadier General Mohammad Hejazi was most recently former commander of Basij resistance force. | UN | :: العميد محمد حجازي، مؤخرا القائد السابق لقوة باسيج للمقاومة |
However, Srebrenica’s former commander, Naser Orić, had assembled a company of volunteers on Federation territory. | UN | ومع ذلك، قام القائد السابق لسريبرينيتسا ناصر أورويتش بتجميع سرية من المتطوعين في أراضي الاتحاد. |
Hinga Norman, the former leader of the Civil Defence force, died before the conclusion of his trial and all charges against him were dropped. | UN | وتوفي هينغا نورمان، القائد السابق لقوات الدفاع المدني، قبل انتهاء محاكمته وأسقطت جميع التهم الموجهة إليه. |
The Court is also following up reports that a further indictee, the former leader of the Armed Forces Revolutionary Council, Johnny Paul Koroma, has also been killed in Liberia. | UN | كما أن المحكمة تتابع التقارير التي أفادت بأن القائد السابق للقوات المسلحة للمجلس الثوري، جوني بول كوروما، وهو بدوره على لائحة الاتهام، قد قتل في ليبريا. |
The authorities have attributed the attack to followers of Col. Mahmud Khudoiberdiev, the former commander of the Rapid Reaction Brigade. | UN | ونسبت السلطات ذلك الهجوم إلى أتباع العقيد محمود خودوبيردييف القائد السابق للواء الرد السريع. |
Major General Patrick Cammaert, the former commander of United Nations peacekeeping forces in the eastern Democratic Republic of the Congo said: | UN | وقال اللواء باتريك كمائرت، القائد السابق لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية: |
Weidling, former commander of the Berlin defence area. | Open Subtitles | ويدلنج، القائد السابق لمنطقة الدفاع عن برلين |
The driver of the vehicle, Santiago Cruz Elías Pineda, left her at the hospital in the company of a bodyguard; he went to cash a cheque and later went back alone to the former commander's house. | UN | وتركها سائق السيارة، سانتياغو كروز الياس بنيدا في المستشفى في صحبة حرس شخصي؛ وذلك لصرف صك ثم عاد بعد ذلك لوحده إلى منزل القائد السابق. |
The accused are Ante Gotovina, a General in the Croatian Army, Ivan Čermak, former commander of the Knin Garrison and Mladen Markač, former commander of the Special Police of the Croatian Ministry of the Interior and Assistant Minister of Interior. | UN | والمتهمون هم أنتي غوتوفينا، وهو عميد في الجيش الكرواتي، وإيفان تشيرماك، القائد السابق لحامية كْنين، وملادن ماركاتش، القائد السابق للشرطة الخاصة التابعة لوزارة الداخلية الكرواتية ومساعد وزير الداخلية. |
1. Moulavi Akhtar Mokhammad Usmani -- former commander of the Second Army Corps of the Taliban regime. | UN | 1 - مولوي اختار محمد عثماني - القائد السابق للفيلق العسكري الثاني لنظام طالبان. |
Additionally, the Trial Chamber requested the assistance of the Netherlands in securing the attendance of one witness on behalf of the Blagojević defence, namely former commander of the Netherlands battalion of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), Colonel Thomas Karremans. | UN | وفضلا عن ذلك، طلبت الدائرة الابتدائية مساعدة هولندا في تأمين حضور القائد السابق للكتيبة الهولندية بقوة الأمم المتحدة للحماية، الكولونيل توماس كاريمانس، وهو أحد الشهود لصالح الدفاع عن بلاغوجيفتش. |
There are reports of child recruitment by Colonel Abdou Panda, former commander of the 121st Mai-Mai brigade based in Lubarika, Ruzizi Plain, South Kivu. | UN | وترد تقارير عن تجنيدهم على يد العقيد عبدو باندا، القائد السابق للكتيبة 121 التابعة لجماعات ماي - ماي والمنتشرة في لوباريكا بسهل روزيزي في كيفو الجنوبية. |
According to General Sir Rupert Smith, former commander of the NATO allied forces, military success achieved by bombing civilian targets and causing the loss of many civilian lives was more likely to receive public condemnation than to enhance the political capital of the countries responsible for the bombing. | UN | ووفقا لما ذكره الجنرال السير روبرت سميث، القائد السابق لقوات حلف الناتو، فإن النجاح العسكري الذي يتحقق بإلقاء قنابل على الأعيان المدنية وينتج عنه خسائر عديدة في الأرواح البشرية من السكان المدنيين يؤدي إلى إدانة الرأي العام لها ولا يسهم في توفير الدعم السياسي للبلدان المتسببة في القصف. |
Major Jelte Groen (former commander Dutchbat-3 B Company) | UN | الرائد جيلتي غرون )القائد السابق للسرية ٣ ب من الكتيبة الهولندية( |
Colonel Thom Karremans (former commander Dutchbat-3) | UN | العقيد توم كاريمانس )القائد السابق للكتيبة الهولندية الثالثة( |
Naser Orić (former commander of the ARBiH Twenty-eighth Division in Srebrenica) | UN | ناصر أوريتش )القائد السابق للفرقة ٢٨ لجيش جمهورية البوسنة والهرسك في سريبرنيتسا( |
The former leader of the CLA, who was suspected of planning the bombs that killed three civilians, who the state never prosecuted. | Open Subtitles | القائد السابق لجيش التحرير والذي اشتبه بالتخطيط للقنابل التي تسببت بمقتل ثلاثة مدنيين، والذي لم تقاضيه المحكمة |
This enormous destructive power shocked Robert Oppenheimer -- former leader of the Manhattan Project. | Open Subtitles | هذه القوة التدميرية الهائلة هالت روبرت أوبنهايمر، القائد السابق لمشروع مانهاتن |
The Court issued its third judgement, in which it convicted a former leader of a rebel group in the Democratic Republic of the Congo, Germain Katanga, on four counts of war crimes and one count of a crime against humanity. | UN | وقد أصدرت المحكمة حكمها الثالث الذي أدانت فيـه جيرمان كاتانغا، القائد السابق لجماعة متمردة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بأربع تهم بارتكاب جرائم حرب وتهمة واحدة بارتكاب جريمة ضد الإنسانية. |
They were in contact with terrorist Abdelhak Layada, the former head of GIA, who is currently detained in Algeria. | UN | وكانوا على اتصال مع الإرهابي لعيادة عبد الحق القائد السابق للجماعة الإسلامية المسلحة المعتقل حاليا في الجزائر. |
They can't see me, or you or even your friend the late Commander Bond who is at this moment on his way to the bottom of the South China Sea. | Open Subtitles | لا يمكنهم رؤيتى أو رؤيتك أو حتى صديقك القائد السابق (بوند) الذى أظنه فى هذه اللحظة فى طريقه إلى قاع بحر الصين الجنوبى |