:: How to ensure that national leaders of middle-income countries increase their contribution to AIDS for their domestic commitments. | UN | :: كيف نكفل أن يقوم القادة الوطنيون للبلدان المتوسطة الدخل بزيادة إسهامهم في مكافحة الإيدز لأغراض التزاماتهم الداخلية |
national leaders should advocate for the rights of all persons, without distinction of any kind. | UN | وينبغي أن يدافع القادة الوطنيون عن حقوق جميع الأشخاص، دون تمييز من أي نوع. |
In recent years, Chinese national leaders have on many occasions written articles explaining the view that a modern civilized society should hold towards persons with disabilities. | UN | وقد كتب القادة الوطنيون الصينيون في مناسبات كثيرة خلال الأعوام الأخيرة مقالات يشرحون فيها وجهة النظر التي ينبغي للمجتمع المتحضر الحديث أن يتخذها إزاء الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The slope is steep and slippery between statements of disrespect coming from national leaders and hate crimes committed by individuals who feel they have been given licence. | UN | وهناك صلة عميقة وممتدة بين البيانات التي يدلي بها القادة الوطنيون التي تنطوي على عدم الاحترام، وبين جرائم الكراهية التي يرتكبها الأفراد الذين يشعرون بأن لديهم تصريحا بارتكابها. |
At the International Conference on Population, held in Mexico City in August 1984, national leaders submitted two- or three-page statements on the themes of the Conference in relation to their countries. | UN | وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو سيتي في آب/أغسطس ١٩٨٤، قدم القادة الوطنيون بيانات من صفحتين أو ثلاثة صفحات بشأن مواضيع المؤتمر المتعلقة ببلدانهم. |
national leaders and senior ministers from around the world had paid tribute to the Agency, while the Commissioner-General of UNRWA, Ms. Karen Konig AbuZayd, together with President Abbas and Queen Rania Al Abdullah of Jordan, had appealed for more international assistance. | UN | وقد أشاد القادة الوطنيون وكبار الوزراء من جميع أنحاء العالم بجهود الوكالة، بينما طالبت المفوضة العامة للأونروا، السيدة كارين كونيغ أبوزيد، هي والرئيس عباس والملكة رانيا العبد الله ملكة الأردن، بتقديم المزيد من المساعدة الدولية. |
20. national leaders and parties to conflict should make constructive use of the option of preventive deployment of peacekeepers. (104) | UN | 20 - ينبغي أن يستفيد القادة الوطنيون والأطراف في الصراع استفادة بناءة من خيار النشر الوقائي لحفظة السلام. (104) |
But whoever the new national leaders of Indonesia may be, they will have a clear and strong mandate from the people -- not from the elite, not from the party bosses, nor from power brokers or vested interests -- but from the people. | UN | لكن أيا كان القادة الوطنيون الجدد الذين سيحكمون إندونيسيا، فستكون لديهم ولاية واضحة وقوية من الشعب - لا من النخبة ولا من قادة الأحزاب ولا من مراكز القوى أو أصحاب المصلحة - بل من الشعب. |
:: All political actors in Timor-Leste, in particular national leaders and political parties, are committed to addressing critical national issues through democratic processes, and continue their sustained engagement with UNMIT | UN | :: التزام جميع العناصر الفاعلة السياسية في تيمور - ليشتي، وخاصة القادة الوطنيون والأحزاب السياسية، بمعالجة القضايا الوطنية الحيوية من خلال عمليات ديمقراطية، واستمرار تعاملهم المطرد مع البعثة |
All political actors in the country, in particular national leaders and political parties, will be committed to addressing critical national issues through democratic processes and will continue their sustained engagement with UNOCI; there will be a sufficient number of women who are participating in political processes at all levels. | UN | التزام جميع الجهات الفاعلة السياسية في البلد، ولا سيما القادة الوطنيون والأحزاب السياسية، بمعالجة المسائل الوطنية الحاسمة من خلال عمليات ديمقراطية، واستمرار مشاركتها المطردة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛ ومشاركة عدد كاف من النساء في العمليات السياسية على جميع المستويات. |
30. Mr. Yao Wenlong (China) said that development was a long-standing goal, recently reaffirmed by national leaders in the 2005 World Summit Outcome. | UN | 30 - السيد ياو وينلونغ (الصين): قال إن التنمية هدف طويل العهد أعاد القادة الوطنيون تأكيده مؤخرا في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
More important, in order to ensure success in the efforts to combat HIV/AIDS in Rwanda, national leaders are continuing to work closely with civil society to establish for all stakeholders an environment of synergetic cooperation, including with our development partners. | UN | والأهم من ذلك، ومن أجل ضمان نجاح الجهود التي تبذل في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في رواندا، يواصل القادة الوطنيون العمل بشكل وثيق مع ممثلي المجتمع المدني من أجل تهيئة بيئة من التعاون المتآزر لجميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك مع شركائنا في التنمية. |
Although there are many socio-economic challenges to be addressed, it is critical that development efforts focus on inequalities between rural and urban areas and, as indicated by the national leaders in their retreat of 21 and 22 August, reflect the country's values and culture. | UN | ومع أن هناك العديد من التحديات الاجتماعية والاقتصادية التي يتعين التصدي لها، فإنه من المهم للغاية أن تركز جهود التنمية على أوجه التفاوت بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وأن تجسد، على نحو ما برهن عليه القادة الوطنيون في معتكفهم يومَي 21 و 22 آب/أغسطس، قيم البلد وثقافته. |
He appealed to parliamentarians to ensure that national leaders reaffirm their commitments at the forthcoming Follow-up International Conference on Financing for Development, to be held in Doha, Qatar, in November 2008, especially in light of the economic downturn and faltering progress towards the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وناشد البرلمانيين كفالة أن يعيد القادة الوطنيون تأكيد التزاماتهم في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية الذي سيعقد في الدوحة، قطر، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ولا سيما في ضوء التراجع الاقتصادي وتعثر التقدم المحرز في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
12. Mr. Choisuren (Mongolia) said that his delegation attached the utmost importance to the agreement reached by national leaders at the 2005 World Summit to condemn terrorism in all its forms and manifestations and to their approval of the Secretary-General's identification of elements of a counter-terrorism strategy. | UN | 12 - السيد شويسورن (منغوليا): قال إن وفده يولي أهمية قصوى للاتفاق الذي توصل إليه القادة الوطنيون في مؤتمر القمة العالمية لعام 2005 بإدانة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وموافقتهم على عناصر استراتيجية مكافحة الإرهاب التي حددها الأمين العام. |
A year ago, we met on the brink of a global crisis and, as national leaders spoke in turn at this rostrum, the full scale of the danger was becoming clear -- a threat not just to jobs, businesses and life savings but, with the imminent risk of failure of the world's banking system, the prospect of entire countries failing as nations across Eastern Europe, Asia and Latin America struggled to access credit. | UN | لقد التقينا قبل عام على شفا أزمة عالمية، وبينما تكلم القادة الوطنيون تباعا من على هذا المنبر، أصبح الخطر واضحا على نطاق كامل - ولا يتعلق الأمر بتهديد لفرص العمل والشركات ومدّخرات العمر فحسب، بل هناك احتمال، مع الخطر الوشيك المتمثل في انهيار النظام المصرفي العالمي، لفشل بلدان برمتها، بينما تكافح الدول في جميع أنحاء أوروبا الشرقية وآسيا وأمريكا اللاتينية من أجل الحصول على الائتمانات. |