Constitution of working groups in the Educational Inspection Offices to review the contents of textbooks and teaching materials in order to eliminate sexist or discriminatory stereotypes and to foster equality between men and women. | UN | :: تشكيل أفرقة عاملة في مكاتب التفتيش التعليمية لاستعراض فحوى الكتب الدراسية ومواد التدريس بغية القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي أو التمييز، وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة؛ |
sexist stereotypes | UN | القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي |
Elimination of sexist stereotypes | UN | القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي |
However, our communities must recognize that only the liberation of girls from the burden of sexist stereotyping will mark the beginning of a free and prosperous world! | UN | ولكن ما زال يتعين على مجتمعاتنا أن تعترف بأن انعتاق الشابة من عبء القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي سيسجِّل بداية عالم حر ومزدهر. |
sexist stereotypes existed within the family, in the media and in the workplace. | UN | وتوجد القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في الأسرة وفي وسائل الإعلام وأماكن العمل. |
sexist stereotypes existed within the family, in the media and in the workplace. | UN | وتوجد القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في الأسرة وفي وسائل الإعلام وأماكن العمل. |
Set up in February 2012, an expert body entitled the " Publicity Watch Group Vienna " (Werbewatchgroup Wien) is analyzing complaints of citizens about sexist advertising in the metropolitan area of Vienna. | UN | وتحلل هيئة خبراء أنشئت في شباط/فبراير 2012، تسمى " فريق مراقبة الإعلانات بفيينا " ، الشكاوى المقدمة من المواطنين بشأن الإعلانات القائمة على التحيز الجنسي في منطقة العاصمة فيينا. |
39. Among the measures taken, we may note implementation of a study conducted in 2010 and 2011 on sexist stereotypes in the secondary-school textbooks used for French and mathematics with a view to eliminating such stereotypes. | UN | 39- في إطار الإجراءات المتخذة، يمكن ملاحظة إجراء دراسة في عامي 2010 و2011 بشأن القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في كتب اللغة الفرنسية والرياضيات في المستوى الثانوي، وذلك بهدف القضاء عليها. |
The objective is to eliminate sexist stereotypes in education, integrating the gender perspective in teaching curricula. | UN | والهدف منها هو القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في مجال التعليم بإدراج الاعتبارات الجنسانية في المناهج التدريبية. |
Please provide information on measures taken to reinforce this law and to address the sexist stereotypes that are hampering women's advancement in society. | UN | ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتعزيز هذا القانون ولمعالجة الصور النمطية القائمة على التحيز الجنسي التي تعرقل النهوض بالمرأة في المجتمع. |
What the Canadian Research Institute for the Advancement of Women aims to do is to link these and many other issues in an overarching understanding of the sexist and patriarchal basis of all forms of violence against women. | UN | ويهدف المعهد إلى الربط بين هذه المسائل ومسائل كثيرة أخرى في فهم شامل للأسس القائمة على التحيز الجنسي والسلطة الأبوية لجميع أشكال العنف ضد المرأة. |
Explicit policy action to be taken to eliminate sexist stereotypes in care work and to encourage men to take up their caring and domestic responsibilities. | UN | :: اتخاذ إجراءات محددة في مجال السياسات للقضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في أعمال الرعاية، وتشجيع الرجال على الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال الرعاية والأعمال المنزلية. |
Its responsibilities include reviewing school textbooks to eliminate discriminatory attitudes such as sexist stereotypes. | UN | وتتضمن مهام هذا المجلس، من بين ما تتضمنه، تحليل الكتب المدرسية في ضوء القوالب النمطية التمييزية، من قبيل القوالب القائمة على التحيز الجنسي. |
The Committee is further concerned that an overall strategy to eliminate sexist stereotypes has not yet been put in place by the State party. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء عدم قيام الدولة الطرف بعد بوضع استراتيجية شاملة للقضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي. |
III. Elimination of sexist stereotypes 85 - 101 16 | UN | الثالث - القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي 85-101 19 |
3.2 sexist stereotyping in the media | UN | 3-2 القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في وسائط الإعلام |
Special commissions and bodies to monitor the impact of gender and sexist stereotypes in the media on violence against women have been established, for example, in France and Spain. | UN | وأُنشِئت لجان وهيئات خاصة لرصد تأثير نوع الجنس والقوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي في وسائط الإعلام، على العنف ضد المرأة، وذلك في إسبانيا وفرنسا، على سبيل المثال. |
The Commission's 2007 operational plan includes provision for a research project designed to identify the image of women currently being portrayed by television, with a view to improving the quality of television and helping to eradicate sexist stereotypes. | UN | وتشمل الخطة التنفيذية للهيئة لعام 2007 وضع مشروع بحث يصمم لتحديد صورة المرأة التي يصورها التلفزيون حاليا، بهدف تحسين نوعية التلفزيون والمساعدة في القضاء على القوالب النمطية القائمة على التحيز الجنسي. |
According to studies, sexist distortions that perpetuate the stereotyped image of women and men are still reproduced, as well as a growing invisibility of references to women in texts used in secondary and post-secondary schooling. | UN | وطبقا لهذه الدراسات، فإن التشويهات القائمة على التحيز الجنسي التي تديم الصورة الجامدة للمرأة والرجل لا تزال تتكرر، فضلا عن تزايد احتجاب اﻹشارات إلى المرأة في النصوص المستخدمة في التعليم الثانوي وما بعد المرحلة الثانوية. |
10. In the area of broadcasting, the publicly owned South African Broadcasting Corporation had adopted a policy on women which included guidelines on the need to avoid gender stereotypes and sexist language0. | UN | 10 - وفي مجال الإذاعة، فإن مؤسسة الإذاعة الحكومية لجنوب أفريقيا اعتمدت سياسة بشأن المرأة تشمل مبادئ توجيهية عن الحاجة إلى تجنب اللغة القائمة على التحيز الجنسي. |