ويكيبيديا

    "القائمة الإرشادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicative list
        
    That was another reason why the indicative list should be reexamined. UN واعتبر أن ذلك سبب آخر لإعادة النظر في القائمة الإرشادية.
    • Expert, indicative list for Panels of the World Trade Organization IV. Professional Career UN :: خبير استشاري في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    Appointed Expert, indicative list for Panels of the World Trade Organization UN عيِّن خبيراً استشارياً في القائمة الإرشادية لحلقات النقاش التابعة لمنظمة التجارة العالمية
    However, the certainty of continued operation varied among the categories in the indicative list. UN إلا أن قطعية استمرار النفاذ متباينة بين الفئات المدرجة في القائمة الإرشادية.
    The fact that an international instrument is not included in the present indicative list is without prejudice to its possible application to the Republic of Cyprus. UN وبالتالي فإن إغفال صك دولي ما في هذه القائمة الإرشادية لا يمسّ بإمكانية تطبيق هذا الصك في جمهورية قبرص.
    The indicative list of categories of treaties to be inserted after draft article 5 was useful, but called for further study, especially with regard to the inclusion of multilateral law-making treaties. UN وقالت إن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي ستُدرج بعد مشروع المادة 5 هي قائمة مفيدة، ولكنها تستدعي المزيد من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بإدراج المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف.
    Careful consideration should also be given to the usefulness of the indicative list of categories of treaties contained in the annex to the draft articles. UN وأعلنت ضرورة إمعان النظر أيضا في جدوى القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في مرفق مشاريع المواد.
    His country had concerns about the indicative list of categories of treaties in draft article 7. UN وتساور بلده شواغل بشأن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات المدرجة في مشروع المادة 7.
    The following disciplines are currently in use but not listed in the indicative list of disciplines: UN وتُستخدم الاختصاصات التالية حالياً لكنها غير مدرجة في القائمة الإرشادية للاختصاصات:
    He welcomed the improvements to the annex to the draft articles, with the indicative list of the treaties referred to in draft article 7. UN ورحبت بالتحسينات التي أدخلت على مرفق مشاريع المواد بإضافة القائمة الإرشادية بالمعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 7.
    75. The indicative list of treaties mentioned in draft article 7 facilitated understanding of the very meaning of the draft articles. UN 75 - وأردفت قائلة إن القائمة الإرشادية بالمعاهدات الواردة في مشروع المادة 7 تسهل فهم المعنى الدقيق لمشاريع المواد.
    Moreover, the indicative list of treaties annexed to the draft articles threatened to increase uncertainty rather than serve as a useful reference. UN وعلاوة على ذلك، اعتبر أن القائمة الإرشادية للمعاهدات المرفقة بمشاريع المواد قد تؤدي إلى زيادة اللبس بدلا من توفير مرجع مفيد.
    Such treaties must be included in the indicative list in order to adapt it to the needs and circumstances of contemporary international relations, even in the absence of relevant practice. UN وأكد أنه بد من إدراج تلك المعاهدات في القائمة الإرشادية لكي تتكيف مع احتياجات وظروف العلاقات الدولية المعاصرة، حتى في غياب الممارسة ذات الصلة.
    63. While support was expressed for draft article 5, several views existed concerning the indicative list of categories of treaties in the annex. UN 63 - وفي حين أعرب عن تأييد مشروع المادة 5، تعددت الآراء بشأن القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في المرفق.
    Finally, the determination is further assisted by article 7 which refers to the indicative list of treaties, contained in the annex, the subject matter of which provides an indication that they continue in operation, in whole or in part, in time of armed conflict. UN وأخيراً، تُساعد عملية التحديد كذلك المادة 7 التي تُشير إلى القائمة الإرشادية بالمعاهدات، الواردة في المرفق، التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كلياً أو جزئياً، خلال النزاع المسلح.
    (62) There is accordingly a case for including the present category in the indicative list. UN 62 - ولذلك، يوجد ما يدعو إلى إدراج هذه الفئة في القائمة الإرشادية.
    (71) Also included in the indicative list are treaties relating to diplomatic relations. UN 71 - وأدرجت أيضاً في القائمة الإرشادية المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية.
    In that context, the indicative list of monetary and non-monetary benefits included in the annex to the Nagoya Protocol was identified as a possible basis for discussions. UN وفي هذا السياق، أشير إلى القائمة الإرشادية للمنافع النقدية وغير النقدية المدرجة في ملحق بروتوكول ناغويا، بوصفها أساسا يمكن أن تستند إليه المناقشات.
    In that regard, Solomon Islands should continue to receive international assistance to enable it to meet its commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي في هذا الصدد، أن تستمر جزر سليمان في الحصول على مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يجوز لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال؛
    It also had some doubts as to whether the indicative list of categories of treaties in the annex should be included in the draft articles. UN ولديه أيضا بعض الشكوك حول ما إذا كانت القائمة الإرشادية الواردة في المرفق الخاصة بفئات المعاهدات ينبغي أن تدرج في مشاريع المواد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد