ويكيبيديا

    "القائم على الحاسوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • computer-based
        
    A large number of border liaison officers have been trained through the Office's computer-based training programme. UN وجرى تدريب عدد كبير من ضباط الاتصال على الحدود باستخدام برنامج المكتب للتدريب القائم على الحاسوب.
    Taking advantage of both computer-based and hands-on training; UN الاستفادة من التدريب القائم على الحاسوب والتدريب العملي كليهما؛
    Activities implemented for small island developing States include workshops and seminars on organizational development, computer-based training and manpower planning. UN وتشمل اﻷنشطة التي نفذت لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية حلقات عمل وحلقات دراسية تناولت التنمية التنظيمية والتدريب القائم على الحاسوب والتخطيط في مجال القوى العاملة.
    The programme will consist of five computer-based training modules totalling over 40 hours of instruction, including finance, procurement, personnel and administrative control mechanisms. UN وسيتكون البرنامج من خمس وحدات للتدريب القائم على الحاسوب يزيد مجموعها عن 40 ساعة من التعليم بما في ذلك: المالية والمشتريات والموظفون وآليات المراقبة الإدارية.
    computer-based training system UN نظام التدريب القائم على الحاسوب
    ITS will establish a series of five flexible computer-based training modules, which will be designed to be usable on stand-alone computers over the Internet and DPKO networks. UN ستنشئ دائرة التدريب المتكامل مجموعة من خمس وحدات مرنة للتدريب القائم على الحاسوب ستكون مصممة للاستخدام في حواسيب مستقلة على شبكة الإنترنت وفي شبكات إدارة عمليات حفظ السلام.
    The project is also aimed at improving law enforcement efforts to counter organized crime in general by enhancing the training capacities of the police college by reviewing the training syllabus and providing computer-based training. UN ويهدف هذا المشروع أيضا إلى تحسين جهود إنفاذ القوانين لمكافحة الجريمة المنظمة عموما من خلال تعزيز القدرات التدريبية لكلية الشرطة بمراجعة المناهج التدريبية وتوفير التدريب القائم على الحاسوب.
    The Office had requested an additional post to run the computer-based monitoring system for periodically reviewing implementation of its recommendations because however useful computer tools might be, they still needed someone to operate them. UN وقد طلب المكتب وظيفة إضافية لتسيير نظام الرصد القائم على الحاسوب من أجل القيام على نحو دوري باستعراض تنفيذ توصياته ﻷن الحاسوب، مهما يكن مفيدا، يحتاج إلى من يشغله.
    A project for computer-based training in the South-East Asian region aims at building upon the existing expertise of the United Nations Office on Drugs and Crime in computer-based training. UN ويهدف مشروع للتدريب قائم على الحاسوب في منطقة جنوب شرقي آسيا إلى الاعتماد على الخبرة الفنية الحالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التدريب القائم على الحاسوب.
    A project for computer-based training in South-East Asia is to build upon the existing expertise of the United Nations Office on Drugs and Crime in computer-based training. UN وسوف يستفيد مشروع للتدريب باستخدام الحاسوب في جنوب شرق آسيا من الخبرات الموجودة بالفعل في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التدريب القائم على الحاسوب.
    UNCTAD’s computer-based technical cooperation package, the Debt Management and Financial Analysis System, is being installed in Romania, Uganda and Ukraine. UN ويجري تزويد رومانيا وأوغندا وأوكرانيا بنظام إدارة الديون والتحليل المالي الذي يندرج في إطار ما يقدمه اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني القائم على الحاسوب.
    (ii) While the development of online and computer-based examinations would require additional resources, the Secretariat would undertake a feasibility study on online and computer-based examinations and revert to the General Assembly at a later time with the outcome of the study, including resources implications. UN ' 2` سيتطلّب تطوير نظام امتحانات قائم على الحاسوب والوسائل الإلكترونية موارد إضافية. وستضطلع الأمانة العامة بدراسة جدوى لنظام الامتحانات القائم على الحاسوب والوسائل الإلكترونية وتعرض على الجمعية العامة في وقت لاحق نتائج الدراسة بما فيها الآثار المتعلقة بالموارد.
    In addition, the computer-based training programme managed by the Academy in eight different locations trained about 3,000 officers and provided advice to neighbouring countries. UN وعلاوة على ذلك، وفّر برنامج التدريب القائم على الحاسوب الذي تديره الأكاديمية في ثمانية مراكز مختلفة التدريب لنحو 000 3 موظف وقدّم المشورة للبلدان المجاورة.
    Self-sustaining and reusable training tools, including e-learning or computer-based training programmes, to be used for medium- and long-term capacity-building activities, can further reinforce this component. UN ومما يمكن أن يدعم هذا الجانب أكثر أدوات التدريب المستدامة ذاتيا والقابلة لإعادة استخدامها، بما يشمل برامج التعلم الإلكتروني أو برامج التدريب القائم على الحاسوب التي تستخدم في أنشطة بناء القدرات المتوسطة والطويلة الأمد.
    (c) Taking advantage of both computer-based and hands-on training; UN (ج) الاستفادة من التدريب القائم على الحاسوب والتدريب العملي كليهما؛
    By August 2014, approximately 10,048 staff had completed computer-based awareness training, 9,124 staff had completed working-level training and 3,555 staff had completed intermediate training. UN وبحلول آب/أغسطس 2014، أكمل نحو 048 10 موظفا التدريب بهدف التوعية القائم على الحاسوب وأكمل 124 9 موظفا التدريب على مستوى العمل وأكمل 555 3 موظفا التدريب المتوسط.
    In collaboration with several local NGOs engaged in youth activities, a UNDP-created network of computer-based training centres offered access to information technology and training to more than 400 local youth. UN فقد أُتيحت لأكثر من 400 من شباب المجتمع المحلي فرصة الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والتدريب، عن طريق شبكة من مراكز التدريب القائم على الحاسوب أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية محلية تعمل في مجال أنشطة الشباب.
    Burkina Faso reported progress across key RHCS indicators with a focus on computer-based logistics management information system training to strengthen the national health system and multimedia campaigns that are fuelling greater demand for family planning. UN وأفادت بوركينا فاسو عن إحراز تقدم في جميع مؤشرات أمن سلع الصحة الإنجابية مع التركيز على التدريب على نظام معلومات إدارة السوقيات القائم على الحاسوب لتعزيز نظام الصحة الوطنية وحملات وسائط الإعلام المتعددة التي تشجع الطلب على تنظيم الأسرة بشكل أكبر.
    - " computer-based drug law enforcement training in the member countries of the Memorandum of Understanding (MOU) on Sub-Regional Cooperation in Drug Control " -- AD/RER/F60 UN - " التدريب القائم على الحاسوب لإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات في البلدان الموقِّعة على مذكرة التفاهم بشأن التعاون دون الإقليمي في مجال مراقبة المخدرات " -AD/RER/F60
    Within the objectives of the Association of South-East Asian Nations and China Cooperative Operations in Response to Dangerous Drugs (ACCORD) Plan of Action, the computer-based training programme of the United Nations Office on Drugs and Crime was expanded in the second phase to include Indonesia, Malaysia and the Philippines. Implementation has commenced. UN 18- وفي اطار أهداف خطة العمل الخاصة بعمليات تعاون رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والصين ردا على العقاقير الخطرة (خطة عمل أكورد)، تم في المرحلة الثانية توسيع برنامج المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للتدريب القائم على الحاسوب لكي يشمل اندونيسيا والفلبين وماليزيا؛ وبدأت عملية التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد