ويكيبيديا

    "القابلية للقياس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measurability
        
    Measurability: The indicator needs to be quantifiable or mappable. UN القابلية للقياس: يجب أن يكون المؤشر قابلاً للتحديد الكمي أو للإسقاط على خريطة.
    Pakistan and Indonesia had suggested that the issue of measurability be considered simultaneously with the second reading. UN وكانت إندونيسيا وباكستان قد اقترحتا تزامن النظر في مسألة القابلية للقياس مع القراءة الثانية.
    Another key element of improving measurability has been the development of metadata sheets for each indicator. UN ويتمثل العنصر الرئيسي الآخر لتحسين القابلية للقياس في إعداد صحائف بيانات وصفية لكل مؤشر من المؤشرات.
    With nuclear war, the quality of measurability ceases. UN وفي الحرب النووية، تنتفي صفة القابلية للقياس.
    NGOs expressed the view that the question of measurability would arise only in the implementation phase and that, given the subjective character of the right to development, indicators must be determined by the people themselves at the local and national levels and be based on their specific needs and requirements. UN وأعربت المنظمات غير الحكومية عن رأي مفاده أن مسألة القابلية للقياس سوف تُطرح فقط في مرحلة التنفيذ، بالنظر إلى الطابع الشخصي لإعمال الحق في التنمية، ولا بد من تحديد المؤشرات من قبل الأشخاص المعنيين أنفسهم على المستويين المحلي والوطني على أساس الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بهم.
    Improve measurability. The final guiding principle was to improve the measurability of the results frameworks. UN :: تحسين القابلية للقياس - تمثل المبدأ التوجيهي الأخير في تحسين قابلية أُطر النتائج للقياس.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    5. All of the goals and targets identified in the selection process were further assessed for measurability. UN 5 - أُجري مزيد من التقييم لجميع الأهداف والغايات المحددة في عملية الانتقاء، وذلك بغية تحديد القابلية للقياس.
    48. Some might argue that the indicators of achievement have not gone far enough in terms of measurability. UN 48 - وقد يقول البعض إن مؤشرات الإنجاز لم تبلغ إلى المدى الكافي من حيث القابلية للقياس.
    On measurability, reportability and verifiability, organizations proposed: UN 63- وعن القابلية للقياس والإبلاغ والتحقق، اقترحت المنظمات:
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    RBB helps to improve visibility; improvements in measurability help to expose performance quality. UN والأخذ بنهج الميزنة القائمة على أساس النتائج يساعد في تحسين وضوح المسؤوليات؛ والتحسينات في القابلية للقياس تساعد في إظهار نوعية الأداء.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    However, it is to be stressed that although increasing the number of quantitative indicators and outputs will improve measurability to some extent, there is also a need to review and further improve the quality of indicators and outputs, as there are many which are easy to measure but meaningless. UN إلا أنه يجب التشديد على أنه بالرغم من أن تزايد عدد المؤشرات والنواتج الكمية يفضي إلى تحسين القابلية للقياس إلى حد ما، فإن هناك أيضاً حاجة لاستعراض وزيادة تحسين نوعية المؤشرات والنواتج، ذلك لأن هناك الكثير من هذه المؤشرات والنواتج التي يمكن قياسها ولكنه لا معنى لها.
    The participating States also encouraged the further development of mechanisms to increase the measurability and effectiveness of international cooperation and assistance (see A/CONF.192/2012/RC/4, annex I, sect. II, para. 5 (d)). UN كما شجعت البلدان المشاركة على مواصلة وضع آليات لزيادة القابلية للقياس والفعالية فيما يخص التعاون والمساعدة الدوليين (انظر A/CONF.192/2012/RC/4، المرفق الأول، الفرع الثاني، الفقرة 5 (د)).
    In that respect, EU, the United States and Switzerland had stated that the issue of measurability must be clarified before proceeding to the second reading and that it was too early to discuss the conclusions and recommendations of the Group's fifteenth session. UN 58- وفي هذا الصدد، أوضح الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا ضرورة توضيح مسألة القابلية للقياس قبل الشروع في القراءة الثانية، وأن من السابق لأوانه مناقشة استنتاجات وتوصيات الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability, validity, reliability, usefulness in determining the effectiveness and relevance of the programme/subprogramme's activities and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والصلاحية والموثوقية وتحقيق الفائدة في تقرير مدى فعالية وملاءمة أنشطة البرنامج/البرنامج الفرعي، والمساءلة.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability, validity, reliability, usefulness in determining the effectiveness and relevance of the programme/subprogramme's activities and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والصلاحية والموثوقية وتحقيق الفائدة في تقرير مدى فعالية وملاءمة أنشطة البرنامج/البرنامج الفرعي، والمساءلة.
    C.B. Mission implementation plans (MIP). The Inspectors welcome the technical efforts being made to improve measurability through additional training; however, they believe that this issue must also be addressed from a different perspective, as, in their view, it has a direct relationship with the concern expressed by some mission managers of being held accountable without having commensurate delegation of authority. UN 47- يرحب المفتشان بالجهود التقنية التي يجري بذلها لتحسين القابلية للقياس من خلال توفير التدريب الإضافي. إلا أنهما يعتقدان أن هذه المسألة يجب أن تعالج أيضاً من منظور مختلف، حيث إنهما يريان أن لهذه المسألة علاقة مباشرة بالقلق الذي أعرب عنه بعض مدراء البعثات من أنهم يخضعون للمساءلة دون أن يفوض إليهم القدر المتناسب من السلطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد